MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)

1906-01-22 / 22. szám

2 1906. január 22. Budapesti színpadok. Budapest, január 22. A Magyar Királyi Operaház e heti érdekes és változatos műsora lapunk operaházi szin­lapja alatt olvasható. A Nemzeti Szinház jövő heti műsorán a szinház legválogatottabb repertoire-darabjai sze­repelnek. Kétszer ismételik meg és pedig szer­dán és vasárnapon este Ruttkay Györgynek nagysikerű vígjátékát, a Vénusz-t, a melyet a sajtó osztatlan tetszéssel fogadott. Hétfőn Leár király, kedden Kata néni, csütörtökön Lebonnard apó, pénteken A párbaj, szombaton Ifjuságunk és vasárnap délután .4 nagymama kerül szinre. * - £A Vígszínház változatos műsorát e néten a'nagy érdeklődessel várt franczia művésznő Després Suzanne és társulatának vendégjátéka gazdagítja, a mi a szezón egyik legérdekesebb színpadi eseménye lesz. A művésznő azokat a szerepeit fogja kreálni, a melyekben Párizsban legnagyobb sikereit aratta. A vendégjáték három estére terjed: hétfőn Beinstein háromfelvonásos színmüve Le Détour (A kerülő ut), kedden a Maison de Poupée (Nóra), szerdán pedig La Filla Eliza (Elza leányzó) Ajalbert drámája, utána pedig Jules Rénard egyfelvonásosa, Poil de Carotte (A vöröshaju) kerül szinre. A hét többi estéjét az idei szezón legnagyobb sikert ért darabjai töltik ki. Csütörtökön este és vasár­nap délután a Donit kisasszony, pénteken és vasárnap este A veréb, szombaton pedig Jericho falai adatik. A Magyar Szinház-ban pénteken lesz az idei szezón egyik legérdekesebb operett bemu­tatója, melyen a Bécsben szenzácziós sikert aratott A koldusgróf (Vergeltsgott) kerül elő­adásra. A rendkívül érdekes újdonságot mai lapunk egy külön czikke bőven ismerteti. A bemutató estéjéig és jövő vasárnap délután is A legvitézebb huszár kerül szinre, a mely teljes mértékben gyakorolja vonzóerejét. * A Királyszinház e heti műsorát is Huszka­Martos zajos sikerű daljátéka, a Gül-Baba, tölti be, mely e hét péntekjén már második jubileumát ünnepli. A közönség a daljáték előadásait az összes eddigi estéken osztatlan tetszésével kisérte s a darab rendkívüli vonzóereje egyre fokozódó irányt mutat, ugy, hogy a Királyszinház egyelőre újdonságot nem mutat be, de szorgal­masan készül Kada Eleknek Helyre asszony czimü darabjára, melynek érdekessége Blaha Lujza vendégjátéka lesz. Jövő vasárnap délután János vitéz kerül szinre. • A Népszínház egész heti műsorát termé­szetesen a szinház szenzácziós uj darabja, a Leányka, tölti be Fedák Sári vendégjátékával. A közönség érdeklődése a Verő daljáték elő­adásai iránt oly rendkívül nagy mértékű, hogy a most folyó előadásokra alig-alig lehet jegy­hez jutni s ez a lázas érdeklődés, a melynek középpontjában, természetesen, a budapesti kö­zönség ünnepelt kedvencze, Fedák Sári, áll egy olyan korszakos sikernek az előjeleit mutatja, a minő a budapesti operett-sikerek krónikájá­ban csak nagy ritkán fordul elő. Nem nehéz megjósolni, hogy a Leányka hosszú hónapokon keresztül egyedül fog uralkodni a Népszínház műsorán. — Csütörtökön délután a Szókimondó asszonyság kerül szinre Blaha Lujzával, jövő vasárnap délután pedig a Dobó Katicza czimü népszínművet adják uj betanulással. „Vénusz." — A sajtó bírálataiból. — Budapest, január 22. Eudapesti Hhlap: Ruttkay az elmés vígjátéki gondolatot bő leleménynyel aknázta ki és gondos gaz­dálkodással osztotta be. A közönség feszülten figyel e magában is érdekes helyzet lebonyolítására mindig foglalkoztatva van, uj fordulatot vár. A szikrázó ötleteket mindig hálás és megértő közönség nevetése jutalmazta es a fölvonasok után sokszor a lámpa elé hitták Ruttkay Györgyöt. Sikerének teljes joggal osztályosai a kitűnő színészek, elsoul Markus Emma. Pesti Hirlap: Ruttkay a maga komoly drámai magvát köiülrakta derült, kedves alakokkal, bohózatos jellenetekkel, szellemes ötletekkel és a közönségnek egy igen vidám estét, magának pedig szép sikert szer­zeit. Egy-egy szellemes mondatára, vagy vidám jele­netére feltört a harsogó kaczaj a nézőtérén s a tehet­séges szerzőt minden felvonás után számtalanszor a lámpák elé hívták. Az előadás és rendezés kitűnő volt. Az igaz, hogy elsőrangú szereposztásban került szinre a darab. Az Újság: A közönség igen barátságosan, sőt tüntető rokonszenvvel fogadta a müvet és kihívta a szer­zőt minden felvonás után ötször-hatszor. Épp oly lel­kesen tapsolta a közreműködő színészeket: Dezsőt, Császárt, Gált, Lánczy Ilkát, P. Márkus Emmát, Ligeti Juliskát, Rózsahegyit és Nádait, kik mesteri játékukkal bizonyították, mily nagy becsben tartják az elismert nagytehetségű irót és kitűnő kritikust. A darab kiállítása és rendezése kifogástalan volt Pesti Napló : A közönség kitapsolta a szerzőt az első felvonás után ötször, a második után hatszor. A szereplöknek is bőven kijutott ebből; a mi, ha tekin­tetbe vesszük, hogy Márkus Emilia játszotta Ernőt, Ligeti Juliska Eriket, Gaál Gyula a nagyképű honatyát, Lánczy Ilka ennek feleségét, Dezső a szobrász-bárót, Császár az irót, Rózsahegyi a parlagi gavallért és Náday az exoylikus bohózatembert: nem is olyan cso­dálatos, sőt tán inkább egészen természetes. Budapesti Napló: Mindez tempósan, kedvesen, mulatságosan játszódik le. Pompás epizódokkal s epizód­alakokkal. Egy kis ósdiságot érzünk embereken és pár­beszédeken. A történet érdekében az alakok olykor naivabbak a kelleténél. Mégis egészséges derű ez a darab végig. Ügyes embernek nagyon ügyes munkája A közönség kedvvel és szeretette; fogadta a kedves és vidám darabot. A szerzőt sokszor hivták a lámpák elé. Független Magyarország: A fő, hogy idáig igen jól mulattunk; oly szakács találtatott, a ki kitűnően érti a főzés művészeiét, a kinek konyhájában minden izes és a ii az innycsiklandozás mellett komolyabb és szub­sztancziálisabb fogásokkal is szolgál. Igy itélt róla a közönség is, mely a darabot nagy tetszéssel fogadta. Harsogó nevetéssel honorálták a vidám ötleteket, egy­egy csattanós szólásra nyilt szinen is felzúgott a taps, a felvonások után pedig tömérdekszer hivták a szerzőt a függöny elé. A nagy sikerhez hozzájárultak a sze­replök is. Budapest: A szerző meg lehetett elégedve müve fogadtatásával. Vígjátéka tetszett, sok helyütt nagyon tetszett s ez a legfőbb szerzői szerencse. Minden fel­vonás után többször zajosan hitták ki a szereplőkkel együtt. Magyarország: Tegnap este őszinte, nagy és általános sikert aratott a Nemzeti Szinházban Ruttkay György uj darabja. Az elmés, vidám és magvas dialó­gusok, a kaezagtató jelenetek, a darab ötletes fordulatai teljesen lekötötték a közönséget, a mely hálás is volt a kapott élvezetért. A szerzőnek a leglelkesebb színész­gárda is segítségére sietett s a kitűnő rendezés és ragyogó toilettek is hozzájárultak ahhoz, hogy a jeles szerző munkája érvényesüljön. A kulisszák mögül. Budapest, január 22. i. Suzanne Després. A Vígszínház közönsége ma este a modern franczia színjátszás egyik legkiválóbb művész­nőjével, Suzanne Després-wz 1, fog megismer­kedni, a ki ugyan most először van európai körúton, de a kinek kiválósága azok előtt, a kik a párisi színpadot ismerik, régóta ismeretes. Nálunk nagy figyelemmel kisérik a színházi viszonyokat és a mikor Zola Emil Paris-ban egyszer felhívta a figyelmet arra az igénytelen külsejü leánykára, a ki A pálinká-ban — az ég tudja miképen ? — főszerephez jutott: Després Suzanne hírneve meg volt alapítva. Tiz év óta nem kételkedik benne senki, hogy ő a legtermészetesebb színésznő, a ki valaha franczia nyelven játszott és az ő játéka époly forradalmat jelentett a franczia színészet terén, mint a Duse fellépése világszerte. Nevez­hetnők a női Antoine-nak, de ez az Antoine nagy érdemei mellett is kisebbítést jelentene. Antoine érdemeinek nagy része elméletben rej­lik, a Després érdeme az a csodás intuiczió, a melylyel a múzsák ajándékozták meg, a mit nem lehet tanulni, a mit tán tudni sem lehet, a mely „magától jön", mint minden, a mi isteni. A ki belepillant a bécsi lapokba, az, ha nem is hallott volna még a nagy művésznőről, már tudhatja, hogy mily nagy esemény lesz az a három estére tervezett vendégszereplés, a melyet Després Suzanne társulata hétfőn kezd meg a Vigszinház-ban. És a mint irói és művészi körökben most is gyönyörrel beszélgetnek az első Duse-zsték­ről, maradandó emlékű lesz Després Suzanne első budapesti vendégszereplése. Mert abban alig lehet kétség, hogy ha a művésznő máskor is indulna körútra, nálunk mindig tárt karokkal fogják fogadni. És a ki egyszer látta, vissza fogja kívánni mindenkor. Vendégszereplését fokozottan érdekessé teszi a műsora is, a mely két újdonságot is hoz Budapestre. Ezek egyike a Detour, Bernstein Henri pompás színmüve. Ez kerül szinre hétfőn. Després Suzanne parádés szerepet játszik benne, de azért ez a darab nemcsak ennek a szerep­nek a kedvéért Íródott, hanem önmagában véve is igaz élvezetet fog szerezni közönségünknek. Azok közé a darabok közé tartozik, a melyek láttára önkéntelenül is felmerül a kérdés: — Miért nem adták ezt még nálunk? Megismerkedünk ezúttal Bernstein- nal, a ki­nek Rafale czimü darabjára most készül a Víg­színház. Örömmel üdvözlik majd nálunk Després Suzannet is, Bernstein-i is. Togo. ii. „A koldusgróf". — A „Magyar Szinház" pénteki újdonságáról. — A koldusgróf egy operett és tegyük hozzá mindjárt: az utóbbi évek egyik legjobb ope­rettje, a melyet e hét péntekjén fog bemutatni közönségének a Magyar Szinház. Annyi bizonyos, hogy az idei bécsi operett­piacz legkiválóbb, legnagyobb sikerű és méltán legnagyobb sikerű produktuma. A bécsi Theater an der Wien idei szezónjának valósággal üdvös­kéje ez az operett, mely ott Vergeltsgott! czim­mel már eddig is több, mint hetvenszer került előadásra, de bizonyos, hogy még ebben a szezónban megéri századik előadását, csakúgy, mint szerzőjének: Léon Viktornak másik ope­rettje : A drótostót, mely Budapesten is páratlan népszerűségre jutott. A koldusgróf librettója uj csapáson halad, teljesen újfajta a meséje, újszerűek az alakjai, uj a bonyodalma, a mely egyenesen szenzá­sziós. Vetekszik a legizgalmasabb detektiv­regények, betörő-drámák cselekményével. Ter­mészetesen a cselekmény, mely perczről-perczre nemcsak leköti, érdekli, de izgatja is a nézőt, tele van vidámsággal, humorral és kedvesség­gel is: egyszóval León Viktor ezúttal is olyan pompás operettet irt, mely egy rendkívülien lebilincselő, valósággal az idegeket izgató mese körül forog. A Vergeltsgott! sajátossága, különössége szerezte meg az operettnek a nagy oécsi sikert, melyet A koldusgróf budapesti sikere — bizto­san hisszük — még felül fog múlni. Pompás muzsika — a fiatal, nagytehetségű Ascher Leó munkája — élénkíti és tarkítja a León Viktor szövegét, egyik hatásos szám a másikat követi és tele van a darab tánczos és játékos duettek­kel. Mindegyikben egy-egy uj ötlet, fordulat és uj kitalálás. A főszerep egyenesen — parádészerep. Gratulálhat magának művész, a kire a szinház a koldusgróf szerepét rábízza, mert ezzel az alakítással olyan jelentős sikert arathat, melylyel elérkezhetik művész-karrierje legjelentősebb állo­mására. Ez a szerep egész művészt kiván, a ki egyképen kitűnően megállja helyét tragikus hely­zetekben, érzelmes drámai jelenetekben, humo­ros, sőt groteszk jelenetekben is és — énekelni is tud. A Magyar Szinház z nagy művészi fel­adattal Ferenczy Károlyt bizta meg és ez a ki­tűnő művész bizonyára meg is fog felelni a hozzája fűzött nagy várakozásoknak. Egyébként álljon itt az újdonság egész szinlapja: A koldusgróf. Operett 3 felvonásban. Irta: Leon Viktor. Zenéjét szer­zette : Ascher Leó. Fordította : Mérei Adolf. Rendező : Megyeri Dezső. Karnagy: Donath Lajos. Személyek: Stephenson, rendőrfőnök Újvári Stephensonné Örley FI. Maióna, leánya Berki L. Karinsky Bogumil gróf Ferenczy Bloukwell, riporter .... B. Szabó Slippel, a koldusok elnöke ... ... Boross Jessie, a leánya Kornai B. Crab, koldusfiu _ Tallián A. Pennyman ..i Giréth Trunky Erdei Dick, rendőr Sajó Történik egy nagy amerikai városban. Idő: ma. Az 1. felvonás egy jótékonysági ünnepen, a II. felvonás Stephenson lakásán, a III. felvonás Stephensonék nyári laka előtt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom