MAGYAR SZÍNPAD 1906. január (9. évfolyam 1-31. sz.)
1906-01-01 / 1. szám - 1906-01-02 / 2. szám
1905 január 2 M. KIR. OPERAHAZ. »A tigris* szövege. A tigris" egy éltesebb kereskedő: Róbert, a kit első felesésre felszarvazott és most ezért má<odik feleségére, a ki szép és ifjú, roppant féltékeny. Az asszony: Aurélia szerető, huseges hitvese a férjének, a ki éppen megint egy fiatal emberre féltékenykedik, mert az sokat ácsorog a ház körül. A férj — hogy bizonyosságot szerezzen — azt mondja nejének, hogy egv napra üzleti ügyben elutazik. Aurélia felhasználja az alkalmat és komornájával levelet küld az utczán sétáló meretlen fiatal embernek, melyben kéri, hogy ne járjon mindig a ház körül. A fiatalember: Georges erre feljön a lakásba és — bár meglepi Aurélia szépsége — kijelenti, hogy neki eszeágaban sincs kalandokra vadászni, de különben is vőlegény. Alig, hogy eltávozik, megjelenik a férj és a felesége^és komornája zavara miatt gyanút fog. Megtalálja a szobában Georges ottfeledett esernyőjét és most mar biztosra veszi, hogy a felesége megcsalja őt. Bőszülten keresi az egész házban a »csábítót«, a ki időközben visszatér az esernyőjéért. Nagy zavarában és félelmében még a kalapját is, majd az egyik czipőjé' i* ottfeledi. A „tigris" halálra keresi, majd el búvik a ruhafogas mögé, hogy onnan lesse meg: mi történik Georges és a felesége között. Beszélgetésükből és remegésükből megtudja, hogy ártatlanok, maga is sirva fakad, előlép és bocsánatot kér ártatlanul gyanúsított feleségétől. A nagy zajra az utcza népe betör a lakásba és az emberek gúnyolják a »tigrist«, a ki most már nyugodtan távozik és éppen Georgesr a kire szemet vetett >urélia, bízza a feleségét. PUTZER-étterem ¥., Váczi-körut 14. (A ztÄi utta l ma és minden este ifj. Horváth'"Ernő és Török Pista czimbalom művész és zenekara hangversenyez.; Színház után friss vacsora. Couvert á 75 kr. ^ A szépség ápolására ^ legjobb szer a Miranda"Creme eitávolit minden bőrtisztátalaniágot és az arcnak szép, üde kinézést ad. Nem tartalmaz semmiféle ártalmas v. mérges szert és nappal is használható. 1 tégely Miranda Creme 1 k. 1 drb Miranda-szappan 701, 1 doboz Miranda-puder 1 k. — három színben. — Budapesten kapható: TŐRÖK JÓZSEF gyógyszertárában, vagy a készítőnél: DIENES J. C. utódainál, Eszéken, felsővárosban, ahol postai megrendelések utánvétel mellett eszközöltetnek. V» „IDEAD-GREME. Páratlan arcztisztitó és szépitőszer! Párszori bekenés után már csodálatos hatása van a bőrre! 1 tégely 1 korona. 1 drb szappan 1 kor. 1 doboz i pouder bárminő színben 1 kor. Naponta szétküldi: CZETTLER GYULA gyógyszerész =^=BUDAPEST—BUDAFOK Kapható: Tőrök József gyógyszertárában, Királyntcza 12. szám és az »Opera« gyógyszertárban Andrássy-ut 26. < < * < A »Maladetta« szövfge. Első felvonás. Egy pyréneusi falu piacza, szemben a hófödte Maladetta. A fiatalság összegyűl, hogy Liliát, Cadual jegyesét ünnepeljék. Lilia várja jegyesét, a ki atyjával medvevadászaton van, majd ö is tánczba kezd. Megjönnek a vadászok és hozzák a medvét, melyet Cadual atyja ejtett el, Cadual nincs a vadászok között, de ttyja megnyugtatia Liliát, hogy neu soká késhet. Furulyaszó hallatszik: Csdu 1 megérkezik és a szerelmesek egymás nyakába borulnak. Lilia féltékenykedik ,>. hó tündérére, a ki a Maladettán lakik és ezért vőlegényét a kereszt alatt megesketi, hogy csak őt szereti. Az eskü alatt, a M ladetta ösvényén megjelenik a hó tündére és kihivó arczczal nézi a jegyeseket.. majd eltűnik. Jönnek a czigányok, hogy megtartsák az évenként szokásos czigánylakodalmakat. A czigányok tánczát egy ismeretlen czigánynő megérkezése szakítja félbe, a ki nem más. mint a hó tündére. Senki sem ismeri, de ő tánczával, melyet nagy művészettel és kellemmel lejt, bebizoryitja, hogy ő is czigány és a czigánykirály kikiáltja öt a czigányok királynőjének. Cadual szerelemittasan nézi az ismeretlen leánvt és mikor a korsótáncz végén a czigánykirály tudatja alattvalóival, hogy a leányt nőül veszi: Cadual eszét vesztve, késsel rohan a királyra. De ekkor jő Cadual atyja és a márki, hogy öt Liliával összeadják. Az uj pár tiszteletére a czigányok tánczba kezdenek, közöttük tánezol a tündér is és Lilia szintén tánczba kezd. hogy a tündér bájaival versenyre keljen. A táncz után a tündér eltűnik, a leányok elviszik haza Liliát, a ki elbúcsúzik szerelmesétől. Leszáll az alkony. Cadual magában marad, de valami bűvös erő a Maladetta felé vonzza, bár megesküdött Liliának, hogy a hegyet és veszedelmes tündérét kerülni fogja. A hegy felé fordul, észreveszi a hó tündérét és feledve esküjét, feléje rohan. Lilia kijön a házból és látva a veszedelmet, ájultan esik össze. Második felvonás. A Maladetta. a mint a hótengerböl felmerül. Cadual eszét vesztve rohan a tündér felé, a ki őt karjaiba zárja. Lelke a tündér prédájává lesz, teste pedig megkövülten marad a hótenger felületén. Változás A tündér csodabarlangja. A gnómok táncza után a tündér parancsot ad, hogy mutassák meg Cadualnak a barlang kincseit. Minden oldalról tündérek lebbennek elő és Gadualt körülveszik, de neki csak a hó tündérének szerelme kell. A tündér, hogy próbára tegye, megidézi a völgylakók szellem-" es tudtára adja Cadualnak, hogy nem szabad őket sem megszólítania, sem megérintenie, mert különben kővé dermeszti őt. A völgylakók megjelennek, megjelenik Cadual atyja is, majd az uraság is, kíséretével. Cadual csodálva nézi a jelenetet. Lilia is megjelenik, barátnőihez és Cadual árnyképéhez csatlakozik. Lilia láttára Cadual oda akar rohanni, de a gnómok utj-át állják. Az uraság Liliát jobbkézen, Cadual árnyképét balkézen fogva, összeadja őket. Cadual, Liliát hasonmásának karjaiban látva, valónak tartja a csalóka képet, utat nyit magának a gnómok között, kezében késsel áll Liiia és a saját hasonmása közé. Azt hiszi, hogy Liliát öleli keblére, árnyképét pedig késsel fenyegeti. A földi szellemek hirtelen eltűnnek. A tündéiintésére Cadual kővé mered. A gnómok körtánezot lejtenek, mely alatt a szin hátul újra az első képre változik, a boltozatok cseppkövei leereszkednek, a jelenet végén a Maladetta csúcsa áll előttünk. Havazik. A sziklahegy csúcsán megjelenik Lilia, karjait a hótenger felé tartja, hol kedvese megkövülten, hótakartan áll. Az előkelő hölgyek figyelmébe 1 Arczápolási Salon Glzell«-tér 5. szAm. Arczápoiáa a Ieeujabb párisi módszer szerint ártalmatlan biztos hátásu szerekkel. Arczmassage, arczgőzöles. Vaselin befecskendezések ránezos és sovány arczoknál. Decoltage bálok, estélyek és színház előtt. Valódi amerikai és franczia kozmetikai szerek. VÁRSZÍNHÁZ. AZ »Egyenlőség« szövege. Első felvonás. Lord Loam kastélya. A lordnak mániája az egyenlőség eszméje, éppen ezért minden hónapban egyszer kényszeríti három leányát, hogy azok vendégeljék meg és szolgálják ki a cselédséget. Éppen egy ilyen napon játszik az első felvonás. A három kisasszony — Mary, a kinek már vőlegénye is van: Lord Brocklehurst, Catherine és Agatha — kénytelenkelletlen engedelmeskednek öreg atyjuk hóbortos parancsának. A cselédség a furcsa és félszeg helyzetet megszokta, csak Crichton, az inas, * nem tud ezzel a dologgal megbarátkozni. Az ő elve, hogy az ur legyen ur és a szolga maradjon szolga, a mig azt a természetes rend igy követeli. A cselédek kiszolgálása után a lord három leányával, Tréherne lelkészszel, unokaöcscsével: Ernesttel, Crichtonnal és Lizával, a szakácsnővel (a kit a három kisasszony komornájául szerződtetnek) három hónapig tartó yacht-kirándulásra indul. Második felvonás. A sziget. A yacht hajótörést szenved, a társaság egy lakatlan szigetre vetődik. Óriási a kétségbeesés, senkisem tud magán segíteni, csak Crichton, a szolga, az egyetlen munkabíró férfi, a ki kunyhót kezd építeni, irtja a sást és vacsorát készül főzni. A lord és leányai nem akarják elfogadni Crichton jótéteményeit, a ki itt a szigeten már nem viselkedik szolga módjára, hanem erélyesen kezébe veszi a dolgok intézését. Ott is akarják hagyni őt, de mikor főni kezd a bográcsban az étel és az éj leszáll: egyenként visszaszállingóznak a tüz mellett békésen pipázgató Crichton mellé. Harmadik felvonás. A kunyhó belseje. Immár két év óta élnek a hajótöröttek a szigeten. Belenyugodtak a megváltozhatatlanba és Crichton korlátlan uralma alatt vidáman élnek a csodálatos szolgától megteremtett uj kultúrában. Mindenki dolgozik: főz, fur, farag, vadászik, halászik, Crichton a »gazda«, a ki uralkodik fölöttük és parancsol nekik. A leányok öt, mint a sziget királyát, tisztelik és kiszolgálják. Crichton Maryt, a legidősebb és egykoi legbüszkébb leányt, kiválasztja magának feleségül és Mary — nővéreinek élénk irigykedése közepette — boldogan egyezik bele ebbe a házasságba. Nóta és táncz mellett ülik meg az eljegyzési ünnepélyt, mikor ágyúdörgés hallatszik, angol hajó érkezett, észrevette jeladásukat: meg vannak mentve! vége a Robinzon-életnekI Negyedik felvonás. Lord Loam kastélya. Minden a régiben van. A leányok ismét »comme il faut« ladyk, Crichton megint a régi, előkelő és hideg inas, Mary ismét menyasszonya Lord Brocklehurstnak: a szigetország kalandjai el vannüc feledve. Ernest, az unokaöcscs, könyvet irt a Robinzon-életről, a lapok foglalkoznak ezzel, de persze Crichton uralkodásáról és eljegyzéséről Maryvel ki sem bir tudomássaL Lord Brocklehurst anyja azonban kíváncsi megtudni, hogy mi történt valójában ott a szigeten és ezért kihallgatja Crichtont, a ki csak azt vallja, hogy ott sem volt egyenlőség: volt ur ós volt szolga. Hogy ki volt azonban az ur és kik voltak a szolgák : arról diszkréten hallgat. Megmenti Mary jóhirnevét. Sőt bejelenti, hogy nőül veszi Lizát, a komornát, távozik a házból és korcsmát nyit. BÚTOR stabott árakon készpénzért vag) hltolra Is. tiltslosziály fizetési fsltételel: - « vásárlás »J- « banknál ! ooo! i után 50 i törteszisndí »ag-adéva« raazlatdkka*. BARTÓK FARKAS butorksrsskedó VII , Király-utoxa IS. (Goasdn-palota n. udvar.) Uj disxalbum 650 rajnai, árjegyzék éa fixetéai leltételekkel, 80 fillér előzetea brkoldéae ellenében, portómenteern.