MAGYAR SZÍNPAD 1905. november (8. évfolyam 269-332. sz.)

1905-11-29 / 331. sz.

- 1905. november 29. hánynak vetnek mindent. így késiül a próbákon A nagy érzés, a melynek előadása mindennap kerekebb, művészibb lesz. Ha az ember elnézi a szereplőket, meglátszik rajtuk az a nagy művészi becsvágy, a melylyel feladatukra készülnek. És a mi ugyancsak nem mindennapi dolog, nem játszik a darabban olyan, a ki meg nem volna elégedve a szere­pével. Ferenczy-nek mindenkire volt gondja és a legkisebb szerepből is hálás epizód-alakot irt a színészeknek. Van természetesen nagyobb és kisebb szerep a darabban, de egyformán ó mindakettő. A hangulat olyan, a mely egy intenzív, nagy sikerre enged következtetni. Ezt jósolják meg a szinházi leveli békái is és ez a siker ugy­látszik meg fog dönteni egy régi szinházi babo­nát. Azt tudnillik, a mely szerint igazán nagy sikert csak az a darab arathat a bemutatóján, a mely a színészeknek a próbák alatt, — nem tetszett. A nagy érzés a két főalak: Dános és Leona szivében keletkezik és visz a katasztrófáig. Az előbbit Császát, az utóbbit P. Máikus Emília játssza. Nehéz feladatot ró rájuk a szerző. Csúszat az idealista férfi szerepében elsőrangú művészi produkczióval fog gyönyörködtetni, P. Márkus Emilia pedig azzal a zsenialitással játssza meg Leonát, a melyre a mai próbán maga a szerző mondta a legméltóbb dicsérő szavakat: — Az ő művészete megfogja értetni a né­zővel a mit én megírtam és a közönség nem fogja csudálni, hogy Dános szivében ekkora nagy érzés támadt Leona iránt. Figaro. Szinházi élet. Budapest, november 29. Herblay és Küry Klára.* - Két levél. ­A hódításon kivül, a melyet Kliiy Klára nagy berlini diadala a német közönség körében véghez vitt, berlini sikereinek egyik kiválóan értékes eredménye az az elragadtatás, a mely­lyel nagy művészete iránt Herblay, a Musette szerzője, nyilatkozik. Herblay olyan elsőrangú­nak és meglepőnek ismerte fel küry Klára talentumát, hogy most darabot ir a számára, a mely Párisban fog szinre kerülni. Erről szól a legutóbbi két levél, a melyet az eredeti levelek hü fordításában itt közlünk: I. Párís, csütörtök, november 26, Ma chére interpréte, — Nagyon szépen köszönöm a Musette­képet, a melyről felém mosolyog ez a leány­alak mindazzal a meleg bájjal, a hogy meg­álmodtam. Nagyon rövid ideig maradtam Berlinben és csak keveset lehettem az Ön társaságában, de hiszem, nagyon hamar viszontláthatom Párisban az uj operettben, a melyet egyenesen az ön számára irok. Még pedig örömmel és becsvágygyal. írjon nekem kérem Musetteről és arról, hogy az elragadó „Clara von Küry" kap-e most is annyi tapsot mint ottlétemkor és mint a mennyit megérdemel. Írja meg azt is, hogy bécsi fel­lépését nein Ichet-c elhalasztani, nem lehet-e önnek ott is Musettet játszania és ha nem, játsza-e majd még azután is ezt a- darabot és ezt a szerepet, a mely annyira a szivemhez nőtt Bucsuzoin most T> tői kedves Musette és kérem, adjon hirt mindezekről mielőbb, g. Szíves Üdvözléssel igaz barátja r Henri HerbUr. -Hitscftmann. II. Berlin, november 26. Jltrblűj : l ben! A d; melyet kö tc Et- a feal újdonság t v.Mtott hí Magyar Srinház 1 'is uj oj< remet, , íi diadalív. Berlin; jf »ti bemutatója ' tel vár. aktuálissá i —• Dehogy teszünk. Szirmai. — Nem teszünk Hiszen csak ugy van annal bugyelláris. — Nem értem . . . * -dig rá a d vés zük az: >a n.gy piros azután, abba tehesse a Piro azután következő előadások ezie '.vet Kedves Herblay ur! Megkaptam az ön kedves sorait és kö­szönöm szivemből azt a figyelmet, a melyet irántam tanusit. Én időközben már két ön­álló konczertet rendeztem Berlinben és itt­létem alatt még részt veszek kettőn : a magyar egyletben és a Verein der Industriellen ter­mében. Ez estéken kivül, naponkint játszom I a kedves Musettet, a melyért én kapom mind j a tapsokat, a melyeket — ön érdemel. És játszom az utolsó napig, a mig Amán ur, a bécsi Carlszinhdz igazgatója, maradásomat engedi, mert január elején vagyok szerződé­sem szerint kötelezve arra, hogy bécsi játé­kaimat megkezdjem. Reinhardt uj operettjé­nek fő női szerepére szól a szerződésem. Hogy fogom-e játszani a Musettet Bécsben is, nem tőlem függ. Szerződésem, a melyet a berlinivel egyidejűleg irtam alá, más da­rabra szól és egyáltalán nem tudom, meg­szerezte-e valamely bécsi színház az ön darabját. Kérem, értesítsen erről. És arról, hogy az uj darab, a melyet nekem ir, halad-e ? Hála istennek, a közönség gyönyörűen bánik itt velem és Musettel. Tegnap se volt egyetlen jegy kapható már korra reggel. A mi két-három lap kritikájában önnek szólt — a francziának, és nekem — a magyarnak, már el van feledve. Azt biztosan mondha­tom, hogy a Mussettebeli berlini fellépéseim mélyen bele fognak nyúlni a deczemberbe és tartanak egész az utolsó napig, a mig itt maradásom lehetséges. Hogy a bécsi fellép­tem abszolválása után folytatom-e a Muset­tet, azt persze nem tudhatom, mert az itteni szinházi diszpoziczióktól függ, de bizonyos, hogy a Musette annyira meghódította a lel­keket, hogy sorsa az én eltávozásom utánra is hoszu, hosszú időre biztosítva van. Ha nekem ebben részt tulajdonit, igen boldoggá tesz vele. És még boldogabbá azzal, hogy számomra darabot ir egy párisi színpadnak, a hová nagyon vágyik az én magyar szivem. Isten önnel Herblay ur! Ne felejtse Musettet. Szerető hive: Clara de Küry. Vidéki színpadok. Budapest, november 29. Mihályi Ernő, a Királyszinház tenoristája, a kinek szerződése virágvasárnapkor lejár, két­éves szerződést irt alá. a mely őt tavasztól Krecsányi temesvár-budai színtársulathoz köti. • Az aradi színházban ma este és holnap, csütörtökön, vendégszerepel Krammer Teréz, az Operaház kitűnő^ művésznője. Ma A denevéi Rosalindájában, holnap Faust Margitjában lép fel. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy arczán, a ki a Balassa-fé e valódi angol ugorkatejel, ára 2 kor és szapoan. ára I kor., használja Kapható Bala sa gyógytárában Budapest-Erzsébelfalva és min­d gyógyszertárban és drogueriában. Felvonásközben. Budapest, november 29. Piros bugyelláris. Két nap múlva ismét megindul hát az uj Népszínház szezónja. Tele ambiczióval, művészi lelkesedéssel készülnek rá és ki kétlené, hogy az uj Népszínház megint olyan lesz, mint régen, aranykorában. A megnyitó-előadáson kifejezésre jut a Népszínház tradicziója: szinrekerül a Piros bugyelláris és Blaha Lujza lép fel benne, mint vendég. A Csepreghy népszínműnek a czime egy pompás ötletet adott Vidoi igazgató gárdájának. A megnyitó előadáson a művészek megajándé­kozzák igazgatójukat egy nagy piros bugyellá­rissal. A dolognak neszét vette a direktor és tegnap megkérdezte Sziimai-l, hogy hát mi igaz tulajdon­képen a dólogból. A művész bevallotta, hogy ugy van. — Hát aztán, — kérdezte az igazgató — sok pénzt tesztek-c • lajd bele az én nágy piros bugyellárisc Külföldi szinpadok. Budapest, november 29 A bécsi Volkstheater-ben óriási botrányok között került szombaton bemutatóra Bahr Hermann A másik czimü uj színmüve. A kö­zönség nemcsak pisszegéssel utasította vissza a darabot, de fütyült és belekiabált az előadásba. Vasárnap, a második előadáson még nagyobb volt a botrány. Vallentin rendező kiállt a lámpák elé és rendreutasította a közönséget Erre olyan felfordulás keletkezett, hogy az előadást nem lehetett befejezni. A Volkstheater igazgatója le­vette Bahr darabját a műsorról. Már tegnap sem az került szinre. « A párisi nagy opera ugylehet, hogy két év múlva, a mikor Gailhard mostani igazgató szer­ződése lejár, uj vezetőség alá kerül. Az Isola­fivérek, párisi variété-szinpad igazgatók tettek ajánlatot a franczia szépművészeti miniszternek, a nagy opeta bérletére. Pályázati kérvényüket, mely sok üdvös reformot igér, tekintélyes par­lamenti tagok pártolják. * Sarah Beinhardt, a ki Csikágóban most kezdte meg nagy amerikai körútját, tervbevette, hogy New-Yorkban egy uj színházat épittett, szemben a Metropolitan-Opera-House-al. * A berlini Neues Theater-t Reinhardt Miksá­tól Nissen Hermann, a bécsi Burgszinház tagja, vette át. 135,000 márkát fizet a Reinhardt még hét évig fenálló bérleti szerződéséért. Nissen rezsimje 1906. őszén, esetleg már hamarább kezdődik. • Ermete Novelli most Catulle Mendés: Scarron-\änak czimszerepében arat diadalokat. Velencze és Génua után most Flórenczben mutatta be ezt az uj alakítását. = Száz liba egy sorban, mennek a tarlóra, utána megy a juhász és időnként tregállva, jókat Ituz a zsebében levő üvegből, a melyben a? Első Alföldi Cognacgydr rí. baraczk-pálinkája van. A huraczk külön­legességeké és likőrükről ingyen és be, mentve küld j árjegyzéket Kecskemétről a gyárvezetőség. Hirdetések. Olcsó élvezetet SSL* j ffittdbarf i S, likorkompozicioi által, melyt '-.el t aját maga likőröket: Allvater, Anlsettr Cbatreuie. Cu rcae, I' n Marecquln, Rittmeister, V legfinomabb Benedikt!»!, Caeao, •illa«. AtUech, Roa­topsln. ' HHaU Rum, Cocnkc S'lvo Valód) keleti szőnyegek a legnagyobb választékban: E A legolcsóbb szabott árak melletti ngobián & Adorján IV, Yaczi-üícza 38. szdoi. (Klotild-palota.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom