MAGYAR SZÍNPAD 1905. február (8. évfolyam 32-59. sz.)

1905-02-14 / 45. szám

1905. február 10. 3 Még csak néhány nap választja el őket az esküvőtől s az uj házaspár mézesheteit Kairóban fogja tölteni. A másik, Kóczy Almina, pedig a mult vasárnapon esküdött örök hűséget a „Hungária szálloda" angol kápolnájában vőlegényének. Szépségével és kifogástalan magaviseletével megnyerte egy angol bányakirály és földbirtokos szerelmét. A Magyar Színház igazgatósága kedves nászajándékkal szolgált volt tagjának. Azt a bájos kosztümöt küldte el neki, a melyet a Fecskefészek-ben mint zárdanövendék viselt, a melyben férje először látta meg, hogy örökre belészeressen. Szóval méltán nevezhette el Zoltán Jenő igazgató abban a búcsúbeszédben, a melyet Keleti Juliskához intézett, a Magyar Színház-at — házasságközvetitő intézetnek. Színházi élet. Budapest, február 14. „János vitéz"-apróságok. (I. A. B. C.) A Királyszinház pénztárosnője tegnap fel­kereste az igazgatót hivatalos helyiségében, hogy tanácsot kérjen tőle. — Kérem, direktor ur, mit csináljak? Nincs egy szabad pillanatom sem: hol sze­mélyesen, hol telefonon kell tudatnom a kérde­zősködőkkel, könyörgőkkel és a fenyegetőzők­kel, hogy nincs egy fia jegy sem a századik előadásra. Egész nap csak a századik János vitéz-e.lőadás miatt duzzogókat kell megnyug­tatnom. Éppen háromszor annyian jelentkeztek már jegyért, mint a mennyien beférnek a szín­házba ! — Baj, baj, — mondotta a direktor — de hát ezen én nem segíthetek. Nem mindennap van századik előadás. — Van egy ideám! — vetette közbe mosolyogva a Királyszinház szép direktornéja — És azt hiszem, ennek örülne a közönség is. — Nos? Mi az? — Miután háromszor annyian szeretnék megnézni a János vitéz századik előadását, mint a mennyien beférnek a színházba: ren­dezzünk — három „századik" előadást. 100 A.), 100 B.) és 100C.)-előadást! Ez jó lesz a közön­ségnek is, meg nekünk is! (II. A rongyos zászló.) A János vitéz-ben tudvalévően két nemzeti­színű zászló játszik nagy szerepet. Az egyik egy tiszta, szép zászló, a melyik alatt az első felvonásban indulnak harczba a huszárok, a másik egy megtépett, piszkos, ron­gyos, golyóktól átlyukasztott zászló, a melyik­kel a második felvonásban a török ellen vezeti harczba huszárait János vitéz. Most, hogy küszöbön a János vitéz száza­dik előadása, a Királyszinház gondos gazdája felfrissíti az összes rekvizitumokat, mert bizony három hónap alatt sok minden elkopott, el­rongyolódott. Uj sujtás kerül a huszáruniformisokra, uj kincsek kerülnek a franczia király kincses­házába, uj furulyát kap János vitéz, uj seprűt a boszorkány és a második felvonásbeli huszár­csapat egy uj — rongyos zászlót fog behozni a színpadra. Mert a régi rongyos zászló kilenczven előadás alatt a szerző intenczióin felül elron­gyolódott . . . -Y.­igazgatóknak díjtalanul engedi át a darabot, oly kikötéssel, hogy azok a jövedelem egy részét szintén a Jókai-szobor alapja javára ! küldik be. * Kassán Újházi Ede csütörtökön kezdte I meg négy estére terjedő vendégszereplését a ! Titok-ban. A közönség a színházat zsúfolásig megtöltötte és tüntetőleg tapsolt a nagynevű művésznek. = Nincs szeplő, pattanás, májfolt azon hölgy arczán, a ki a Balassa-fé\e valódi angol ugorkatejeí, ára 2 kor. és szappan, ára 1 kor., haszfiálja. Kapható Balassa gyógytárában Budapest—Erzsébetfalva és min­den gyógyszertárban és droguériában. Külföldi színpadok. Budapest, február 14 Bécs-ben két uj operett került sikerrel be­mutatóra a mult héten. Az egyik — a Theater an der Wien-ben Eysler Ödönnek, a Ván­dorlegény komponistájának, Pufferl czimü ope­rettje, melynek szövegét Schnitzer és Schlesingei irták; a másik — az O rpheum-Theater-ben Rodolphe Berger: A körút herczegnője czimü operettje, melynek szövegét Flers: Messalinette czimü darabja után Krenn és Lindau irták. * Kienzl Vilmosnnk, a Bibliás ember szerző­jének, legújabb dalmüve, a Don Quichote czimü opera, szombaton először kerül színre és pedig a gráczi városi szinházban; az előadáson jelen lesz Máder igazgató is, kit a szerző személye­sen meghívott müvének első előadására. » Féraudy, a párisi Theatre Francis hires jellemszinésze, dramatizálta Jules Claretie: Brichanteau czimü regényét. A darabot vagy Brüsszelben, vagy Marseilleben mutatják be, a főszerepet maga a szerző fogja játszani, l * Az uj osztendei szinház — bayreuthi min­1 tára — biztosan felépül. Van Dyck Ernő lesz az igazgatója, a ki az első szezonban a „Nie­belung-gyürü"-t és „Don Juan"-t fogja elő­adatni. A szinház neve „Théatre international lyrique Leopold Ii." lesz a vetélytársban öcscsét, a ki vele, a gyöngével mindig atyailag bánt. Fájdalmas kitörése meg­hatja az eddig boldog Rinaldot, nagylelkűen lemond szerelméről és azt tanácsolja a leánynak, legyen a Giorgio felesége. Ámde Amicinál nem megy oly könnyen a dolog. A mikor szerelmét a viharban és ködben eltűnni látja, határtalan kétségbeesés vesz rajta erőt. Végre összeszedi erejét s követi Giorgiot a hegy sziklás örvényein át. Ekkor egy patak keresz­tezi útját. Amica megcsúszik és az örvénybe zuhan. „Átkozott szerelem" — kiált föl Rinaldo, a ki egy magaslatról látta a tragédiát. „Átko­zott szerelem!" — hangzik a másik oldalról Giorgio szájából s a függöny legördül. Ez a sujet, mint fölépítéséből és költői­ségéből látnivaló, mintha csak Mascagni szá­mára volna teremtve. Az opera első olasz­országi előadását a római Constanzi-szinház­ban fogják megtartani. Hirdetések. t Vidéki színpadok. Budapest, február 14. Kövessy Albert, a kecskeméti szinház igaz­gatója, tudvalevőleg dramatizálta Jókai Mór egyik legszebb regényét, az Uj földesúr-at. Most, hogy egy tó kai-szobor felállításáról van szó, Kövessy szinrehozza a darabot saját szín­házában, saját társulatával, még pedig akként, hogy a jövedelem egy részét a Jókai-szobor alapja javára fordijta. Kövessy az összes szin­,,Amica". — Mascagni uj operája. — Budapest, február 14 Az Amica, Mascagni uj operája tavaszszal kerül először bemutatóra és pedig a monte­carloi szinházban. A mü szimfonikus előjátékkal kezdődik, a mely bevezet egy hegyi majorság üde, reggeli hangulatába. Az első felvonás Savoyaban ját­szódik. Zöldelő mező, üde lég, harangcsengés. A cselekvénny nyomban megindul. Camoine mesternek kardos felesége van, Maddalena és egy mostohaleánya, Amica. Maddalena ravasz rábeszéléssel ráveszi őt, hogy Amica kezét igérje oda Giorgio parasztlegénynek, a ki gyöngének és rútnak látszik, de szenvedélyesen érző szive van, a mi egy rövid románcz éneklésére ad alkalmat neki. Találkozik Amicával, megvallja szerelmét s egyben boldogságát is az atyai gondoskodás miatt. De Amica másképp gon­dolkozik. A következő jelenetben megvallja mostoha­apjának, hogy szive Rinaldoé, a ki csöppet sem hasonlít bátyjához, Giorgihoz: csinos legény, de semmi mestersége és csavargó. Camoine dühösen kifakad és erélyesen kijelenti, hogy vagy Giorgio felesége lesz, vagy elkergeti a háztól. Amica egyedül marad és fájdalmának izgatotthangu áriában enged kitörést. Mintegy végszóra érkezik Rinaldo és kifejlődik egy sze­relmi kettős. Amica mindent elmond neki, csak azt nem, hogy a kihez erőltetik, nem más, mint a bátyja. Rinaldo megátkozza vetélytársát, csak­hogy a leányt megvigasztalja. Ebből a kitörés­ből fejlődik ki nagy crescendoval a fel­vonásvég. Az intermezzo vihart fest. A második felvonás vad sziklák közt tör­ténik. A szerelmespár megszökött, de Giorgio üldözésükre ment és rájuk talált. Elhatározza, hogy szemébe néz ellenfelének. Ekkor fölismeri Kiselejtezett t>al6ai feleli szőnyegek minden méretben szépséghibával, minő» ségben kifogástalanok, mélyen az áron alul eladatnaly ===== Stein Vilmos és Fia Srzsébet-tér 16. szám. KOTSCHY ERICH •zőnyeg-poroló intézete Hungárla-út 94. Színházi és báli glassé kezt yü Elsőrendű minőség 69 kr. Báli azsur flór harisnyák 45, 65 kr. Báli selyem batist 120 cm. széles 45 kr. Báli női ruhakelmék 120 cm. széles­ségben 55, 75, 150 kr. Báli uri glassé keztyü 80 kr. Báli uri frakking 150 kr. Báli gallér és nyakkendő dus vá­lasztékban. BLEIER IZSÓ NagymeeS-u. 12. Seerecten-u. sarkán. •háza a 8ályáhaz'<

Next

/
Oldalképek
Tartalom