MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)

1904-10-13 / 284. szám

1904. október 13. Budapesti színpadok. Budapest, október 13. A Magyar Királyi Operaház-ban Arányi Dezső ma : csütörtökön folytatja vendégfellépését Faust czimszerepében; szombaton A bolygó hollandi kerül előadásra, vasárnap pedig az Ördög Róbert, mely már jó ideje nem szerepelt az Operaház színpadán. * A Nemzeti Színház-ban a Cyrano \de Ber­gerac, melynek eddigi előadásai mindig zsúfolt házak előtt folytak le, ma: csütörtökön és vasárnap kerül szinre. Pénteken Szécsi Ferencz nagysikerű vígjátékát, Utazás az özvegység felé adják. Szombaton pedig Kampis János nagy­sikerű társadalmi színmüve: Radnóthyné kerül ismét szinre. * A Vigszinház-ban ma este van a bemutatója Barré és Keroul: Végre egyedül! czimü bohó­zatának. Ma délelőtt tartották meg a sajtó kép­viselői előtt az újdonság jelmezes és diszletes főpróbáját, melyen az uj bohózat általános, nagy tetszésre talált. A Végre egyedül! a héten minden este szinrekeriil, vasárnap délután a Kis pajtás-i adják. * A Magyar Színház-ban előreláthatólag egész októberben nem lesz bemutató előadás, mert a közönség érdeklődése Az ibolyáslány-1 teljes sikerre juttatta. A darab második felvoná­sában egy betét van: Szentgyörgyi Lenke és Ráthonyi Ákos játékkettőse, a melynek zenéjét Virányi Jenő karnagy irta. Estéről-estére meg­ujuló hatása van még Sziklai Kornél spanyol tánczának, a melyet női ruhában ad elő, a három csavargó játékterczettjeinek és Anday Blanka minden énekszámának. Vasárnap délután Anday Blanka A hajdúk hadnagyá-ban énekel, este Az ibolyás lány-nak lesz 11-ik előadása. A Királyszinház uj énekes bohósága telje­sen készen várja a holnapi, pénteki bemutatót. A törvénytelen apa erősen bohózatos cselekmé­nye középpontjában álló fiatal lány személyesi­töjének, Fedák Sárinak szerepét, mely különben is nagyon hatásos, még hálásábbá teszik az énekszámok, ezek között öt uj amerikai dal, egy olasz szerenád és Bokor József egy eredeti szerzeménye. A czimben szereplő törvénytelen apát Németh József játssza, a kihez a bonyo­dalmak során hasonló minőségben Vágó Béla és Körmendy János csatlakozik. Fedák Sári partnere Papp Miska lesz. Magay Annának egy kalandos sanzonett szerepe jutott. Az újdonság szinlapja a következő : A TÖRVÉNYTELEN APA. Énekes bohóság három felvonásban. Írták: Dancour és Vaucaire. Magyar szinre alkalmazta : Mérei Adolf. Zené­jét összeállította : Konti József. Rendező : Bokor József. Karmester: Konti József. Személyek]: Szántó Lajos— Teréz, a felesége ... ... Ernő, a fia Józsa Menyhért Klára, a felesége Brunner Brunnerné Ella, leányuk Gigi, sanzonett Balogh Mária Szobalány Miczi ... Felhő Miklós gróf Pinczér Kitty Kissic Edna May lzabell ... ... Marv Ellen ... Nelly " Történik Nagymaroson, az nyaralójának kertjében, a 3. — ... Németh P. Tárnoki G. Papp Vágó ... ... Erdei B. .. .. Körmendy ... ... Alpár I. .. . Fedák S. Magay A. V. Szathmári Zs. ... ... Csatai J. Tesztory J. ... ... Szomori Bársony Thurzó M. Pálffy M. ... Lukácsi O. Hídvégi M. ... Dobsa M. - - Szentgyörgyi Gy. ... Geiger 1. - — Fodor B. 1. és 2. felvonás Szántó a nagymarosi fogadóban. A Népszinház-ban ma este kezdi meg L. Komáromi Mariska, a Boccaccio Fiamettaja­ban vendégszereplését. A tegnapi próbán nagy szeretettel üdvözölte a művésznőt a Népszínház személyzete. — Október 17-én, hétfőn este lép fel először Duse Eleonora a Népszínház-ban Suder­mann drámájában, az Otthon-ban. A művésznő ez alkalommal feltűnést keltő uj díszleteket hoz magával. Duse mostani búcsúja iránt a főváros közönsége élénk érdeklődéssel van, annyival inkább, mert a nagy művésznőt ezúttal láthatja utoljára. A kulisszák mögül. Budapest, október 13. I. A toi vény tele n apa jelmezes és diszletes foprobajat ma délelőtt tartották meg a sajtó meghívott képviselői előtt „Végre egyedül!" — A Vígszínház mai bemutatójához. — Ki ne ismerné az Enfin seuls hires képét, azt a szép szál legényt, a ki a virágdiszes szobácskában magához vonja a mirtuskoszorus, fehérruhás uj menyecskét? A kép czime köz­mondásossá lett, bár néha elferditve idézik ;is, mint legutóbb egy abbáziai társaságban. — Oh, végre enfin ! Barré és Keroul uj darabja, a melynek csodájára ma gyülekezik a Vigszinház közön­sége, azzal mulattatjaahallgatóságot, hogy mennyi mindenféle kalandon megy keresztül a derék Gaston és az ő Simoneja, a mig végre elmond­hatják a boldogitó szavakat: — Végre egyedül! Azok a kis lányok, a kik a Kis pajtás Geneviévejének megható sorsát megkönyezték és kortársuk boldogságán ujjongtak, nem fog­ják ugyan figyelemmel kisérni Simone nagysám sorsát, mert azok, a miket a Végre egyedül! hősnője, Simone de Valpurgis miivel, a szende uj menyecske elől is elzárja a fehér publikumot. Ah, de a szülők annál jobban fogják élvezni a gall humor legújabb termékét, a párisi szezon legkiválóbb slágerjét, a mely Une nuit de noces czimen a párisi Folies Dramatique-ban néhány nap múlva ünnepelheti a kétszázötve­nedik előadás jubileumát. Ez pedig Azrá-ban is igen nagy és ritka szám. Tessék csak figye­lembe venni, hogy a Miczi herczegnö, Feydeau egyik legjobb darabja csak hetvenszer került szinre és maga a Kis pajtás, a mely szeptem­ber hóban is hallatlan sikert tudott nálunk el­érni, az ötvenedik előadást érte meg csupán a maga hazájában. Kétszázötven előadásnál többet csak operettek szoktak elérni, néha rémdrámák is, de csak ritkán az ének hijján szüköldő bohózatok. Az Őrnagy ur volt a legutóbbi esete az ilyen nagy sikernek és most az Őrnagy ur szerzőjének uj darabját, a Végre egyedül Át, éri ismét ez a szerencse. A Vigszinház művészei nagy ambiczióval készültek a mai bemutatóra. Azt a szédítő, tempót, a melyet az ilyen darabok előadása feltétlenül igényel, talán magában Párisban sem érik el jobban, mint a Vigszinház-ná\. Ebben a tekintetben Szilágyi Vilmos rendező a Ditrói Mór méltó követője. Az ő vezetése mellett foly­tak a próbák és Ditrói Mórnak, a ki szünet­lenül jelen volt, alig akadt retusirozni valója. Gazsi Mariska, Pécsi Paula, Haraszthy Hermin mellett a szinház legfiatalabb gárdája vonul ki a külső disz kedveért és vaskosabb alakítással Nikó Lina lesz hivatva a kaczagtató elem képviselésére. Az erősebb nem nevében Hegedűs támogatja őt elsősorban, de ott vannak az összes komikusok: Tapolczay, Szerémy, Vendrey, Tanay, Balassa, Sarkady, valamint 'a két Ajax: Győző és Bárdi, a kiknek mindannyi­juknak csak az lesz a feladatuk, hogy mea­kaczagtassák a közönséget. A Vigszinház közön­sége pedig tudja, hogy a mikor ez a gárda I nevettetni akar, eléri a czélját, kiváltképpen ha j arravaló darab áll a rendelkezésére. Hogy pedig a Végre egyedül! arra való darab, az néhány negyedórával e sorok meg­jelenése után már kétségtelenül be lesz bizo­ny itva. Labourdette. Silvain. — Beszélgetés a „Királyszinház" mai vendégével. — A hotel olvasótermében. Nyilik az ajtó és az egész társaság fölött egy jó fejjel kimagasló Silvain belép. Élénken és kiváncsian lép hozzám. Mig kezét nyújtja: jól szemügyre veszem. Hatalmas fejét simára visszafésült fekete haj borítja, homloka nyilt és magas. Sötét sürü szemöldökei nagy kék szemeit beárnyékolják, de azért jól látom, hogy e sze­mekben sok a jóság, kedvesség, de sok a fáradtság, és a melancholia is. Szürke, koczkás ruhát visel, törökösen tarkázott selyemnyak­kendőt és gomblyukában ott vöröslik a becsü­letrend apró szallagja. — Á budapestiek — mondja Silvain, élénk taglejtésekkel kisérve szavait — már ismerik Pére Lebonnard alakját. Novelli, ugy tudom, önöknél éppenolyan nagy sikert aratott ebben a szerepében, mint mindenütt a világon. Az ő Lebonnardja olasz szabású volt: a prózára átfordított Lebonnard. A világért sem akarom az ő megérdemelt babérait megtépdesni, arra vágyom mindössze, hogy a franczia eredetit megismertessem az önök közönségével, mert hát nincs olyan jó forditás, a mely pótolhatja az eredetit. Nagy megütközéssel hallottam eddig körutamon, hogy némelyek azt hiszik, hogy a versben beszélő Lebonnardot nem lehet reálisan ábrázolni, mert a kötött beszéd — természet­ellenes. Hát már ennyire jutottunk? Hát már vége volna csakugyan a költészet minden vará­zsának ? Én ezt nem hittem. A költészet nem halt meg. Nemrég Olaszországban jártam, a hol a nagy realista: Novelli ebben a sze­repben a legnagyobb diadalait aratta. Ugyan­azokban a városokban, a hol ő játszott, eljátsz­tam én is Lebonnardot, de franczia, verses formájában és azt hiszem, bebizonyítottam, hogy a verses forma nem zárja ki az alakítás realizmusát. De beszéljünk másról. Az alakítá­saim iránt érdeklődik? Mikor a szerepeimet tanulmányozom, nem kutatok véletlen modellek után, hogy azokat kopirozzam; mindig magam­ból, a lelkemből igyekszem meriteni. Elvem, hogy az iró a fő, mert az iró müve az örök, a mi munkánk mindig a szubjektív, egyéni: mulandó. Kinos dolog párhuzamokat vonni, de az én felfogásomat legjobban két művésznő játékával világithatom meg a legélesebben. Duse-xal és Sarah BernhardtAa\. Duse, mint Gautier Margit, elragadott, megbűvölt, könnyei oly valódiak voltak, mint ékszerei és haldok­lása a realisztikus haldoklás teteje ! Gyönyörű volt, de Sarah mégis csak más, ez az igazi Sarah Bernhardt Dumas nyelvén szól, az irót játssza és azzal a poézissel veszi meg a néző szivét, a melylyel Dumas Margitját elborította. A jövő mutatja majd meg: kinek volt igaza, a két nagy tragika közül melyik választotta az igazi halhatatlanság útját! Színházi pletykák Budapest, október 13. Rózsazápor. — „A törvénytelen apa" próbáiról. — — A Lotti ezredesei esete fog megismét­lődni a Királyszinház-ban ! mondotta egy nagyon jószemü és jóitéletü színházi ember, a ki tegnap delelőtt, Beöthy László engedelmével, végignézte A törvénytelen apa házi főpróbáját. Ismerik önök a Lotti ezredesei esetét? A Magyar Szinház-ban került szinre annak idején ez a bohózat, a melyet Fedák Sári, a női fő­szereplő kedvéért telespékeltek pompás táncz­és énekszámokkal. És Zsazsa ezekkel a betét­dalokkal oly meglepő és váratlan sikerre vitte az ismeretlen bohózatot, hogy az a hetvenötödik előadás diszes jubileumát is megérte. Nos: ilyenformán indul karrierjének a Királyszinház holnapi újdonsága: A törvénytelen apa is. Ézt a bohózatot — mely mellesleg meg­jegyezve, magában véve is tele van zsúfolva kaczagtató helyzetekkel — a Királyszinház fel­ékesítette olyan ének- és tánezprodukcziókkal a Fedák Sári számára, a melyeknek mindegyike

Next

/
Oldalképek
Tartalom