MAGYAR SZÍNPAD 1904. október (7. évfolyam 272-302. sz.)

1904-10-16 / 287. szám

A ,,Magyar Színpad" melléklete. VÍGSZÍNHÁZ. A »Kis pajtás« szövege. /. felvonás. Jouvenin Jacques elhatározza, hogy Bolíviába megy, a hol jövedelmező állás kínálkozik számára. Elhagyja keresztanyja házát, • melynél rajta kivül egy fiatal leány felnevel­kedett, Geneviéve, a ki 19 éves létére a 36 éves Jacquesban most is játszótársát látja, a ki öt kis pajtásnak szólitja. Geneviéve rendkivül gazdag és nem csoda, ha a tönkrement Chan­talard márki meg szeretné nyerni a maga fia, a kissé gyámoltalan Jean számára, a ki azon­ban egy kis színésznőért bomlik. Genevié\e egy bájos jelenetben kikéri Jacques tanácsát és mikor Jacques azt tanácsolja, hogy igenis men­jen férjhez, a leányka elkeseredve szánja el magát arra, hogy a Jean nejévé lesz. II. felvonás. Megtörtónt az esküvő. Min­denki üdvözli az ifjú párt, Flossie is, a ki Geneviéve barátnője és a ki eltitkolva, hogy ő egy többszörös milliomos csoKoládégyáros eánya, társalkodónőként szerepel. Az idősebb Chantalard márki szeretné meghódítani a kis­asszonyt és ki is veti rá a hálóját. Flossi el­árulja Geneviévenak, hogy Jacques bucsu nélkül akar megszökni. Geneviéve ezt megakadályozza. A régi jó pajtások ezúttal kibeszélik magukat, még pedig olyan jelenetben, a melynél szebbet keveset játszottak még szinpadon. Az uj asz­szony azt kiáltja a búcsúzó pajtás után: »Viszontlátásra I« III. felvonás. Megtudjuk, hogy mint értette Geneviéve azt, hogy meg akarja várni Jacques visszatérését. A mikor az uj házastársak egye­dül maradnakj Geneviéve kiveszi Jeanból azt, hogy a fiatal férj sokkal jobb szeretne az ő kis izinésznöjénél lenni, mint a nászi szobában. A menyecske rábírja Jeant, hogy szökjék meg És i mint Jean távozott, Geneviéve lármát csap: »Megszökött a férjem . . . Hűtlen elhagyás . . . Válni akarok I« IV. felvonás. Geneviéve eléri czélját Jacques-val elhitetik, hogy a fiatal asszony, a ki időközben elvált az urától, elszegényedett. Jacques visszasiet a kis pajtáshoz, hogy meg­mentse a vagyonát és mikor azt hiszi, hogy ez nem sikerül, megkéri Geneviéve kezét. Mind­ketten most már boldogan vallják be, hogy mennyire szerették es szeretik egymást. Flossie padig Chantalard márkinak lesz a felesége. A »Végre egyedül!« szövege. I. felvonás. Durosel Gaston közjegyző­jelölt lakodalmát üli és az etampesi nagyszálló hangos a násznép zajától. Megérkezik a városba az a vándorszinész-trupp, a melynek csillaga Sidonie de Valpurgis, a ki még csak nemrégi­ben a Gaston kedvese volt. Nagy baj támadna abból, ha Sidonie megtudná, hogy a fiatal ember házasodik és Gaston kínjában a vőfélyét adja ki az uj férj gyanánt és önmagát mondja vőfélynek, a mely minőségben meg kell Ígérnie, hogy még az éjjel Párisba megy Sidoniehoz. Persze, a művésznő nem tudja még, hogy gazdag udvarlója, Laverdet — a ki csak azért vállalt rendőrbiztosi hivatalt, hogy a rendőr­biztos őt soha tetten ne érje, a mikor szép feleségét megcsalja — szintén Etampesban van. Sidonie nem ismeri Laverdet igazi nevét és azt sem tudja, hogy Laverdet éppen hozzá készül Párisba. Laverdetné asszony sejti, hogy férje tilosban jár és szintén Párisba készül, valamint Simonénak, az uj asszonynak szülei is. Simone atyja ugyanis Párisban gyönyörű lakást bérelt a nászutazó párocska számára, hogy ne közön séges szállodában avassák fel uj frigyüket. II. felvonás. Kitűnik, hogy az a kis fészek, a melyet az öreg Duportalle bérelt a fiatal pár számára, tulajdonképen Sidonie lakása, a melyet a művésznő szobalánya úrnője távollétében ki szokott adni. Gaston, a ki nem gondol arra, hogy Sidonienak adott igéretét beváltsa, megjön az újdonsült feleségével. Természetesen Sidonie is hazaérkezik, megjönnek az örömszülők is, és a Sidonie hálószobájában a legbonyolo­dottabb félreértések és a legfurcsább helyzetek támadnak. Simone anyja a maga jó tanácsait, a melyeket leányának szánt, Sidonienak mondja el, Durosel pedig tévedésből álomitalt iszik, a mitől huszonnégy óráig alszik. Végül is megjön Laverdetné asszony a rendőrbiztossal, a ki az összes szereplők közül éppen az ő etampesi kollégáját találja meg a Simone anyja kompro­mittáló társaságában. III. felvonás. Bajban van Durosel, a kit felháborodott anyósa meg akar fosztani ifjú nejétől, de bajban van Laverdet is, a kit a felesége erősen szorongat. A rendőrségnél ját­szik a felvonás, a mely meghozza a megoldást olyformán, hogy Laverdet megkapja kinevezé­sét — Párisba. Illetékes vizsgálóbirája lesz tehát a saját maga tettenéretési ügyének. Van annyi esze, hogy ugy intézi el az ügyeket, hogy az összes érdekeltek megelégedésére ér véget a bohózat. inenjonk^a „Hársfa"-Yeii(léglőbe V., LIpót-körut 27» tz. a. Színház után friss vacsora. Kitűnő pilseni ősforrás-sört és legjobb ter­mészetes borokat szolgál. Kiváló tisztelettel: SCHAUER VICTOR FRIOYES „Nádor" kávéház = Lipót-körut 5., a Vígszínházzal szemben. = Esténüint Jónás Gyula hírneves ^^^^ szólista teljes zenekarával hangversenyez. ^^^^^ Hideg- buffet. Kiváló tisztelettel KEINEK MÓR, kávés. KIRÁLY SZÍNHÁZ. »A törvénytelen apa« szövege. Első felvonás. Szántó Lajos elmondja barát­jának, a papucs alatt álló Józsa Menyhértnek, mi az ő trükkje feleségének féltékenységével szemben. Már évek óta elhiteti az asszonynyal, hogy neki van egy törvénytelen leánya, vagyis, hogy ő törvénytelen apa. Ezt a titokzatos leányt kell neki nevelnie, ruháznia és mindennel el­látnia. Erre pedig sok pénz kell. Ezt a pénzt azonban saját passzióinak kielégítésére fordítja, szeretőket tart rajta, s legutóbbi szeretője egy Gigi nevü sanzonett, a kinek sok pénz kell. Szántónak Ernő nevü fia már rég el van jegyezve egy gazdag vén leány rokonával, Balogh Máriával, de a flu nem szereti a csúf, rövidlátó rokont s Brunner Ellába szerelmes, a friss szabadszellemü amerikai leányba, a kit szülei Felhő Miklós grófhoz akarnak kénysze­ríteni, s a kit rendesen nyolcz barátnője szokott kisérni. Ella meg is érkezik barátnőivel a nagy­marosi nyaralóba, a hol Szántóék laknak s találkozik Ernővel, a kivel el is jegyzi magát. Közben megérkezik Brunner papa is, hogy a nyaralóban egy lakást béreljen ki Gigi számára, a kivel neki is viszonya van s nyugalmazott őrnagynak adja ki magát. Ella megpillantva atyját, elbújik egy lugasban s barátnőivel férfi­regatta ruhába öltözködik, hogy fel ne ismerjék. Férfiruhájában el is csábítja a rövidlátó Máriát, a kinek azt mondja, hogy ő Felhő Miklós gróf s megegyeznek abban, hogy éjszaka megszök­nek. Közben Szántóné férjénél megtalálja Gigi szerelmes levelét és arczképét. Féltékenysége csak akkor oszlik el, a mikor férje elhiteti vele, hogy az az arczkép tulajdonképen Józsa Meny­hért törvénytelen leányának fotográfiája. így most már Józsa is törvénytelen apa. Ma van a nevenapja is Szántónénak s az örömünnep ked­véért azt a kívánságát fejezi ki, hogy azon férje leánya is résztvegyen. Meg is kérdi a leány nevét s Szántó zavarában nem találva hirtelen más nevet, azt mondja, hogy leányát Brunner Ellának hivják. Második felvonás. Szántó ugy menekül zavarából, hogy feleségével elhiteti, hogy leánya meghalt. Mindketten sirnak a veszteség fölött, mig Józsa Menyhért örül, hogy most már ő is törvénytelen apa s ezentúl ő is kiruczczanhat. Egyre Gigi arczképét szorongatja, a ki most már az ő leánya. Közben megérkezik Ella, a ki bemutatkozik s ekkor Szántóné elmenekül, mert azt hiszi, kísértettel van dolga. Egyre jobban bonyolódik a helyzet. Ernő előbb azt hiszi, hogy Ella Józsa Menyhért törvénytelen leánya, később pedig anyja bevallja neki, hogy Ella voltaképpen az ő tulajdon törvénytelen nővére; közben megérkezik Gigi is, a kiről viszont Józsáné hiszi, hogy az férje törvény­telen leánya; szóval ebben a zűrzavarban min­denki félre van vezetve s egyik sem tudja a másikról, hogy kicsoda A helyzet épp akkor élesedik ki legjobban, a mikor a Szántóné neve­napján rendezett rózsaeső megered s az egy­mással veszekedő és vitatkozó szereplők térdig járnak a rózsákban. Harmadik felvonás. Mindenki a nagy­marosi szállodába menekül a veszedelem elől, a mely a bonyodalom következtében előállott. Szántó és Józsa ide menekülnek feleségeik elől, de az asszonyok is idejönnek, nem akarván többé egy tető alatt maradni férjükkel. Itt hál meg Brunner is, nem tudva, hogy felesége és leánya ugyancsak a szállodában vannak. Meg­jelennek Felhő gróf, Gigi, Ernő és az álgrófot üldöző Mária is. Egyre zavarosabb lesz a hely­zet, a mig végre az okos Ella egyenként veszi elő az embereket és óvatos kérdéseivel meg­tudja a valóságot. Kiderül minden ésjElla férjhez mehet Ernőhöz. »A szép mosóné« szövege. I. felvonás. Marceline mosóintézetébei vidáman mulatnak a mosónék — élükön « szép Lurette-el — a katonákkal, a kik ezrede sük gombját jött 2k keresni és a három bohém mel, Lurette állt itatos imádóival. Lurette kártya; vet és a kártya megjövendöli neki, hogy eljön érte a várt kéró, még pedig most, rögtön. A? óra hetet üt és e pillanatban belép a mosó intézetbe Malicorn, De Marly herczeg udvar mestere és megkéri Lurette kezét ura számára Az egész társaság elkíséri a boldog menyas­szonyt esküvőjére. II. felvonás. De Marly herczegnek hirtelen huszonnégy óra alatt kell megnősülnie. Dús­gazdag nagynénje, a kitől nagy örökség vár reá, határidőt tűzött ki neki a nősülésre és a határidő ma járt le. A herczeg tehát udvar mesterével sürgősen mennyasszonyt kerestetett, hogy azt nőül véve, bemutathassa nagynénjé­nek, ő maga pedig tovább mulalhasson. Az udvarmester választása Lurette-re esett ós ig\ megtörténik a házasság. A herczeg menten elutazik, Malicorn pedig el akarja vinni Lurette­et. hogy a nagynéninek bemutassa. Lurette mosi rájön, hogy ő csak eszköz volt, elleneszegül Malicorn kívánságának ás kijelenti, hogy nem kell neki a pompa, gazdagság és a herczegi czim: ő visszatér a mosóintézetbe. Az udvar mester katonákat hiv segélyül, de ezek Lurette régi jó ismerősei és a mosónék pártjára állanak A három bohém magával czipeli Malicornt és az egész társaság bántatlanul elhagyja a herczeg palotáját. III. felvonás. Egy bálon, a hol Lurettei megválasztják a mosónék királyánéjának, talál kőzik a herczeg feleségével. Lurette már első találkozáskor megtetszett neki, most meg már beléje is szeret és igy kibékülnek. Lurette-ből valóságos herczegné lesz. Legnebb nyulizörrkalapok raktárában Andrássy-ut 16. = KI AKAR JÓL RÁGNI!! = Legújabb amerikai fogak. Fi frttdl 24 óra alatt, valamint egész fogsorok fájdalom í\ ft A T/" nélkül, rágásra jót­I 11 » ü K mellett. Eltört U LI Ix J V *S nem jól Ulö fog W * sorok javítása 2 óra alatt 1 fariettél W n U0pc 1 amerikai fogmí- lAUMdlaS ál. Urem tulajdonos. Kitüntetve Grand Priz, Lron 1894., első dij. Gróf Hadik-palota, IT . Káralv-kirat 9., n. eat. 8. szám Található reggeli 9-töl d. u. » óráig. Vasárnap is. Sze fényeknek kedvezmény. Mftfi kéazité-jét fogak ós fogsorok fogorvosok részérő minden kfvi­.— telbon elvállal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom