MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)

1904-05-15 / 133. szám

A VJotxJnhiz 4« « Magyar SxtoMj minden látogat^ « „Magyar Színpad" • példányát a jegyszedökn« dtytalann1 ka^a. Hetedik évfolyam. Bndapest, 1904. majas 15. Szöveges és képes 133. szám. MAGYAR SZÍNPAD •slnkásl Naptlsp. Kir. Operaház, Nemzed Színház, Vígszínház, Magyar Színház, lUrályszlnháx, Népsztebáz és Várszínház hivatalos "TNi Előfizetési Ár: Msgyedévrc o icorona — Efy hóra 2 Laptulajdonos éa Malós seerkaaató MÁRKUS JÓZSEF. VÍGSZÍNHÁZ. Starkeactóség és kiadóhivatal Budapest, VI., Teréz-körut 3$. telepon a-am, 46 ál. MAGYAR SZÍNHÁZ. XXMMSiiíiíiSStJJSXOMXXJJX Este 71/2 órakor rendes helyirakkal : f^ÍXSMXXXXMXOXXXXWXXXXlXXXXlXXt*XSX*X. A NONA. HEGEDŰS GYULA. Budapest, vasárnap, 1904. május 15-én: Oílutín 3 órakor, miraikelt halyírakkal : Küry Klára vendégfelléptével: A királynő férje. Énekes vígjáték 3 felvonásban. írták : Xanroff és Chancel. Fordította: Heltai Jenő. Zenéjét hangszerelte: Kún László. Rendező: Péohy Kálmán Karnagy: Kán Lásilé. Személyek Zitta királynő Xenofa, a nagynénje ... ... Hamilkár király Küry KI. Nikó L. Hegedűs Tanay Vendrey Szerémy Tapolczai Varga A. Kész R. Csáky I. Péchyné Fábián K. Rónaszéki Győző Kazaliczky Balassa Bárdi Dayka Országh Kassay Petráss S. Rákossi G. Rónaszéky I. Báthory É. Udvari méltóságok, konzulok, attasék, tisztek testőrök, apródok, lakájok, stb. Történik napjainkban, Zitta királynő udvaránál. Az I. felvonás a díszteremben, a II. felvonás az ezüstcsarnokban, a III. felv. az ősök termében. Bohózat 3 felvonásban. Irta : Alexandre Bisson. Fordította: Szász Zoltán. Rendező : Ptchy Kálmán. Személyek : Dutacq — — — — — Hegedűs Marceline, neje — — — G. Kertész E. Desrosiers— — — — — Vendrei Paulette— — — — — Komlóssy I. Babiole, orvos— — — — Szerémy Zoé, neje — — — — Gazsi M. Castabel, festő— — — — Góth Henri — — — — — Sarkadi Marianne — — — — — Kész R. Történik napjainkban, egy tengeri fürdőn. ;-j«inház után a NéW-York kávéházba megyünk. Heti mámor: Hétfő: A nóna. - Kedd: A nina. — Szerda: A nóna. — Csütörtök: A nóna. — Péntek: A nóna — Szombat: A nóna. — Vasárnap d. a.: A kocavadász. Este: ejjoll menedékhely. (A ber­lini társulat vendégjátéka.) — Hétfő d. u.: A nóna. — Este: Ármány éa szeraltm. MAGYAR SZÍNHÁZ, Budapest, vasárnap, 1904. május 15-én: Délután 3 órakor, mérsákalt hely ára V kai: Erik herczeg, a fia A belügyminiszter A hadügyminiszter Sándor, testőrhadnagy ... . Eckforas grófnő Sirkapia grófnő Nielcy grófné Olbarov grófné Trevenics grófnő A rendőrminiszter A pénzügyminiszter A szépmüvészetek minisztere Mylviac, főudvarmester _„ . Főkamarás Kamarás Testőrhadnagy Főlakáj 1-sőt fl cjéséik 1-sőt 2-ik ( 3 4 -ik 1 -ik' apród vagy: egy japán teaház története. Énekes játék 2 felvonásban. Szövegét irta : Oven Hall. Zenéjét szerzette: JSidney Jones. Fordí­tották : Fáy J. Béla és Makay Emil. Személyek: Reginald Fairfax, hajóshadnagy Bronville Cunningham Grimston Downey, hadapród Vun-csi, khinai, a »Tízezer gyö­nyörűséghez« czimzett tea­ház tulajdonosa Imári marquis, kormányzó, rend­őrfőnök Mimóza, theaházi énekesnő... Aranyvirág j }• gésák B. Szabó Marton Heltai Fodor Talián A. Giréth Fenyéri Garzó A. Erényi 0. Lédeczi M. Váradi M. Farkas R. Szentgyörgyi Szinház utan TT»ivcfV»* 4 menjünk a y>Xl»l Biti " V., Lipót-körűt 27. sz. a. Színház után friss vacsora. Kitűnő pilseni ősforrás-sört és legjobb ter­mészetes borokat szolgál. Kiváló tisztelettel: SCHAUER VICTOR FRI6TES. Bimbó Aranyhárfa ... Ibolyácska I Juliette, franczia leány Lady Constance Wynne, utazó angol hölgy Sziklainé Molly Seamore Kornai B. Teásleányok, rendőrök, katonák, árverezők, nép. — Történik mostanság Japánban. Szinház után a NlW-York kávéházba megyünk. Heti műsor: Hétfő: A rikkancs. — Kedd: A bcjduk hadaagya. — Szerda. Tavasz — Csütörtök: Pfaffarkara utazssa (Először.) — P- -rek : Pfefferkorn utazása. — azoiubai. Pfiflerkara atazása. — Vasárnap d. u.: A rikkanaa Este Pfafferkora utazása. — Hétfő: d. u.: I rikkancs. Este: Pfefferkorn utazáia. SZENTGYÖRGYI LENKE. Este IV* órakar rendes halyárakkal: Tavasz. Nagy operett 3 felvonásban. Duvall és James után irta : Lindau és Wilhelm. Fordította : Mérei Adolf. Zenéjét szerzette : Strauss József. Személyek: Csapó Gusztáv doktor, ügyvéd Margit, a felesége Hollós Jeromos, Margit apja ... Czeczilia, Hollós felesége Ernő, Hollós unokaöcscse Berta, Czeczilia unokahuga ... Gál Feri, Csapó irodavezetője Anna, szobalány ... Krampatics, vendéglős Náczi, pinczér . Szalóki báró A báróné Mayer Tóni, jogász Nelly Lujza Irén Katinka Mariska Erzsi } szobaleány Szakácsné a klub tagjai B. Szabó Garzó A. Iványi Iványiné Farkas Szabó E. Ráthonyi Szentgyflrgyi L. Fenyéri Tollagi Gömöri Kornai B. Giréth Abelovszky Horváth P. Rácz M. Szalontai F. Mirgitay M. Koltai I Dáni S. Becskyné Kaposi R. Szabóné Csapóirodaszemélyzete, szinésznövendékek, mo­dellek, varróleányok, urak. A »Tavasz • operett legszebb énekszámai zongorára és énekre megjelentek Bárd Ferencz és Testvére zenemilkereskedésében. (Kossuth Lajos u. 4. sz.) ^ismsiismsuswsjismsiisisisj'sib^ls f t Újdonságok1 Selyem csipke és női ruha paszomány díszekben. KURCZ és LUSTIG ozéfiosl fT., Szervita-tér 5. g [blhiafgjbl51íg]hlg|fbis15 1fgi5151-"gjil5b [ 1 A Tlgtilafcii ókazaróaza. Aranyórák, aranylaaazak, Divatai ékazarak, Dlazta lagaárak. írtltiaaa­fflggfk, Araaygyürik, Klári azBtfárak, Rrlllláas «alltak, Araay kézalt­geakek, atfe. A iegjatáayatakk árak. BUDAPEST, Erzsébet-kőrút 28. izám, I-ső em. Telefon 380. Fióküzlet: II., Fő-utcza 21. Inaö eo példány.

Next

/
Oldalképek
Tartalom