MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)
1904-05-22 / 140. szám
1904. május 26. NEMZETI SZÍNHÁZ. UXSXSXXZXÍXSJXtXtJXXXZXXXMXX UJJX' tX*X*XXX*XXXXXXXXXX*XXXXW**lot >A bor« szövege. Első felvonás. Baracs Imre, gazdaember, megfogadta a feleségének, hogy nem iszik sohasem bort, mert hirtelenkedő embert csinál belőle az ital. Mikor az öcscse, Matyi, hazakerül a börtönből, hová azért került, mert a tavalyi bucsun leütött egy legényt, a felesége kínálására a borhoz nyul. Imre, a ki nincs szokva az iváshoz, csakhamar leissza magát és mikor a felesége inti, hogy már elég lesz az •"ásból, dühre gerjed és megveri az asszonyt. \z jrzékeny asszony rögtön, éjnek idején, kis •fiával, anyjával és húgával, Rozival — a kii p Matyi fiu szeret — elhagyja az ura házát. Más ük felvonás. Baracs Imre öt hete van mér ass ny nélkül. Búsul a felesége meg a kis fia n, de a büszkesége nem engedi, hogy utí . menjen a másik faluba és megkövesse. Hiába járnak közbe a biró meg a falu épe, Imre konok nembánomsággal nézi, mint -jteti el a felesége minden holmiját, bútorját a szomszéd faluba. A kaczkiás szomszédasszony, Eszter, a ki rávetette a szemét Imrére, átjön a szalmaözvegy férjhez és édesgeti őt magához, de mikor becsmerelni kezdi az eltávozott asszonyt Imre kikergetiőt a portájáról. II. felvonás. Juliska, Imre felesége, Mihály bátyánál tartózkodik a szomszéd faluban és ugyancsak keserves könnyeket hullat a férje után, a kit igazán szeret. Imre nem bir tovább magával, eljön a felesége háza tájékára, hogy találkozzék a gyerekével. Mihály bátya szóba áll vele, hivja is be a házba, de Imre vonakodik bemenni, mindaddig, a mig a kis fia valósággal be nem húzza az édes anyjához. A megbántott feleség pedig szó nélkül az ura elé teszi a boros palaczkot: »Igyék kend, a mig a kedve tartia!« TIHNYE Kiváló gyógyhatású nól b.tfgavgcli, vériz.gvnyaég fM'trlbe. ón Idegbajokban. Hidegvíz gyógyintézet. Láp- óa fenyő fürdók. Hirdetések felvétetnek a kiadóhivatalban. F.tke/.éfl : Reggeli, ebéd, ozsonna és vacsora egy napra 8 K.. egy hétre 20 K. Természetes meleg (38°) vasas fürdő Bars vármegyében, fenyves lombos erdő környezte szélmentes völgyben. — Posta-, távíró- és interurbán telefon-állomás helyben. Vasúti állomás: Szénásfalu-VIhnye, a fürdőteleptől 5 kilométer távolságban. — Szobák Rőtenként 7 K -tói »1 K 60 f-lg. A szobák árai az elö- és utóévadban (jun. 14-ig és augusztus 23-tól) 40%-kal mérsékeltebbek. - A fürdőt Selmeczbánya városa hlzilag kezelteti; gondnokul ez évben is Sztancsay Miklós tvh. főjegyzőt küldötte ki. — Hatósági fürdóorvos ós Igazgató : Dr. Boleman István kir. tanácsos. — A fürdő közvetlen kflzelébcn eg) cnolnakázó tó létesült ez évben, mely hidegvizű tó fürjesre is he van rendezve, mi által e kies fürdótclepnyaralásra is igen alkalmas. — friispektnnt küld es részletespbb felvilágosítást az igazgatóság ad. Tiszta üde, fehér bársonyszertl arezböre és finom kezei lesznek, ha a Lengyel-féle HYACINT TEJCREMET ára 25 kr. használja. Tessék [megpróbálni, kapható 10 és 20 fillérért próba dobozokban is. Mandula créme 50 kr. Kézfehéritő paszta 50 kr. Gyöngyvirág púder próba cso; mag 10 kr. Egyedüli főraktár: Lengyel >MEDVE< drogéria = Budapest, VII., Baross-tér 22. A »Miss Hobbs« szövege. I. felvonás. Percival Kisigscarl unos-untalan összevész ifjú nejével: Bettyvel, egy bizonyos Miss Hobbs miatt, a ki mint férfigyülölő leány, a feleségeket és menyasszonyokat a férjek, illetve a vőlegények ellen uszítja. Betty elrohan hazulról, hogy felkeresse Miss Hobbsot. Ekkor megérkezik Percivál régi barátja és névrokona: Edward Kingscarl, a ki érdeklődvén a családi perpatvar oka iránt, megtud mindent és vállalkoznék a Miss Hobbs — megtérítésére, bár a rettegett és öregnek, csúnyának lefestett leány nem ismeri. Miss Hobbs — a ki szép és fiatal — megjelenik, (Betty fehérneműért jött el) Edward fogadja és Miss Hobbs azt hiszi, hogy Edward a Betty férje. Edward — bár tudja, hogy kivel áll szemben — ugy viselkedik, mintha egy komornával beszélne. Miss Hobbs meg is hagyja »tévedésében«. Edward most már szívesen bocsátkozik a kalandba, fogad Percivallal és ennek barátjával: Jessop-pal, hogy ő egy hónapon belül meg fogja csókolni a férfigyülölő Miss Hobbsot. A fogadást be is jegyzi a jegyzőkönyvébe. II. felvonás. Miss Hobbs lakásán vannak Belty és Miss Willicent Farcy, Jessop menyasszonya. A két férfi : Percival és Jessop — a jó néni: Miss Susan Abbey segítségével belopóznak Miss Hobbs házába, hogy hölgyeikkel találkozhassanak. Percival ki is békül feleségével, de Miss Hobbs be akarja bizonyítani, hogy ez a férj is olyan haszontalan, mint a többi és azért a hölgyeket elbujtatja, hogy majd akkor lépjenek be, ha Kingscarl Edward (a kiről Miss Hobbs folyton azt hiszi, hogy az a Betty férje) neki, mint Miss Hobbs szobaleányának, szerelmet vall. Edward el is jő, Miss Hobbs biztatására térdre is borul előtte, ekkor az előlépő hölgyek előtt — nagy triumfussal — »leleplezi« Betty férjét, a kiről persze kisül, hogy nem az. Miss Hobbs felsült, de nem adja fel a küzdelmet, — bár Betty visszatér férjéhez — most már Edward ellen fordul haragja, a kinek a kertben elveszített jegyzőkönyvéből megtudja, hogy milyen fogadást kötött az ő meghódítására. III. felvonás. Edwardot yachtjának kajütjében felkeresik a hölgyek. Edward, hogy Miss Hobbsot beteges és téves felfogásaiból kigyógyitsa, eltávolítja Jessopot és menyasszonyát és azután — a sürü tengeri köd nagy segítségére van — elhiteti Miss Hobbs-szal, hogy a yacht elszabadult a sik tengerre és most ők csak ketten vannak a hajón. Kényszeríti Miss Hobbsot arra, hogy tüzet rakjon, vacsorát és kávét főzzön, közben kioktatja az asszony igazi hivatásáról. Miss Hobbs kénytelen-kelletlen engedelmeskedik, de mindjobban lenyűgözi őt Edward férfiassága és szelleme. Végül «"elszáll a köd, Jessop és Willicent előkerülnek és Miss Hobbs — férfigyülölő-hitében erősen megrendülve — távozik a yachtról. Előbb azonban átadja Edwardnak elveszített jegyzőkönyvét, igy tudtára adva, hogy tudomása van a fogadásról. IV. felvonás. Miss Hobbs megtudja Percival lakásán, hogy Edward milyen játékot űzött vele, csakhogy kigyógyította férfigyülöletéből. Bár érzi, hogy szereti Edwardot, mégis haraggal szivében le akar róla mondani. Ekkor jő Edward és jelenti, hogy ismét elutazik és évekig nem tér vissza. Miss Hobbs szerelme győz büszkeségén, megadja magát, kezét nyújtja Edwardnak és vele megy mint szerető hitvese. Az tgész világon olterjoát, legkedveltebb legtötálotesebb aieztlsztitó és szépíti szorok KRIEG HERféle AKÁCIAE, 2 kor. I , I ff Tőrvényesen védve. Kapható a gyógyszertárakban. Főraktár i KORONA-GYÓGYSZERTÁR •adapwt, TŰI., KilTla-Mr. Fővárosi Nyári Szinház. Az »Orpheus a pokolban« szövege. Pluto, a pokol fejedelme elrabolja Euridikét, Orpheusnak, a hires muzsikusnak a feleségét és leviszi magával az alvilágba. Az asszonyka épenséggel nem bánkódik miatta, mert ki nem állhatja az urát. Orpheus panaszra megy az istenek atyjához, Jupiterhez és arra kéri, hogy adja neki vissza a feleségét. Jupiter maga száll le az alvilágba, a hol Pluto mindenképen el akarja titkolni a főisten előtt, hogy Euridike nála van. A szép asszonyt Styx Jankó, egykor bevtiai király, őrzi, Jupiter azonban légy képében beröppen és don Juan természete felülkerekedvén, most már maga akarja meghódítani magának Euridikét. Közben az" istenek fellázadnak Jupiter ellen és detronizálni akarják. Az istenek atyja végre megembereli magát és már csak azért is visszaadja Euridikét Orphecsnak, hogy ezzel megbosszantsa Plútót. Orpheus visszakerül elrabolt feleségével a földre, a hol aztán zavartalan boldogságban élnek tovább. »A sárga csikó« szövege. Első felvonás. Bakaj András leányának, Erzsinek, ma van a lakodalma ; a vőlegény már el is jött, de a menyasszony Tiszántúlra ment át vásárolni egyet-mást. ő is megérkezik és elmondja a szörencséilenséget, a mi vele történt, hogy a csónakja felfordult és az öreg csikós mentette ki a habokból. Már a lakodalomra akarnak indulni, mikor betoppan Gelecséri pusztabiró a fiával ós megtudja, hogy Erzsit Csorba Laczi veszi el, a kinek apja még most Váczott ül, mert megölte a sárréti tiszttartót. Laczi azt hiszi, hogy apja mér rég meghalt éa most is azt mondja anyja, midőn két koldus betoppan és hirül hozzák, hogy Csorba Márton, a Laczi apja, hazajött Váczról. Második felvonás. Laczi hazarohan és otthon találja apját, ki váltig bizonyítja ártatlanságát. Bakaj András Erzsikével is eljön és Erzsi Csorba Mártonban felismeri megmentőjét. Gelecséri egy eltévedt sárga csikót keres és ezt meg is találja Csorba Márton portáján. Lac» a lólopást magára vállalja, csakhogy apját megmentse. Harmadik felvonás. Laczi, a pusztabiró üldözése elől a betyárokhoz szegődött és a Hólyagosban tivornyázik Idejön keresni Csorba Márton a fiát, de nem talaija s mig itt reá várakozik, a csárdástól megtudja, hogy az ismerte a sárréti tiszttartó gyilkosát, Pityke Bandit. Most is csak annyit tud róla, hogy Tüskésen lakik s a koldusok még máig is a hallgatásért kommencziót kapnak. Erzsi is eljön ide és szép szerével megszabadítja a betyároktól a kedvesét A koldusok is betérnek és sz öreg Csorba elcsípi az egyiket és elvezetteti magát Pityke Bandihoz. Változás. Csorba Márton Pityke Bandiban felismeri Bakaj Andrást. Ki akarja a világnak kiáltani annak bűnösségét, de gyermeke boldogságáért minden- elhallgat ai ©• EG NYÍLT Dr. Farkas Márton LiIPÓTVÁROS! YIZGYÓGYINTÉZETE Bét hory-utea 3. sz . (Szataúsáj-lér aellttt.) I Bejáró betegek résiére. Elsőrangú berendezés, a modern vizgyógytudomány minden vivmanyávaL Tizgyógy módok, villamos fény fürdők, szénsavas és villamos vízfürdők, massage stb. k»tu trfMl feligjrelet. Klrúalra pro»p«ct.«.