MAGYAR SZÍNPAD 1904. május (7. évfolyam 120-149. sz.)
1904-05-17 / 135. szám
1904. május IS. VÍGSZÍNHÁZ. • - T - • ......I WIIW .Ii III »A nóna« szövege. I. felvonás. Dutacq féltékeny a feleségére: Marcellinere. Derosiers, a ki szintén féltékeny a saját feleségére: Paulettere, ugy véli annak hűségét megőrizni, hogy kiválaszt egy fiatal, szeleburd. tacskót és annak udvarlását mozdítja elő. Dutacq ezzel ellentétben roppant vigyáz feleségére, a kit mindenféle elővigyázati rendszabályokkal kínoz. Castabel festőt egy vasúti kocsiban felpofozza, mert azt hitte, hogy a feleségét csipdeste; később kisül Castabel ártatlansága és elégtételképen Dutacqné a két pofon helyett két csókot ad neki. Meg is hívják a nyaralójukba és egy szobát bocsátanak a rendelkezésükre. Castabel azonban bosszút forral a pofonokért. II. felvonás. Dustacq-nak, a kit féltékenységéből ki akarnak gyógyítani, névtelen levélben azt a tanácsot adják, hogy menjen el a kaszinóba, mondja, hogy éjfél előtt nem jön haza és térjen előbb haza, hogy igy feleségét meglepje Castabellel. Ez meg is történik és Castabel egyrészt, hogy az asszonyt megmentse, másrészt pedig, hogy a dühöngő férj revolvere elől meneküljön : alvást színlel és az előhívott orvos konstatálja is róla, hogy nónába esett. Dutacq azonban ezt nem hiszi és revolverét az asztalra téve, elhatározza, hogy az állítólagos nóna beteg mellett tölti az éjszakát és mihelyt megmoczczai, lelövi. III. felvonás. Castabel még mindig alszik, vele szemben pedig Dutacq horkol, a kit szintén elnyomott az álom. Castabel egy alkalmas pillanptban olyan orvosságot tölt a férj kávéjába, hogy mikor Dustacp azt megissza, kénytelen sietve távozni a szobából. Mire visszatér, összebeszél a társaság és meggyőzi a féltékeny férjet, hogy az egész csak tréfa volt. MAGYAR SZÍNHÁZ. I KIRÁLY SZÍNHÁZ. | KOZMÁT A F. UTÓDA .esés Kir.udv. fényképész • ? V. E RZSE BET.TER 1í lltltfON tULQNLEGESSEG EK*: gyermek PHRNTAZIA JAMÉRIkAl KIVITELŰ S 1ABLEAV mm Szt.-Margitsziget = alsó vendéglő. = Tisztelettel jelentem, hogy a fenti helyiségeket újonnan épített, 1000 embernek számított fedett terrassal átvettem s = május hó 1-én megnyitottam,. = Reggel 7 órától déli 1 óráig a honvédzenekar hangversenye, délután 4 órától éjjel 11 óráig a cs és kir. 38. sz. báró Molllnáry-ezred zenekarának hangversenye, mindkettő a karmester személyes vezetésével. Főtörekvésem lesz jó polgári konyha (városi árban), a legjobb italok mérésével, valamint pontos kiszolgálás által a n. é. közönség megelégedését kiérdemelni. SSzámos látogatásért esedezik tisztelettel ScMffer J. >< also margitszigeti vendéglő éa kávéház bérlője. M AV" a legjobb rovarirtó „hu a az egész világon. Poloskák, bolhák, legyek, szúnyogok, csótányok és svábbogarak ellen. Próbahintő dobozokban 20 és 40 fillér. Üvegekben 30 és 50 fillér. Egyedült főraktár: Lengyel >MEDVE< drogéria Bártfa gyógyfürdő. Posta-, távírda- és vasúti állomás 0000 hold gyönyörű fenyveserdő. Kárpáti gyógy- és fürdőhely a Beszkid déli lejtőjén. Kitűnő gyógyhatású égvényes sós-vasas savanyuvizek. Kiváló éghajlati éa tarap-gyégyhaly. Enyha, balzsamos, per- és szélmentas lavagé. Hideg és meleg ásványvíz, vasláp- és fenyő-fürdók. Drvn« forró« kiva l°' egészséges sós-savanyu\J IV US lUIIdh vi z Tüdő-és gégebetegeknek elismert szaktanárok által legmelegebben ajánlva. Alkatrészei folytán hasonló mása a Selters-viznek. Az elő- és utóidényben (május 15— junins 15 és augusztus 20—szeptember 30-ig) elsőrendű, páratlan pensio kapható napi 8 kor -ért lakás, teljes ellátás, fürdő és orvosi rendelés. E rendszerrel lehetővé válik, hogy minden tisztviselő, a ki egy évig tartó nehéz munkájában elfárad, erejét felfrissítse és megromlott egészségét helyreállítsa. Ezen pensio olyan olcsó és olyan előnyökkel jár, hogy még a legszűkebb anyagi viszonyok között élők is rendkívül olcsón megszerezhetik maguknak azt a gyönyört és élvezetet, a melyet néhány Bártfafürdőn eltöltött hét nyújt. Elismert kitűnő felszerelésű hidegviz-gyógyintézet. tej- 6« savő-kura. Villamos-gyógykezelés Massage. Ó csász. és kir. felsége istenben boldogult Erzsébet királyné nyári tartózkodási helye 1895. évben. »A rikkancs« szövege. 7. felvonás. Mariinger péklegény húszon • ét évvel ezelőtt kivándorolt Amerikába s rábízta Krisko Mihály czimborájára fiacskáját, egy szerelmi viszony emlékét. Tul a tengeren gazdag gyáros lesz belőle, nevét Marlingtonra változtatja, meg is házasodik s feleségéval, egy volt balletmestemővel, s leányával, Edithtel, vissza térve Budapestre, útközben megismerkedik Serédi Géza mérnökkel. A fiatalok megtetszenek egymásnak. Ez előzmények után találkozunk velük a vámháztéri piaczon, a hol Marlington Kriskónét nyomozza, a ki annak idején kofa volt. Itt kerülnek össze Poldival, a rikkancsgenerálissal, a ki nem sejti, hogy tulajdonképpen ő Marlington keresett fia. őt Kriskó. mint a saját gyermekét nevelte fel. s annak idején ő helyette a maga fiát adta ki dajkaságba a vidékre, hogy a jó levegőn erőre kapjon. Az élelmes Poldi, aki Guszti telefonoskisasszonynyal szövöget a jövőre nézve házasodó terveket, vállalkozik arra hogy Marlington gyermekét kinyomozza. Póttartalékosok felvonulása; Poldi is bevonul gyakorlatra Pilis-Csabára. II. felvonás. Tábori élet Pilis-Csabán. Ide tereli Marlingtonékat is a rikkancsgenerális, s Edith is annál szivesebben jön, mert itt tartózkodik mint tartalékos hadnagy Serédi is. Poldi be akarja csempészni a Marlington családba, mint megtalált fiút Ádámot, a rettenetesen kövér és bárgyú csaposlegényt, a ki voltaképpen Kriskóék fia, az ő fogadott testvére, de a nehézkes legény sehogy sem tudja elviselni kényelmetlen szerepét, s elárulja a csalást. Nagy tábori ünnepség a kantin kertjében, a hol együtt van a tisztikar Schnaubert kapitánynyal, a falu népe s a telefonos kisasszonyok, élükön Gusztival. Poldi ki akarja köszörülni a csorbát, s hirtelen Serédi tartalékos hadnagyot jelöli meg Marlington fiának. Serédi nagyon alkalmas a terveihez, mert ő is talált gyermek, ő sem tudja, kik a szülei. Edith, Géza kétségbesése határtalan, szerelmük, házasságuk lehetetlen, mert hiszen ilyenformán testvérek. III. felvonás. Kriskó vasúti kalauz lakása. Krisko lelkiismereti furdalásoktól gyötörve bevallja a gyermekcserét. Kiderül, hogy Poldi a keresett fiu, Edith és Géza egymásé lehetnek, s a rikkancsgenerális is megkapja Gusztit, a telefonoskisasszonyt. Az »Én, te, őt« szövege. I. felvonás. Vergy grófot, a pipogya, kényelmes, otthonülő középkori várurat megcsalja ifjú felesége : Gabriella. Coucy gróf a szeretője Vergy feleségének; idillikus, nyugodt hármasbsn élnek együtt: férj, feleség és szerető. Coucy és Gabriella végre is ugy találják, hogy a férj kissé sokat lábatlankodik kettejük között és ezért elhatározzák, hogy elküldik őt a keresztes háborúba. Nehezen sikerül csak Vergyt rábírni arra, hogy a keresztes háborúba menjen, mert az ö-eg, noha roppant hiu és dicsőségrevágyó, de módfelett gyáva is. Végre ráveszi, hogy a többi lovaggal együtt induljon el a háborúba. II. felvonás, A feleség és a szerető hat hónap után keservesen megbánják, hogy a derék Vergyt eltávolították. Mióta ninns otthon a férj: nincs akadály, nincs veszedelem, egyre csökken szerelmük, a melynek gyönyöreihez hozzátartozott a mitsem sejtő, felszarvazott férj. Vergy félév után visszatér fegyvernökével a keresztes háborúból, azaz, hogy nem is onnan, mivel nem volt bátorsága hadba szállni. Az öreg lumpolt hat hónapig és bérelt magának három hadifoglyot: Cocot, Macache-t és a szép Mitzyt, a kivel egy kis viszonyt is kezdett. Rémes, hazug hadi histó riákat ad elő és kijátsza magát pogányverő hősnek. Felesége és Coucy nagy örömmel fogadják, a szerelem minden édességével int ismét feléjük, mert íme, megérkezett a szükséges harmadik: a férj. Ámde Vergy teljesen megváltozott, mióta a »háborúban« járt és a mióta megcsalja ő is a feleségét, úgyannyira, hogy komoly dühre gerjed, mikor egy véletlenül kezébe került levélből megtudja, hogy Gabriellának, a kinek erényeit ő Coucy őrizetére bizta, viszonya van a hűtlen baráttal. A szép triász felbomlóban . Vergy párbajra hivja Coucyt. III. felvonás. A párbajnál Vergy ellágyul, ismét hisz Coucynak, a ki persze pletykának minősiti az ő felszarvaztatásáról szóló hirt. De mivel becsülete, hiúsága és családi tradicziói azt követelik, hogy megverekedjék Coucyval, megegyeznek, hogy Coucy eltűnik és Vergy a nemesi társaságnak be fogja adni, hogy megölte a csábitót. Ugy is történik: Vergy, mint győztes párbajhős tér vissza, szétosztatja a társaság tagjai között a csébitó szivéből készített sandwicheket és ünnepelteti magát Végül Coucy mégis csak megjelenik és nyíltan, mindenek előtt felajánlja szivét és szerelmét Mitzynek. Ez a »nemeslelküség« aztán végkép helyreállítja Vergy lelke nyugalmát, a kinek ilyen módon nemcsak a feleségét, de a szeretőjét is elhódítja Coucy gróf, a páratlan barát VIHHYE Kiváló gyógyhatású női betegségek, vérszegénység eseteiben és Idegbajokban. Hidegvíz gyógyintézet. Láp- és fenyófürdók. étkezés: Reggeli, ebéd, ozsonna és vacsora egy napra it k.. egy hétre 20 K. Természetes meleg (38°) vasas _ fürdó Bars vármegyében, fenyves lombos erdó környezte szélmentes völgyben. — Posta-, távíró- és interurbán telefonállomás helyben. Vasúti állomás: Szénásfalu-Vihnye, a fürdőteleptől 5 kilométer távolságban. — Szobák hetenként 7 K-től 31 K 60 Mg. A szobák árai az elő- ós utóévadban (jun. 14-ig ós augusztus 23-tól) 40°/o-kal mérsékeltebbek — A fürdőt Selmeczbánya városa házilaj Miklós tvh Budapest, VtL. Baross-tér 22. kezelteti; gondnokul ez évben is Sztancsay főjegyzőt küldötte ki. — Hatósági fürdőorvos és igazgató : Dr. Boleman István kir. tanácsos. — A fllrdó közvetlen kózeiében egy csolnakázó tó létesült ez évben, mely hidegvizű tó fürdésre is be van rendezve, mi által e kies fürdótelepnyaralásra is igen alkalmas. — Prospektust küld és részletesebb felvilágosítást az Igazgatóság ad. ü j aranyozó, melylyel bárki azonnal moshatóan ujjá aranyozhat elavult tükör- és képrámát, szobrot, stb. Üvegje ecsettel 80 kr., negyedliteres 3 frt, nyolczadliteres 1 frt 50 kr. Megrendelhető fortén Tódornál, Budapest, Kristóf-tér. • VÁRAD? EDE IV., KoPoniiIiiíi<czeg-[to 5, BainSeanöli «e srinesiek 1BV, (rkedvei: mínyben r««.oetlineti ! Angol, franczia férfi- és nól divatezikkek raktára. Ajánlja kitűnő minőségű és tökéletes szabása ingkészitményeit.