MAGYAR SZÍNPAD 1903. február (6. évfolyam 32-59. sz.)

1903-02-03 / 34. szám

10 1903. február 2. Budapesti színpadok. Budapest, február 3. A Vigszinház-nak csütörtökön bemutatóra kerülő újdonságából, Fényes Samunak : Bacsányi czimü uj színmüvéből holnap délelőtt tartják meg a főpróbát a sajtó meghívott képviselői jelenlétében. A nagy érdeklődést keltett újdonság premier szinlapja a következő: Bacsányi. felvonásban. Irta: Fényes Samu. Személyek: Színjáték 3 Bacsanyi Kelemen Sehy — — Csathó Szatymosi Naláczi Öreg Bacsányi Sárossy őrnagy Krisztina Osvainé Jolán ... — Fenyvesi Góth Hegedűs Vendrei Szerémy Balassa Kazaliczky Tapolczai Haraszthy Hunyady M. Varsányi I. A Magyar Szinház-ban az utolsó próbák folynak Verő Györgynek .4 bajusz czimü éne­kes darabjából, melynek fő női szerepét Palmay Ilka fogja kreálni. A darabhoz fényes uj dísz­letek és rokokó-korabeli kosztümök készülnek s a szinház nagy költséggel állítja ki az újdon­ságot, melytől idei évadjának legnagyobb sikerét várja. A bajusz bemutatóját péntekre tervezik. Premier-szinlapját itt adjuk : A bajusz. Magyar énekes játék 3 felvonásban. Irta és zenéjé szerezte: Verő György. (Rendező: Rubos Árpád; mester: Békéssy Ferencz.) Szereplök: Kozáry József, alkanczellár Amália, született Stolzenburg grófnő, a neje — — Stolzenburg Mathilda grófnő, gyám­leányuk ... Plachwitz Ottó gróf, Amália unoka­öcscse ... — — — Kozáry Gábor, az alkanczellár unoka­öcscse Ilona, a huga ... ... ... — Lerchenbach Anasztáz báró kar­Szilágyi Sziklainé Pálmay Ilka Sziklai fiatal urak az alkanczeliámál Lansky Jenő, gróf Dominique, inas Rosette, komorna János, Gábor huszárja Kertész Bankár ... Borbély Tánczmester Rendező Aratógazda Második j h Ö'gy Vicza ... Juczi Laczi ... Tali Első Második Harmadik Negyedik ' Urak, hölgyek, cselédség, aratók. Az Bécsben, az alkanczellár házában játszik, a 111 felv Magyarországon, Kozáry Gábor birtokán, a XVIII század második felében. ur Ráthonyi Horváth Paula Szomori Delli Csige Tomcsányi R. Tollagi Fekete Giréth Rátkai Sigmund Kerry Hidvéghy Mátrai Sólyom L. né Szalontai Ferike Kornai Berta Marosi Adél Iványi Sólyom Károlyi Sólyom Somogyi Szabó 1. és II felvonás A Magyar Királyi Opera e hónap 1 Tikén mutatja be Hubay Jenőnek Moharózsa czimü eredeti dalmüvét, melynek szövegkönyvét Ruttkay György, az ismert színházi kritikus irta. A dalmű czimszerepét Szoyer Ilonka fogja énekelni. A Moharózsa kiállítására az Opera igazgatósága a legnagyobb gondot fordítja. Nagy hangverseny. A Kereskedelmi Alkalmazottak Országos Egyesülete az idén éppúgy, mint a múlt évben jótékony alapjai javára febr. 8-án, délután t/a4 órakor a Vigadó termeiben hangversenyt rendez. A hang­versenyt nem követi táncz, de annál nagyobb lesz a művészi élveztt, melyet a székes fővá­rosi színházak legkiválóbb művészei nyújtanak a közönségnek. Legközelebb részletesen közölni fogjuk a műsort, melyben művészi gárdánk legelőbbkelőbbje szerepelnek, még pedig : Jászai Mari, K. Hegyesi Mari, Csillag Teréz, Török Irma, F. Hegyi Aranka, Rónaszéki Gusztáv, Raskó Géza, Kordy Dezső, Somogyi B. Carola, Somogyi Mór, Fodor Ernő. A műsor minden egyes száma igazi műélvezetet fog nyújtani a^ közönségnek de azért mégis külön kiemeljük, hogy Jászai Mari, kiváló nagy tragikánk, ezúttal utoljára szavalja el Kiss József : Jehova czimü, e legnagyobb művészi erőt meg­követelő, hatalmas drámai költeményét. Ábrányi Emil erre az alkalomra gyönyörű költeményt irt, melyet a Nemzeti Szinház kiváló művésznője, K. Hegyesi Mari fog elszavalni. F. Hegyi Aranka, a Népszínház nagy művész­nője a <Repülj fccském»-et énekli és Raskó Gézával a • Kinai mézeshetek» czimü operettből, a Népszínház leg­közelebbi újdonságából, ad elő egyes részleteket. Csillag Teréz, a Vigszinház kiváló művésznője, a <Bal után> czimü monológot adja elő. Ebből is látható, hogy a hangverseny művészi részének rendezői, Porgisz Mór és Beregi Lajos nagy buzgalommal fáradoznak azon, hogy a müvészest a legnagyobb művészi színvonalon álljon és a közönségnek igazi művészi élvezetet nyújtson. = A »Zenélő Magyarország« idei X. évfolyam második füzete jelent ma meg, s a következő érdekes és divatos zenemű újdonságokat hozza előfizetőinek: I. »Ütött kopott a hegedűm« és »Megy a gőzös lefelé« közkedvelt ma> yar nótárat. II. Jámbor Jenötöl »Salon Valser« zongorára és III. Maillart A. »Romancz« a »Willars dragonyosai« operából, ének és zongorára. A legkedveltebb zongora-zenemű újdonságokat hozza e minden zenekedvelőnek kiváló fontosságú zenemű­folyóirat, ugy, hogy előfizetői az érdemesebb zenemü­ujdonságot — a mi az év leforgása alatt megjelenik havonta kétszer mindenkor 12 oldal tartalmán kapják Előfizethetni a most megindult 10 évfolyamra negyedévben 6 füzetre 3 koronával a >Zenélö Magyar­országi zenemükiadóhivatalában Budapesten, VIII., József-körut 22—24 , honnan érdeklődőknek mutatvány­füzetet ingyen küldenek s honnan minden nyomtatás­ban megjelent zenemű a legjobban megrendelhető. Maeterlinck asszony. — A mai Vigszinházi est hősnője. — jjBudapest feb-uár 3 Maeterlinck-Le Blanc asszony, a Monna Vanna szerzőjének felesége, a ki most a jelen­tősebb európai színpadokon végigvonul Monna Vanna szenzácziós szerepében, ma este a Vigszinház színpadán játssza — egyetlen estén, — a Monna Vanná-1. Az utóbbi években alig melyet sűrűbben emlegettek Vanná-nál s nem igen volt nagyobb kíváncsiságot keltett ségben, mint Maeterlinck-Le a kinek számára ez a darab íródott s a ki először játszotta Monna Vanna szerepét. Lapunk olvasói bizonyára szívesen fogad­ják, ha a mai est ötletéből, bővebbb közlést adunk Maeterlinck-Le Blanc asszonyról, a mai színházi est szenzácziós hősnőjéről. Mit mond Maeterlinck asszony? — A házasságáról. — A Monna Vanná-ról és a Monna Vanna köpenyéről. — Lapunk egy barátja beszélgetést folytatott Maeterlinck asszonynyal, melyet alább szószerint közlünk. Maeterlinck asszony igy kezdte: — A leghihetetlenebb legendákat mesélik arról, hogy mi uton-módon ismerkedtünk meg egymással. A sok közül azon mulatunk a fér­jemmel legjobban, amely azt híresztelte, hogy Maeterlinck egy illusztrált újságban, egy másik verzió szerint egy kirakatban látta először a fotográfiámat s a kép olyannyira elragadta, hogy a szerelem szárnyain mindjárt Páris-ba repült az eredetihez s haladéktalanul nőül vette őt. Nem, a mi szerelmünk története korántsem ilyen romantikus. Egy párisi család által ren dezett mulatságon ösmert meg engem az uram. Maurice Maeterlinck, a költő s Georgette Leblanc az énekesnő kölcsönösen megtetszettek egymás­nak és ... és egy pár lett belőlük. Maurice — folylatta a művésznő, — ideá lisan gyöngéd férj s igy az eszébe ötlött, hogy akadt darab, a volna a Monna színésznő, a ki volna a közön­Blanc asszony, ir a feleségének egy darabot, mindenekfölött egy szerepet és nekem szentelte, nekem szánta a Monna Vanná-1. Valószínűleg nem vagyok e darabbal szemben objektiv, hogy ítéletet mond­hassak fölötte. De — meg kell bocsátania! nekem tetszik. Speczialisan a Monna Vanna szerepe különösen nehéz, olyan szerep, a mely­hez óvatosan kell hozzáférkőzni Magától érte tőd k, hogy azért is kedves és értékes nekem ez a darab, mert olyan tömérdek támadást és a kritikusok részéről annyi kellemetlenséget szerzett férjemnek. Tintagiles halála, A vakok, Pe'eas és Melisande és most Monna Vanna?! Ezt minden oldalról hallani. Mintha a költőnek nem állna jogában, hogy darabja tárgyát és tartalmát saját tetszése s:erint megválaszsza. S én büszke vagyok rá, hogy ez a darab, a mely igen sok dicséretre is talált, az én csekélysé­gemnek köszönheti létrejövetelét. Rátértünk —• természetesen — a Monna Vanna köpenyére is. Maeterlinck asszony megmagyarázta, hogy ez a köpeny semmit sem szimbolizál, nem az ártatlanság s nem is a bűn köpönyege. A Prinzivalle által követelt ruhadarab ez csupán, mely megfelel Prin­zivalle követelésének. Beszélgetésünket Prinzivalle-Darmond sza­kította meg, a kinek öltözője az imádott Monna Vanná-é közelében van — valami utasítást kért. A miz beszéltek, nyugodtan szem­lélhettem Maeterlinck asszonyt. S egyben köpe­nyét is, mely teljesen Maeterlirck előírása nyo­mán készült. Maeterlinck asszony szép jelenség Arcza mozgékony, kifejezésteljes, haja szőke, szemei szépek és egész sajátosan néznek és mosolyognak, szája szenzitív. És a köpeny ? Minden körülmények között kénytelenek vagyunk meghajolni előtte, hisz ő a valódi, a helyes, a hiteles. Mert különben konfiskálta volna Maeterlinck, a költő és Maurice, a férj. Monna Vanna mesterien redűzött sötét örös velour köpenyt visel. A test bele van csavarva a köpenybe, csak a nyak áll szabadon A jobb oldal meztelenebb, mint a bal s egy csattal van a ruha vállához erősítve. A vörös seb is látható Az eredeti Monna Vanna nem tépi le az ismeretes jelenetben köpenyét, hogy meg­mutassa az aggódó Prinzivalle-nak a rajta ej­tett sebet. Nincs rá szüksége. Fedetlenül hagyja a sebet. Elkövetkezvén az éjszaka, arős decol­letageben indult utjának és sebe az első pil­lantásra látható. Monna Vanna barna faille csuklyája is látványosságszámba megy A barna csuklya és a vörös ruha, — a kettőnek felséges szin­hatása van. Miután Prinzivalle visszament az öltöző­jébe, Maeterlinck-né bocsánatot kért és igy szólt: — A köpeny sok kombináczióra adott alkalmat. Mióta a Monna Vanna nyomtatásban megjelent, számtalan színésznő fordult hozzám azzal a kérdéssel, hogy a mint az utasítás parancsolja, tényleg csak »egy szál köpenyben« jelenjenek meg a Prinzivalle sátrában ? Nu sous le manteau. Én ugy oldottam meg az ügyet, hogy mint Monna Vanna nem veszek magamra fűzőt ; felső testem't'csakis vörös köpenyembe van beburkolva. Ezeket a köpeny-ügyeket külömben férjem­mel is jól meghánytam-vetettem. Kevés férj érdeklődik ugy a felesége toilettkérdései iránt, mint ő. Mert Maurice jó ember! Színházak heti műsora: Vigszinház: Szerda: A kis fészek. — Csütörtök: Bacsányi. — Péntek: Bacsányi. — Szombat: Bacsányi. — Vasárnap d. u.: A kis fészek. Este: Bacsányi. Népszínház. Szerda: Bob herczeg. — Csütörtök: Bob herczeg. — Péntek: Bob herczeg. — Szombat: Bob herczeg. — Vasárnap d. u.. A tót leány. Este: Bob herczeg. Magyar Színház: Szerda: Leányok és legények. — Csütörtök: Leányok és legények. — Péntek: A bajusz. —• Szombat: A bajusz. Vasárnap: A bajusz. Várszínház: Szerda: A strike. r KERPEL-féle KÉZFINOMÍTÓ folyadék kezet 3 höfshérré teszi a vörös felrepedt és durva nap alatt bársonyslmává és I üveg ára 90 fillér. Postai szétküldés 4 Uvea meg­rendelésénél portomentes. Kapható: R ERPEL ^^ tárában Budapest, V., Llpót-kcrut 28.

Next

/
Oldalképek
Tartalom