Fónod Zoltán (főszerk): A cseh/szlovákiai magyar irodalom lexikona 1918-2004

A szövegben előforduló rövidítések jegyzéke

s SÁFÁR Katalin; Ligeti Edit (Ungvár, 1904. máj. 21. - ?): író. Jómódú polgári családból származott, eredeti neve Ligeti Edit. Érettségi­je után német nyelvet és irodalmat tanult, utá­na Losoncon, majd Kassán tanított. 1938 után Mo.-on élt, 1945 után az USA-ba emigrált, s a berkeleyi egyetem könyvtárosaként működött. - Egyetlen könyve, erősen önéletrajzi foganta­tású regénye 1935-ben, abban a tízkötetes so­rozatban jelent meg, melyet a bp.-i Franklin Kiadó csehszlovákiai magyar íróktól adott ki. Hősnője, Erdődy Edit a berlini egyetemen ta­nulva panzióban lakik, s ott barátságba kerül egy érdekes összetételű értelmiségi csoporttal. A cselekménynek ez a csoport a központja, melyben a kezdetben félszeg leány öntudatos nővé és tájékozott intellektuell érik. Női és í­rói vágyai is nyiladoznak, de e téren még nem történik semmi. A regényt - szűkebb és exklu­zívabb korrajza ellenére - össze lehet vetni Földes Jolán akkoriban híressé vált A Halászó macska utcája c. müvével. M. : Mégsem történt semmi, r., Bp. 1935. Ir.: Sándor László: Fiatal szlovákiai írónő, K 1936, 695; Marék Antal: Mégsem történt semmi, MÍ 1936/7; Turczel Lajos: Elfelejtett évfordulók 1994­ben. Szabad Újság 1994. dee. 28. T. L. SÁFÁRY László (Munkács, 1910. nov. 16. ­Szovjetunió, 1943. jan.): költő. A gimnáziu­mot magánúton végezte, Sátoraljaújhelyre járt vizsgázni. Az érettségi után, 1928 őszén meg­szerezte a magyar állampolgárságot, s beirat­kozott a bp.-i Pázmány Péter Tudományegye­temre, latin-magyar szakra. 1933-ban Simon Andorral közösen szerkesztette a Kórus c. fo­lyóiratot, majd a Független Szemle munkájába kapcsolódott be. Később részt vett a Művész Stúdió munkájában is. 1941-ben tanári diplo­mát szerzett. 1942 máj.-ban behívták katoná­nak, s az orosz frontról már nem tért vissza. ­Első költeményei az avantgardizmus jegyében születtek. Egyes méltatói az expresszionizmus jegyeit fedezik fel költészetében, mások a szürrealizmus hatásáról beszélnek. Lényegé­ben mindkét nézet igaz: expresszionista és szürrealista motívumok, stílusjegyek egyaránt fellelhetők verseiben. De már első kötetében (Lendület, Munkács 1931) is megjelennek olyan versek, amelyek az egyszerűbb és irányzato­sabb második kötet (Verhovina, Munkács 1935) felé mutatják a költői fejlődés útját. A Verhovinában egyszerűbbekké, világosabbak­ká válnak a metaforikus kifejezések. Az első kötet körüli csend után ezúttal többen is (Fábry Zoltán, Barta Lajos, Győry Dezső, Ta­más Mihály) hirdetik „az új költő" érkezését. A Verhovina verseiben az epikus elemek ke­rülnek túlsúlyba; fő jellemvonásuk - az ellen­téthalmozáson kívül (melyet már a Lendület­ben is megtalálunk) - a gondolatritmus. S. gyakran az egyszerű kárpátaljai nép nyelvén szólal meg, szándékosan mellőzve a költői stí­lus kellékeit. Hogy szülőföldjének szociális problémái milyen közelről érintették, arról a legmeggyőzőbben a Rozzant szekerek, a Verhovina, az Árverés, a Tutajosok c. versei ta­núskodnak. Aránylag sok szerelmes verset írt, legszebb szerelmes verseiben azonban szinte eggyé ötvöződik a természet, a szociális való­ság, a jövőbe vetett hit és a szerelem. Ritmikai szempontból rendkívül változatosak, gazda­gok S. költeményei. A szabad vers sajátos vál­tozatát műveli: szinte valamennyi versében ki­mutatható az időmérték vagy a magyaros rit­mus. A Kisvárosi csend c. vers ritmikai elem­zése során pl. megállapíthatjuk, hogy a hangu­latilag pozitív sarkítottságú sorok (az este, az álom leírása, a „tarka város" és a „szép kövér papok" megjelenítése) trocheusiak, ereszkedő ritmusúak, míg a másik három (komor képet felvillantó) sor jambusi, emelkedő jellegű. A tartalomban megjelenő kontraszt tehát a for­mában, ill. a ritmusképletben is jelentkezik. 352

Next

/
Oldalképek
Tartalom