Rádiófigyelő, 1938
1938-12-02 [1310]
Ko/Ku/Bi Stano;Gyula, a szlovák munkásszakszervezet főtitkára a pozsonyi rádióban 21.30 órakor szlováknyelven hosszabb előadást tartott S'juAor Károly eddigi működéséről és 'lei jelentette, hogy a szlovák nemzet nem találhatott volna Sídornál méltóbb képviselőt, mert S.cior a prágai kormányban valóban a szlovák nép érdekcinek kévíselője és ísó szolé ja lett. — "" V Ko/Ku/Bi A p r á g a i rádióállomás a ,CTK, 22 órai hirei sorén . közölte,' hogy Berán miniszterelnök szombaton 12,30 érckor nagyjelentőségű rádiónyilatkozatot tes zó, .amelyet va lame nnyi csendTzTova k"' rádióállomás kozvTéTrCeni H TgT "— ' 1 IJJ ~ ' Ku/Bi A müncheni rádió 22 órai híradásában f részletesen idézte azt a cikket" t amelyet a* ' agyarság Zelea Codreanu és tífsálnak halálával kapcsolatban irt. Az adóállomás röviden idézte a Pester Lloyd ' • Codreanu-cikkét is. Ku/Bi - A pozsonyi és besztercebányai rádió-állomások*^.. 25 órai ruszinnyelvü adás során közölték, hogy Huszton a katonaság, a hatóságok és a polgárság képviselői küldöttséget menesztet tát a még mindig betegen fekvő Volosin miniszterelnökhöz, akit szívélyesen üdvözöltek abból az alkalomból, hogy a köztársasági elnök:' ismét Volosint' nevezte ki" Kárpátul je» miniszterelnökévé. Huszton a ukr in. ifjúság na 0 y tüntetésit rendezett t amelynek keretében éltették Volosint és az ukrán kormányt. X 3? X , Ugyanebbea az adásában jelentette, hogy a Prágában tartózkodó kárpátukrán küldöttség, amely a mai nap folyamán Chvalkovsky külügyminiszterrel és Beran miniszterelnökkel tárgyalt, délután kihallgatáson jelent meg a köztársasági elnöknél, aki előtt a kárpátukrán nép hódolatát fejezte ki. Az elnök az üdvözlő beszédre szivelyes szavakkal válaszolt éshangsulyozta, hogy a kárpátukrán nép földjének inog csonkítása ellenére bizalommal, tekinthet a jövő elé^ mert sorsa jó kezekbe van letéve. 25 £ i: Ugyanekkor a"következőket jelentette:Ungvárról Husztra érkezett Komarsky vendéglős, akit a magyarok megkínoztak, mert ruszinnak vallotta magát ós nem tudott belenyugodni a magyar elnyomásba. A vendéglős részletesen beszámolt megkinoztatásáról'és elmondotta,'milyui módon'sikerült megmenekülnie a magyar pokoltól. Utolsó pénzét,' 350 koronát,' egykori vagyonának maradványát a cseh-szlovák államvédelmi alapnak adományozta. Ku/Ku A párisi PTT-állomás 23.35 órai adásában részletesen beszámolt az olasz-francia feszültségről és a francia lépésről, de semmiféle kommentárt nem fűzött a hirhez. Ribbentrop párisi utjának hir ét is kommentár nélkül közölte.