Protestáns Egyházi és Iskolai Lap, 1885 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1885-08-09 / 32. szám

get; de ahhoz már van ám közöm, ha valakit fantáziája az Iszrói pusztára ragad ; mert e néhány holdból álló pusztához, mely kedves öreg principálisom (hála Isten! ma sem öregebb 19 év után) conventiójának egyik alkat­részét képezte, elrepült deli ifjúságom s egykori káplán­kodásom legboldogabb két évének édes emléke csatol. i^gondolja hát magát, hogy mit beszél, a ki e pusztához kiván illetőséget szerezni, mert különben velem gyül el a baja. Elgyült Váczi János bátyámnak is. Nézzük el: mivel ? Szerinte a lelkészválasztás bejelentésére authentí­cusabb, kánonosabb, magyarosabb s kálvinistásabb kife­jezés az e/választás, mint we//választás. Mert hát tessék; ott van a nagy Káté: »Isten el­valasztott némelyeket az idvességre.« Jól van Váczi János bátyám, de hát magyarázza el nekem, hogy mi köze van az idvességnek a papvá­lasztáshoz. Van-e közöttük a legcsekélyebb vonatkozás; a legparányibb belső viszony? Mikor ezt a Káté iró ek­ként elírta, gondolt e arra, hogy majdan egyik esperes atya az ő kifejezésével fogja a papválasztás eredményét jelezni; a másik esperes atya kifigurázza mind az egyik esperes atyát, mind Dr.-Fokit? . . . Mert az elválasztás ki­fejezést csak azért használni egy vele semmi összefüg­gésben nem álló esetnél, mert azt már ezelőtt harmadfél­századdal használta más tárgynál egy egyházi atya . . . ez olyan poetica licentia, melyhez hasonlóra csak az ő másik argumentumában akadhatunk, abban t. i. hogy ez a kérdés nem uj; mert e felett már ezelőtt 40 eszten­dővel (csak azért igaz, mert Mózes is 40 esztendeig buj­dosott a pusztában) összecsapott három öreg lelki atya a terehegyi méhesben. En biz ezt nem tudtam ; krónikákban nem olvas­tam, se nem hallottam, pedig járok tisztes papok név­napjára, s olvasom a Borszem Jankót is. Tehát ebbeli tudatlanságomnak nem az én figyelmetlenségem az oka. Ki az ördög tudhatja, hogy a régi atyak mit nem csi­náltak a méhesekben!? . . . De hát épen az, hogy ez a kérdés nem uj, bizo­nyítja, hogy az én felfogásomat már ezelőtt 40 évvel is osztották, s végleg el is döntötték volna, ha az a »con­jugista gyerek* a kátéból egy nagy követ nem dobott volna a Drávába, melynek locscsanása befrecscsentette a jó öregek különben is homályosuló szemeit, s némelyi­két talán még ma is meghomályositja. A »flibuszter« gyerekből miniszter lett. És pedig — szó ^köztünk ne maradjon — derék miniszter (divini) a ki teljesen egyetért vélem a meg re nézve, a minek bizonyitékáúl megemlítem, hogy épen ő irta meg s pe­dig ékesen a »Mömmög,« pártot; de ez a miniszter sze­ret néha filiszterkedni, mókázni; s figurázása ott ölt leg­tetszetősebb alakot, midőn a meg és az el horderejét tünteti ki. »Amaz határozottabb, ez pedig befejezett cselekményt ir körül.« Tetszetős — minden — csakhogy az a baja, hogy ez is épen az én felfogásom helyes voltát bizonyítja. Ugyanis: az esperes felolvas jelentésében egy megtörtént cselekményt, egy lelkész választást, mely azonban a be­jelentéskor még világért sem befejezett cselekmény. . . mert még ezután jön a tractus szózata: a megerősítés vagy a megsemmisítés; s ha az utóbbi történik, hiába sőt nevetséges volna az esperesi jelentésben a »befejezett cselekményt« involváló el. Mivel tehát az a választás még akkor nem befejezett cselekmény, tehát azt, csak a »határozottabb* meg-ge 1 lehet helyesen kifejezni. Állítja, hogy Pázmán, Károly, Molnár A. tudtak ugy magyarul, mint mi ketten. Ez csak frázis. A ma­gyar nyelv akkori fejlettségével nem is tudhattak. De meg Pázmán nevezetesebb munkáinak nagy részét latin nyelven irta. Contra Lutherum, Contra Alvintium, Contra Balduinum stb. Kalauza; innepekre rendelt pre­dicatiói stb. pedig világért sincsenek olyan szép magyar­sággal írva, mint Váczi Jánosnak iszrói pusztán fogal­mazott tréfálkozása. Károly és Molnár A. magyarságát pedig ma akarják szebb magyarsággal helyettesiteni. Azt tartom, hogy az egyik jobban tudott zsidóul, meg görögül, s a másik deákul mint magyarul. De azért tisztelem őket. Nagy volt mindegyik a maga koraban. . . . Végül kettő az, a mit rossz néven veszek Váczi János bátyámtól. Először az, hogy mért akar ő ebben a békés vi­lágban felekezeti gyűlölséget élesztgetni egy kálvinista szótár kiadásával!.. . A pápisták azonnal kiadják a ma­gukét; igaz, hogy az a miénktől csak annyiban fog kü­lönbözni, hogy az övékéből hiányozni fog az y. (A lu­theránusok mindakettőt fogják használni). Hja! mondja Váczi János. »vannak nekünk kálvinista szavaink«, ilyen az elválasztás. Miért ?.. . mert a kálvinista papot ugy szokás elválasztani. Bravissimo. Ezzel analogice van ne­künk kálomista sódarunk, kálomista kukoricánk stb. mert a kálvinista papot ezekkel fizetik egyházi szolgálataiért. No kérem, ne nevessenek; ha abból, — hogy az Ur, a káté szerint elválaszt némelyeket az idvességre — az következik, hogy egy papvalasztási actus eredményét csak is az e/választás szóval lehet authentice és jó ma­gyarsággal bejelenteni; akkor sokkal jogosabban alkal­mazhatjuk a vallások milyenségét azokra a tárgyakra, melyeket a pap kap egyházi szolgálataiért. Ilyen analó­giák után megéri Váczi János bátyám, hogy heti vásár alkalmával ugy fog a kálvinista pap kocsija tetejéről ve­vőket csábítani : ide atyafiak, itt a jó kálvinista buza ; a másik kocsiról meg a pápista pap ekként : de csak ide, itt az olcsóbb pápista ocsu. stb. Megvallom, hogy néha magam is használok humort ott, a hol a komoly szónak nincs helye, s nem egyszer sikeresen. Igy p. egyszer midőn az elöljárók egy igen szép három hetes borjut nézegettek az istállómban, jön a szomszéd birtokos ; vakbuzgó pápista, különben derék ember, jó barátom. A mint átlép az istálló küszöbén, megáll az ajtóban s el kezd köpködni a kis borjura. Mit csinálsz barátom ?... Hát azért köpködöm, hogy a szem ne ártson neki. (Az elöljárók nagyon helyeslőleg in­tegettek). Erre sebtiben ezt feleltem : Soh se bántsd ba­rátom, kálvinista borjúnak nem árt a szem. (Az előljá­járok jót nevettek s annyira meggyőzte őket ez a fel­fogás, hogy most már szélteben hosszában használják azt a kifejezést és ma már e faluban senki sem köpködi a más jószágát.) Rossz néven venném Váczi János bátyámtól má­sodszor azt, hogy ő Pápay, Balogh és Kossá uraimékat ezelőtt 40 esztendővel revolver után kapkodtatja, ha nem tudnám, hogy ő olyan valóságos magyar levente, a ki mindenféle fegyvertől idegenkedik; a ki ellenségét frin­giával nem elvágja, puskaporos szerszámmal nem eMövi, s a mai gazdag árzenálban csupán egyetlen fegyver van, mit forgatni tudna, az, melyet Lőrinc diak ekként ma­gasztalt : Nincs olyan fegyver, mint a but sehol; Ez nem törik, nem tompul és nem ád Csütörtököt. Ennek nem baj az is Ha lapjával, ha élivel talált Ezzel nem kell tanulni a vivást, Ha elveszelt, az erdőn másikat lelni, Azért a bot minden fölött való. (Dózsa György) Jókai. Dr. Foki.

Next

/
Oldalképek
Tartalom