Prágai Magyar Hirlap, 1938. október (17. évfolyam, 224-248 / 4667-4691. szám)

1938-10-12 / 233. (4676.) szám

4 ^I«GM-MAft-%AR-HIRIíAJ? 1938 október 12, szerda. ZÁSZLÓERDŐ , INDUL FÉLÉNK A barom-négy napos késéssel Prá­gába érkező budapesti lapokból mély meg- indultsággal értesülünk arról a határtalan örömről és lelkesedésről, amellyel az anya­ország magyarjai a visszatérő felvidéki nem- zeítesívérek méltó fogadására készülnek. Már hetek óta Magyarország minden részében a tüntető nagygyűlések sorozatát rendezik, amelyeken tiz- és tízezrek egy szivvel-lélekkel, ünnepélyes méltósággal, de egyúttal szent elszántsággal követelik a szlo­vákiai és kárpátaljai magyarok húsz éven át megtagadott önrendelkezési jogának sza­bad érvényesülését. A magyar asszonyok nemzeti szervezetei országszerte gyűjtési mozgalmat kezdeményeztek a visszacsato­landó magyarság nincstelenjeinek leendő föl* segélyezésére. A frontharcos szervezet cso­portjai napok óta a . trianoni határ közelé­ben a városokban táboroznak s ünnepi han­gulatban várják a nagy pillanatot, amikor meglátogathatják a leomió északi határokon túl élő froníharcosíestvéreket, akik itt csak a közelmúltban tudtak szervezetileg csatla­kozni a frontharcosok világbékeszövetségé- hez. A budapesti napilapok hasábjain a nem­zeti öröm és büszkeség gyönyörű megnyi­latkozásait olvashatjuk úgy a vezető publi­cisták, mint a névtelen olvasók tollából: a szivből jövő elismerés és csodálat legszebb szavaival méltatják a szlovákiai és kárpát­aljai Egyesült Magyar Párt vezéreinek és tömegeinek férfias helytállását, megfélem- litheteílen gerincességét s történelmet csi­náló elszántságát. A Magyar Nemzeti Ta­nács megalakulása a Dunán-alul ugyanazt a kimondhatatlanul szent lelkesedést gyúj­totta ki a szivekben, mint a Duna-fölött. jelszóval indult eí a főv - rosból országos hóditó útjára. Néhány nap előtt ugyanis az történt, hogy a müncheni négyhatalmi döntés hírére a szlovákiai és kárpátaljai magyar határvárosok és határ­községek lakói átüzentek a trianoni határon túl fekvő anyaországbeli községeknek, hogy küldjenek ide magyar zászlókat!... Az üze­neteknek odaát gyönyörűséges visszhangja támadt. Egyesületek, iskolák, asztaltársasá­gok, ipari üzemek, hivatalok és műhelyek módos és szegény magyarjai egyaránt a nemzeti öntudat parancsszavára hallgatva negyvennyolc óra alatt sok, igen sok ezer pengőt adtak össze a „zászlóalapra". S ma már száz és száz lelkes női kéz varrja a zászlók ezreit, amelyek holnap elindulnak hozzánk, északra, hogy a mi városaink és falvaink házait díszítsék s a kisebbségi sorstól búcsúzó magyarok csorbítatlan nem­zeti öntudatát bizonyítsák. A budapesti napilapok jelentéseiből csak néhány megragadó esetet sorolunk itt fel: A magyarországi Textil gyárosok Országos Egyesülete utján a textilgyárak tízezer nem­zeti lobogói ajánlottak fel az iparügyi mi­niszternek, hogy a Csehszlovákiából vissza­csatolandó területek magyar lakosságát kí­vánságuknak megfelelően elláthassák a fel- szabadulást jelentő színekkel. — A buda­pesti Nemzeti Színház tagjai Németh Antal igazgató felszólítására tekintélyes összeget adtak össze, amelyből zászlóanyagot vásá­roltak. A zászlókat a Nemzeti Színház mü-j helye készíti s a Nemzeti Színházból egy-két| nap múlva hatalmas zászlóküldeményt indí­tanak el. — Lélekemelő módon nyilatkozott meg a magyar szeretet és a hazafiui lelkese­dés szerdán este a budapesti Spolarith-ka- véházban. A Baross Szövetség ott időző tagjai között megjelent Szüllő Géza képvi­selő, a szlovákiai magyarság nagyszerű ve­zére, akit a kávéház közönsége egy kis cí­meres, magyar zászlóval lepett meg, majd percek alatt 82 pengőt adtak össze a jelen­voltak a felvidéki városok és falvak fello­bogózására. — A budai várbeli evangéli­kus iskola az aradi vértanuk emlékére ren­dezett ünnepség hatása alatt Siki Béla igaz­gató indítványára elhatározta, hogy az első­nek visszacsatolandó felvidéki iskolának egy nemzeti zászlót ajándékoz a kis tanulók meg­takarított pénzéből. — Kispest városban mozgalom indult, hogy az iskolák és az egyesületek nemzetiszinü zászlókat küldje­nek a visszacsatolás előtt álló felvidéki is­kolák és egyesületek számára. A zászlók­ba belehimezik, hogy melyik kispesti egye­sület vagy iskola küldötte. — A szegedi női felsőkereskedelmi iskola igazgatója és tanári kara Kisparti János tanterületi királyi fő­igazgató utján az első visszacsatolandó magyar iskolának (Ipolyság! díszes magyar nemzetiszinü zászlót ajánlott föl. — Az egri Dobó Katica Leányegyesület vezetősége, úgyszintén az egri belvárosi állami iskola tanítótestülete elhatározta, hogy a tanulók (sekországbai összeírják a május 22. óta szudétanémet területről elköítözetteket PRÁGA. — A prágai országos hivatal ma rendeletet adott ki, amely szerint huszonnégy órán belül kötelesek jelentkezni erre külön ki­adott nyomtatványon mindazok, akik május 22. óta elköltöztek szudétanémet-lakta, ma Német­országhoz tartozó területről. E személyek min­den további lakásváltozást különösen pontosan és gondosan tartoznak előre bejelenteni s laká­sukat csakis az országos hivatal engedélyével változtathatják. Amennyiben ily személyek visz- sza akarnak térni eredeti, ma Németországhoz tartozó lakóhelyükre, úgy jelentkezésük alapján az országos hivatal nyomban kiállítja részükre a szükséges utazási igazolványokat, melyekkel a demarkációs vonalig utazhatnak. Aki a jelent­kezési rendelet előírásainak nem tesz eleget, azt 10 ezer koronáig terjedhető pénzbüntetéssel, il­letve egy hónapig terjedhető elzárással büntetik. Ugyan ily büntetés sújtja azt a háztulajdonost, aki házában ilyen menekültet tart s ez újabb, huszonnégyórás jelentkezési kötelességét nem tartja be, illetve lakójával sem tartatja be. A Prazsky Vecer ismételten s nagyon éles hangon kel ki a csehszlovák köztársaság területén tartózkodó idegen állampolgárok­kal szemben. A cseh agrárpárt estilapja egyebek között azt írja, hogy az utóbbi he­tekben Csehszlovákiával szemben egyetlen egy nemzet sem tanúsított kíméletet és meg­értést, ezért igazán semmi értelme nincs, hogy a csehszlovák nemzet ma, mikor ki­sebb területen nagyobbszámu lakost kényte­len eltartani, figyelemmel legyen a külföldi állampolgárokra. A lap azt indítványozza, hogy a csehszlovák állampolgárokat írják össze és aki ebben az összeírásban nem sze­repel, azt kivétel nélkül távolítsák el a köz­társaság területéről. A Prazsky Vecer ezen­kívül két önálló cikkben foglalkozik az osz­trák emigránsok eltávolításával s egyik cikk­ben határozott zsidóellenes hangokat üt meg. filléreiből egy-egy emlékzászlót szerez be és azokat a visszakerülő egyik iskolának, illetőleg leányegyesületnek ajándékozza. —' Nagykanizsa közönségét megmozgatta a Zalai Közlöny zászló-akciója. Már az első napon különböző hatóságoktól, egyesületek­től és magánosoktól igen sok zászló érke­zett a szerkesztőségbe, ahonnan a nemzeti lobogókat a trianoni határra továbbitják. — Polcsalma község lakossága pár óra alatt 170 pengőt adott össze felvidéki magyar zászlók céljaira. Az összeget Péchy Szabolcs főispánhoz juttatták, aki haladéktalanul in­tézkedett a zászlók beszerzéséről. * A Duna-Tisza tájáról, a Nagy Alföldről! és a Dunántúlról a zászlók valóságos erdeje indult el északra, ahol a szent nemzeti jel­vényt a sok százezer magyar húsz év óta nélkülözte. A zászlóerdőt a magyar szivek erdeje mámoros lelkesedéssel köszönti. A szlovákiai és kárpátaljai magyarok a hazaszeretet szent érzésével ölelik maguk­hoz a gyönyörűséges színeket s a hosszú távoliéi után visszatérők boldog szeretetével! nyújtják karjaikat az eléjük siető testvérek felé. FORGACH GÉZA Leonardo da Vinci-müremeket találtak Corbettában MILÁNÓ* — Milánóban 1939 őszén rendezik meg a nagyszabású Leonardo de Vinci-kiállitást s a rendezőség nemrégiben a napilapok utján közhírré tette a nagy mű­vész ama tizenkilenc munkájának jegyzékét, amelyeknek nyoma veszett. A közzététel nem várt, meglepő eredményt hozott, mert jelentkezett a corbettai Friziani-család az­zal a bejelentéssel, hogy Cecília Gallerani képe, amelyet Leonardo 1498-ban Lodovico il Moro megbízatása folytán festett, jelen­leg a család birtokában van. A család a XVIII, század végén egy paptól kapta ajándékba. A kép 56X42 centiméter s egy fiatal asszony mellképét ábrázolja, páratla­nul finom kivitelben. A szakértők egész sora vizsgálta meg a képet és annak csodá­latos technikája folytán az az egyhangú vé­leményük, hogy valódi Leonardo-képről a van szó. Ezt látszik bizonyítani az a körül­mény is, hogy a kép hátulján egy szakadó- - zott papírdarab van felragasztva, amely Leonardo nevét viseli. Csupán azt kell még eldönteni, hogy valóban Cecília Gallerani képét találták-e meg. Kalap a földön Irta: Harsányt Zsolt Ötven esztendeje nem történt Kukéval semmi nevezetes. Azóta, hogy levágták a féllábát. Süldő gyerek volt Kuké ötven esztendeje, a kertész ár­vája gyanánt hányódott a nagy Sélley-házban. Az volt a hivatala, hogy játszott a Sélley-fiukkal, és küldözgették a postára, meg cigarettáért. Egyszer elcsavargott a mezőn, belelépett a rókacsapdába, a csapda rozsdás volt, egy hét múlva a közkórház­ban leszelték a lábát térden felül. Mikor meggyó­gyult, Sélley, a ház ura, odaadta egy évre szabó­inasnak, aztán visszavette a házba. A földszinti cselédkonytha mellett volt egy szűk kis szoba, oda betették. Varrógépet i6 kapott, szabóvasat is. Ezóta nem történt vele semmi, ö volt a ház szabója. Odafenn az emeleten hat gyerek népesí­tette a szobákat. Mindig akadt gomb, amelyet fel kellett varrni, mindig akadt a fáramászástól sza­kadt nadrág, amelyet meg kellett foldani, aztán a fiuk nyúlni kezdtek, cseperedtek, hosszú nadrágot kaptak: Kukó szorgalmasan vasalta a ruhákat. Ha elunta a dolgot, kicsit kiment levegőzni a nagy ud­varra. Mankójával ügyesen és gyorsan lódította magát tova a vadszőlővel futtatott fal mentén. Le­ment a gyümölcsösbe és eddegélt ribizlit, vagy szil­vát, aszerint, hogy minek volt az ideje. Aztán visz- szasántikált a szobájába, ahonnan rendesen kacag­va és visitozva rebbentek ki a Sélley-lányok ilyen­kor. Mert Kukó azzal kezdte a reggelt, hogy húsz varrótűt befűzött magának, tizet fehérrel, tizet fe­ketével. Azokat szabályos rendben betüzködte a tűpárnába, amelyet maga csinált régi rongyokból. Már pedig a lányok folyton elvesztették varrótűi­ket. Ahogy neszét vették, hogy Kukó elhagyta a szobáját, rögtön leosontak a kőlépcsőn és dézsmál­ták a tűpárnát. Babaruhát akartak varrni. Kukó lármázott, visszakövetelte a tüt a gyerekektől, mankójával fenyegette őket, de azok már egymás sarkát letaposva rohantak fel a lépcsőn a zsák­mánnyal. — Muszáj már zárat kérni erre az ajtóra, — dohogott Kukó, visszatérvén a lépcső aljából és visszaülve a munkában lévő párnacihához, hogy cérnagombot varrjon xá. Mert zár nem volt Kukó ajtaján. Minek is zár­ta' volna.- Egyetlen viselő ruhája, amelynek nad­rágja félszár nélkül szűkölködött, úgysem kellett -senkinek, nemkülönben egyetlen cipője sem, ame­lyet már maga is viseltesen kapott. Ezt a holmit a cselédnépség is lenézte. Idegen meg úgysem lo­pakodott éjszaka a portára, mert azt a kutyák le­húzták volna. Pénze, értéke, amire valakinek ked­ve támadhatott volna, nem volt semmi. Keresni keresett valamicskét, az igaz. A két fin már le­génysorba lépett. Elkezdtek mulatságokba járni. Néha úgy is, hogy a szülőktől nem kaptak enge­dőimet. Ilyenkor Józsi inas vasalás, vagy gomb­varrás ürügye alatt lehozta a báli ruhát, a fiuk a ház elcsendesedtekor kimásztak a folyosóablakon, Kukénál sebtiben felöltöztek és elmentek mulatni. Hajnalban hazajöttek, visszaöltöztek másik ruhá­jukba és a folyosóablakon visszamásztak. Kukénak ilyenkor két picula ütötte a markát. De az ilyen apró kereset hamar elment. Hol fésűt kellett ven­nie, mert a réginek már nem volt foga, hol uj tü- körkót a törött helyett. így éldegélt csendesen, a pénz gondjait alig ismerve. És mondom, a világon semmi sem történt vele. Ami történt, a házzal történt. Az öreg Sélley meghalt. Nemsokára özvegye is. A vagyon a két fi-ura maradt, hajdani labdázó és birkózó társaira, akik most földesurak lettek. Feri elesett a világ­háborúban, a négy lány egymásután férjhezment, maradt Károly. Illetve „Károly ur“. Mert Kukó most is tegeződött vele, de illendőségből ennyi tisztességet megadandónak vélt. Károly ur meghá­zasodott, uj gyerekek zsivajogtak az emeleten. És a kislányok éppen úgy rákaptak Kukó befűzött varrótűire, mint az előző nemzedék. Az élet Kukó I-számára, mire tizennégy évesből hatvannégy lett, nem változott semmit. Ekkor azonban óriási dolog történt. Kukó ki­tüntetést kapott. Mert ötven esztendeig egyhuzam­ban szolgált u-gyanegy gazdánál, „szorgalommal és mintaszerű hűséggel", ahogy a főszolgabiró mond­ta. Mert egy 6zép tavaszi-napon nem kisebb ember adta át a kitüntetést Kukénak, mint maga a fő­szolgabiró. Kukó megrendülve álldogált mankójá­val a többi kitüntetett között. Szipogott is egy ki­csit, mikor kezébe adták az ezüst medáliát. Gaz­dájától uj rend ruhát kapott. Illetve csak -szövetet és egyéb hozzávalót, hadd varrja meg maga. Igen nagy dolog volt ez a medália Kukónak. Bizonyos tisztelettel nézegette és otthon feltiizte mellére. De mit ért, ha senki sem látta? Ennélfogva a következő vasárnap Kukó vakmerő lépésre ha­tározta el magát. Felvette az ünneplő ruháját és feltüzte az érmet. Igen szépen megfésülködött, megborotválkozott. Akkor aztán kiment a ház elé a kapuba, ahova sohasem szokott menni eddig. Mankóját a falnak támasztotta, leült a sarokkőre, amely a fal sarkát védte a beforduló kocsikere­kektől, kalapját a szép napfényes időben letette maga mellé a földre. Nemcsak éppen a napfény miatt. Hanem a kalap, amely már tizenhat éve szolgálta, nem nagyon illett' az ünneplő rend ruhá­hoz. Aztán kifeszitette medáliás mellét és büszkén elnézett a járókelők feje felett. Hát egyszer csak mi történik. Jön a minorita­templom felől egy éltesebb forma uriasszony. Meg­látja a féllábu embert, a falnak támasztott man­kót, a medáliát a keblen, a kalapot a földön. Meg­áll, kinyitja táskáját, elészed belőle valamit, be­dobja a kalapba és szó nélkül tovább megy. Kukó meghökkenve nézett a kalapjára. Bizony tiz fillér volt abban. No még ilyet. Nyilván rokkantnak vélte őt a kegyes uriasszony. Még utána kiáltha­tott volna, de nem akaródzott neki kiáltani. Mind­járt jött másik járókelő is. Ez szintén meglátta a mankót, féllábat, medáliát, kalapot. Beledobott két fillért. Aztán már többen hullámoztak a templom felől, úgy látszik, most lett vége a délelőtti misé­nek. Javarésze adott valamit. Voltak közömbös és ellenszenves emberek, akik érzéketlenül tovább­haladtak, de a többség mégis inkább adott. Ez rop­pant megtetszett Kukónak. Mihelyt ember közele­dett, rögtön az ég felé fordította tekintetét, mintha neki az egészhez semmi köze nem volna. Déli harangszókor kiszólt neki az inas, hogy jö­het ebédelni. Gyorsan megolvasta a pénzt. Hetven­hat fillér gyül-t már össze, meg egy csehszlovák öt­koronás. Kukó gyorsan megebédelt és fürgén sán- tikált vissza a kapu elé. Üldögélt tovább. Két óra után a ház ura lépett ki a kapun. Ment feketézni a kaszinóba. — Szervusz, Kukó. — Szervusz, Károly ur. — Nini, hát te mit csinálsz itt? Koldulsz? — Én? — válaszolt Kukó sértődött gőggel — én? Soha nem koldultam az életben. — Hát ez a kalap micsoda? — Letettem a földre. Nincs Jogom a saját ka­lapomat a földre tenni? — De pénz van benne — szólt Károly ur, kitü­nően mulatva az eseten. — Lehet — felelt Kukó dacosan megőrizve ko­molyságát —, ha odahajigálják, az ő dolguk, én arról nem tehetek. Károly ur nevetett és ment a kaszinóba. Kukó kissé haragudott rá. Ott maradt alkonyatig. Dél­után még sokkal több volt a járkáló. Alkonyaikor volt neki egy pengő hatvanhárom fillérje és a cseh­szlovák pénz. Azzal szépen bekászálódott a szobá­jába. Helyet keresett a pénznek. Volt egy régi bá­dogdoboza, amelyben eltett rák érkezett valaha a házhoz, ö vegyes gombokat tartott benne. A gom­bokat most más dobozba száműzte és a dobozba rakta a pénzt. Magát a dobozt betolta az ágya alá, egészen a falhoz. Egész héten a vasárnapra várakozva dolgozott. Vasárnap reggel megint kiült ugyanúgy, ünneplő­ben, medáliával, mankóval, kalappal. Keresett két fülér hijján egy pengő ötvenet. Következő vasár­nap két pengőt. Ez így ment hetenként. S az uj berendezkedéssel együtt hirtelen természete is bá­mulatosan megváltozott. Minden átmenet nélkül fukar lett. Már ’nem akart semmit maga venni. Uj borotvát a gazdájától kunyorált. Uj cipőt az inad­tól. Ki nem adott volna tiz fillért a világért sem. — Kinek gyűjtőd ezt a rettenetes sok pénzt — kérdezte egy vasárnap Károly ur nevetve a kapu­ban —, hiszen senkid a világon. — Az ember sose tudhassa, mi lesz — vetette vissza Kukó türelmetlenül és haragosan. ősszel egyszer az történt, hogy Kukónak ked­ve támadt megnézni, jó-e már a szőlő a lugasban. Otthagyta munkáját, lement a gyümölcsösbe. Megevett egy rettentően savanyu fürtöt, aztán in­dult vissza. Az udvaron nagy volt a zenebona, a komondorok veszettül ugattak egy harmónikás ké- regetőt, aki ott állt a véletlenül üresen hangvott cselédkonyhában, éppen a Kukó küszöbe előtt. Kukó dühösen rákiabált és elkergette. Az emeleti folyosóra ekkor nézett ki Károly ur, hogy lássa, mi az a pokolvásár odakint. Kukó nagy indulattal kiáltott fel neki: — Károly ur, ez tűrhetetlen állapot. Sose ka­pok zárat az ajtómra? Az ember egy pillanatra nem teheti ki a lábát. Piszok koldus népség. És sietett befelé, hogy az ágy elé hasalva ki­kotorássza a dobozt és megolvassa a pénzt. Mér­ges, motyogó szitkozódása még bentről is kihal- ■1 átszőtt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom