Prágai Magyar Hirlap, 1937. november (16. évfolyam, 250-273 / 4396-4419. szám)

1937-11-30 / 273. (4419.) szám

1937 november 30, kedd. ^ ■KSBBIKraBK^SZSS&^Ktta^l sélés közben. Egyik keze finom gesztussal nyú­lik előre, a másik könyvet forgat. Jóságos ar­ca barátságosan fordul a szemlélő felé. Ma­gyaros öltözetben ábrázolja a középkorú Jó­kait, a művészi kifejezőeszközök erejével. Be- recz Gyulának legszebb alkotása ez a szobor s Komárom komoly műemlékkel lett gazda­gabb. A kőfaragó munkát a Komáromi Vektor­cég végezte gondosan, az öntőmunkát a prá­gai Anyzs-cég. Az impozáns s mégis közvetlen hatású szobrot díszbe öltözött komáromi szekeresgazdák vet­ték körül, a bandérium diszmagyaros tagjai, mel­lettük pedig ragyogó népviseletbe öltözött nasz- vadi leányok, menyecskék állottak. A cserkész­fiuk kordona zárta be a pompás hatású képet. Szili Ferenc átveszi a szobrot IMinóságben vezet! visszavonás közénk sulykolhatja kegyetlen és végzetes megyeköveit, azért egyben minden­kor egyek vegyünk: az alkotó magyar géniusz rendületlen megbecsülésében. — Jókai a magyarnak több volt, mint bár­melyik nagy írója és költője. Jókai a magyarok­nak több, mint más nemzeteknek az ő nagy Íróik és költőik. Ö a nemzet legnagyobb jólte- vcje volt. — És raégis, — igaz, hogy a mai materialista kor titánjai precíziós mérlegre rakják a halott irók lelkét és zsenijét. Lekicsinylő legyintéssel írják fekete hetükkel a fekete bírálatot: Jókai ezek romantikus volt. Jókai irreális volt. Jókai nrm ismerte az életet és az élet igazi problémáit. És írják csak azért, mert minden írásában a jó­ság győz és ez igazság, —- mert egyetlen müvé­ben sincs csalódás és valóságos kegyetlen tragé­dia. hanem csak igazi emberi igazság és meg­érdemelt sors. Mi, a mai időknek árvái, leg­jobban tudjuk, hogy nem állott meg az idők ke­reke. Tudjuk, hogy az ízlés nem az irótoll per­| Ezután dr. Szijj Ferenc, a Jókai Egyesület | elnöke s a szoborbizottság lelke, megindul tan | mondott köszönetét és vette át a Jókai Egyesü- S let birtokába a szobrot. § — Mai ünnepünkön, — mondotta, — a Jókai Ü Egyesületnek ezen a nagy ünnepén áhitatos, fo- | hászkodó lélekkel adok hálát a mindenható Is- j tennék azért, hogy megengedte érnem azt a pil­lanatot, amikor Jókai Mór szobra megjelent előt­tünk. — Tizenöt évvel ezelőtt, az első Jókai-szobor leleplezésénél fogadalmat tettünk, hogy felállít­juk Jókai szobrát a szülővárosában is. Felállít­juk szobrát annak a Jókainak, aki nemcsak leg­nagyobb, legkiválóbb fia volt Komáromnak, ha­nem a legszeretőbb fia is, aki lángeszének tüne- neményes gondolataival, költői ajkának mézedea szavaival, mesemondó tollának gyöngybetüivel olyan elbájoló történeteket mondott el, olyan gyönyörködtető képeket festett szülővárosáról, amelyekhez csak a szeretet adhatta a szavakat és színeket. cég ésível halad és változik, hanem a repülőgép zakatolásával és a rádiőszikrák pattogásával. Púi tudjuk legjobban, hogy ez a szegény élet milyen bonyolult, hegy útvesztőjéből a problé­mák spanyol lovasai és drótakadályai közül nemesek a köznapi ember nem bír kitalálni, ha­nem a lángszeltemü irók izgalma sem. — Ezért mi e szobor alól elriasztjuk az átér- tékelőket, az ikonoklasztákat, a képrombolókat, mert annak, aki Írásaiban reményeket osztoga­tott csak a legnagyobb hála jár és nem epigon- kritika, — annak, aki csak fényt osztott, az utókortól csak fény jár vissza és nem epigon- bírálat. ■— Nekünk ez a szobor bucsujáróhely, hol nehéz órákban meggyujthatjuk gondolataink örökmécsét, mcglobbanthatjuk nehéz órákban érzéseink ezövétnekét, hogry hazavigyük a köz- napok sötétségébe. Nekünk Jókai szobra élő szobor, mert ő él szivünkben. Nekünk ez a szobor cselekvő szobor, mert a jóság és szép­ség vigasztaló betűje a legnagyobb jótett. Ez a szobor alkotó szobor, mert Jókai tovább alkot a lelkekben. — íme, itt van Jókai szobra, melybe bcleöntöt- tük hálánkat, kegyeletünket, szeretetünket és büszkeségünket! megvalósult az álomnak gon­dolt cél, beteljesült a lehetetlennek tartott fel­adati Jókai neve elhárított minden akadályt, Jókai szelleme meghozott minden támogatást! — A szivünk csordultig van köszönettel, hálá­val mindazok iránt, akiknek szivében megzen- dült egy-egy hangja ennek a hatalmas visszhang­nak s akik adományaikkal lehetővé tették Jókai szobrának megvalósítását, elismeréssel és köszö­nettel a művész iránt, aki megalkotta, elismerés­sel és köszönettel minden munkás kéz iránt, mely segített ezt a szobrot idevarázsolni. — Mély megilletődéssel, hálával és tisztelettel veszem át Jókai Mór szobrát a Jókai Egyesület nevében azzal a fogadalommal, hogy a Jókai Egyesület mindenkor kegyelettel, féltő szeretet­tel, büszkén és boldogan fogja őrizni ezt a szob­rot, mint a szülőváros hálájának, a csehszlová­kiai magyarság szeretetének és a magyar kultúra erejének fénylő dokumentumát! §S&fven kQsioru Ezek után következett a koszorúk letétele, pél­dás rendben, gyorsan egymás után. Elsőnek a miniszterelnök koszorúját tette le Országh József országos elnök, magyar beszéd kesexe- tében. A járási választmány koszorúját Parassin Sán­dor járási főnök, Komárom városét Nagy Jénő kormánybiztos, a Jókai-családét Jókai-Ihász Mik­lós, a pozsonyi magyar királyi konzulátusét dr. Petravich Gyula magy. kir. konzul, a Petőfi Tár­saságét ifj. Hegedűs Sándor, a pápai Jókai Körét dr. Horváth Endre, az újpesti Vörösmarty Körét Acsády Károly, az egyesült országos keresztény- szocialista és magyar nemzeti pártét pedig Jaross Andor nemzetgyűlési képviselő, országos párt­elnök tette le a következő szavak kíséretében: — Amikor Jókai Mór ércbemerevült alakja előtt tisztelegve megállók és az egyesült párt képviseletében és a nemzet nevében koszorúnkat leteszem, a hálás utókor kegyeletes érzületével köszönöm meg Jókai Mórnak mindazt, amit nem­zetének adott: a márciusi lobogó lángot, a vilá­got megszépítő hatalmas képzelet erejét, a könyv­tárakat megtöltő köteteket és a magyar ember­nek megszerzett világhírnevet, — A ma újból nehéz sorsot élő, de töretlen lelkű és jövőt teremteni akaró magyarság ön­tudatában meleg fénnyel ragyog a Jókai Mór szellemében kiteljesedett magyar nemzeti géniusz. Felvonul a sziovenszkói kuftsré’et Ezután a szepesi német párt koszorúját he­lyezte el Lindt János, a komáromi református egyházközség koszorúját Galambos Zoltán lel­kész, az izraelita hitközségekét dr. Krausz Ar- thur, Léva városáét Antal Gyula városbiró, a Csehszlovákiai Magyar Tudományos Társaságét Harmos Károly, a SzMKE központjáét Szom- bathy Viktor, a SzKIE koszorúját Koásányi Jó­zsef, a Csehszlovákiai Magyar Dalosszövetségét Fiilöp Zsigmond, az Országos Magyar Tanító­egyesületét Kovács Alajos, a Magyar Irodalmi Szövetségét dr. Staud Gábor, a munkásakadé­miák országos szövetségéét Csizmazia György, a Középiskolai Tanárok Szövetségéét és az or­szágos cserkészszövetség magyar osztályáét Mrenna József, a komáromi öt szlovák kultur- egyesületéét dr. Sindler Jaroszláv, a komáromi járási ipartársulatét Czibor Géza, a komáromi Kereskedelmi Grémiumét Taub Márk, a Hanza koszorúját dr. Kuthy Géza, a komáromi Jóté­kony Nőegyletét Csepy Dánielné, a Protestáns Jótékony Nőegyletét Pap-Kovách Elemérné, az Izraelita Jótékony Nőegyletét Grünfeld Mómé, a Szent Benedekrendi főgimnáziumét Gidró Bo­nifác, a református tanitóképzőét Nagy Sándor, a polgári fiúiskoláét Biró Gyula, a komáromi községi elemi iskoláét néhány tanuló, a Prágai Magyar Hírlapét dr. Szvatko Pál, a Magyar Új­ságét Győry Dezső, a Magyar Napét Vass László, a Komáromi Lapokét dr. Kállay Endre, a Kazinczy Társaságét Szombathy Viktor, a Toldy Körét dr. Aixinger László, a Szent Ágos­ton Társulatét Biró Lucián, a CsMASz koszorú­ját Zombory György, a komáromi magyar fő­iskolásokét Nagy Jenő, a Prohászka Körök Szö­vetségéét Németh László, a brünni Corvinjáét Unger István, a demokrata irók körét Vozári Dezső, a lévai Kaszinóét dr. Kmoskó Béla, a rozsnyói Művelődési Körét Szombathy Viktor, a pozsonyi SzMKE-ét dr. Párkány Lajos, a nyit- rai SzMKE-ét dr. Gyürky Ákos, az eperjesi SzMKE koszorúját egy kis diákgyermek, az ér- sekujvári SzMKE-ét dr. Turchányi Imre, a kur- takeszí SzMKE-ét Gyárfás János, az udvardí kulturegyletét Siposs Antal esperes, a dunaszer- dabelyi JKT-ét dr. Szeiff Géza, az érsekujvári JKT-ét Krammer Jenő, a komáromi Kaszinóét dr. Soós Imre, a komáromi Dalegyesületét Fülöp Zsigmond, az Egyetértés Dalárdáét Traub Rezső, a Zsidó Egyházi Énekkarét Kincs Mór, a Kato­likus Legényegyletét Balogh Kálmán, az Iparos- korét Kaubek Frigyes, a Komáromi Sport Egy­letét Argay Lajos, a Komáromi Futball Clubét dr. Aranyossy Endre, az Arany János iparos­cserkészekét Telkes Mihály, az Eötvös Körét Komjáthy István, a Magyar Fiatalok és a komá­romi Alkotásét Vadász Ferenc tette le s végül ifj. Dezső Sándor tette le kegyeletének koszo­rúját. A ijsfcjazés A koszorúk elhelyezése után a szobor szinte elmerült a gyönyörű virágok és szines szalagok erdejében. Nem túlozunk, ha azt állítjuk, hogy sziovenszkói magyar szobor és egyáltalán szio­venszkói magyar emlék nem kapott még soha. ennyi koszorút s nem jött el ennyi egyesület és szervezet reprezentánsa, hogy lerójja kegyeletét. Már ez a koszorú-elhelyezés dokumentálta, hogy a sziovenszkói magyar kultúra csodálatos, szent egységben forrott össze és szokatlan erővel nyil­vánult meg. A szoborleleplezés ünnepét Szombathy Viktor szavai fejezték be. Schubert Tódor serlegbsszéde az ünnepi lakomán — Az angolok azzal ürmeplik Írójukat Dickensi, hegy felsorakoztatták regényéinek j kerhii alakjait. Én is így emlékezem Jókairól.. • j Látom magunk közt Ankerschmád e.t, az uj földes urat, aki osztrák ellenségként jött a ma­gyar levegőbe — és éppen, mert megismerte faj- j iánkat, megszerette a magyart és eggyé vált ve­lünk. Látom közöttünk a régi jó táblabirákat, kiknek jellemén nem fog a rozsda, sem a kin­cseké, sem a szerelemé. Hol vannak ma az ilyen rendületlenek? Látom levetinci Tímár Mihályt, a komáromi hajóst, lei szegény-gazdag a talált kincsek és a müveit emberek között és ezért elmegy gazdag szegénynek senki szigetére, mert tudja, hogy csak annak oldalán lehet boldog, aki benne hisz. Hol vannak ma, akik igy tudnak le­mondani? — Idézem Jókai szobrához a magyar ifjúsá­got, mely a materializmus korában annyi kétke­déssel néz vissza Jókai hőseire. Találkozzék a magyar ifjúság e szobor alatt ezekkel a hősök­kel. Találkozzék az ifjúság a fiatal Garamvölgyi mérnökkel, aki kockáztat életet, boldogságot, hogy az árvíztől megmentse a Tiszahát népét, mert örök szerelemmel szereti ezt a népet, az ő magyar fajtáját. — És most annak a Komáromnak, mely az elszegényedés és a lelki elszegényedés nagy őszén állította e szobrot, hála és köszöntés. — Kalnplevéve és oldott saruval léptünk e város, a komáromi magyarok mesgyéíbe és Jó­kai — tudom, az ő lehunyt jóságos kék szemé­vel büszkén néz az ő Komároméra. Lsfcull a lepel a szoborról Ezekután a komáromi dalegyesület Schmidt Viktornak és dr. Borka Gézáinak erre az alka­lomra szerzett nagyhatású invokáló énekével következett, amelynek végeztével lehullott a le­pel Jókai szobráról. Az ezrekre menő tömeget, — amely ezalatt ellepte a teret s a környező uccá- kat, — mélységes áhitat fogta eh a kalapok le­kerültek a fejekről s egy percig csöndes áhítat­ban nézte a szobrot az ünneplő közönség. A uzobot Jókait ülőhelyeiben ábrázolja* me­Délbeii egy órakor a Kultúrpalota nagytermé­ben kétszázteritékes diszebéd volt, amelyen mindazok megjelentek, akik az ünnepségen reszt­vettek, igy Országh József országos elnök is. Itt hangzott el az ünnepség második kiemelkedő ese­ménye, a szokásos Jókai-serlegbeszéd, amelyet ezúttal Schubert Tódor, a lévai Kaszinó igazga­tója, a SzMKE alelnöke mondott. — Még fülünkben csengenek a mai nagy ün­nepünk szónokának, dr. Jankovics Marcellnak csak az imént elhangzott gyönyörű szavai, — kezdte szónoklatát Schubert Tódor, — népünk nagy mesemondójáról, Jókai Mórról és szemünk­kel ott látjuk az áldozatos közadakozásból ércbe - öntött alakját a legtisztább etikéju, a legragyo­góbb fantáziájú s a legszebb nyelvű magyar író­nak s most itt állok a szent névvel megszentelt serleg előtt az ünnepi lakomán, hogy megilletőd- ve, de lelkesült szívvel teljesítsem a reúrn bízott megtisztelő feladatot és szóljak Önökhöz, — A mai apokaliptikus idők folyton tornyo­suló hullámai között, — mondotta ezután a szó­nok többek között, — amikor világszerte a sze- rcíetlenség, a megnemértés, a viszály és a gyűlö­let mellett a legkíméletlenebb önzés és hatalmi gőg üli orgiáit, különösen szükségünk van arra, hogy meghalljuk a tanulságokat, amelyek nem­csak Jókainak életművéből, de egész történel­münkből kicsengenek. Meg kell értenünk mind­nyájunknak, hogy nagy nemzeti szerencsétlensé­geink mindegyikét saját bűneink idézték elő és viszont minden felemelkedésünkhöz nagy nem­zeti erényeink segítettek hozzá. Elfogulatlanul, minden előítélettől mentesen meg kdl látnunk és ki kell emelnünk történelmünknek, hagyomá­nyainknak azokat az időálló, élettámasztó és gazdagító értékeit, amelyek az európai szellem­mel kapcsolják össze magyarságunkat. Magyar­nak kell lennünk és európainak. Hogy a szó leg­nemesebb értelmében ezek lehessünk és ezzel fennmaradásunkat biztosíthassuk, nem szabad megelégednünk azzal, hogy nagy jóinknak csupán szobrokat emelünk, hanem müveiknek és igy az egész magyar történelemnek tanulmányozásával és megismertetésével ki kell alakítanunk a ma- , gyár társadalom minden rétegében a legfelsőbb­től a legalsóbbig az igazi magyar nemzeti ön­tudatot. Történelnii Avatásunk — Ez pedig csak akkor lesz lehetséges, ha a kisebbségi magyar intelligencia tudatára ébred történelmi hivatásának. Ha megérzi ez a magyar intelligencia, hogy az ő helyzeti adottságai, mű­veltsége, szaktudása nemcsak előnyt jelentenek számára, amit egyéni céljaira szabadon kihasz­nálhat, de felelősségteljes kötelezettségeket is ró reá sorstársaival szemben; ha ez az intelligencia nemcsak akkor ismeri meg a falusi földművest és a városi iparost vagy munkást, amikor saját anyagi érdekei kívánják azt, hanem szeretettel és önzetlenül nyújtja feléje a kezét akkor is, amikor annak van reá szüksége: ha minden magyar férfi és nő igaz örömmel és testvéri szeretettel fogja nézni sorstesevérei boldogulását, előremenetelét és azt minden eszközzel elősegíteni igyekszik; ha ez az intelligencia jövedelmet biztosító foglalko­zása mellett időt és fáradságot fog venni magá­nak, hogy megismerje népének számbeli erejét, elhelyezkedését, művelődési, gazdasági és szo­ciális viszonyait. Ha problémáit saját gondjainak fogja felismerni és azokkal elfogultság nélkül és az igazságos megoldásra való törekvéssel fog foglalkozni. Ha teljes mértékben átérzi, hogy egy ugyanazon nemzetnek vagyunk gyermekei, akik­nek nem osztályozni, hanem egyesülni; nem ítél­ni, de egymást szeretni, megbecsülni és segíteni kell. — Ha a kisebbségi magyar intelligencia erre az erkölcsi magaslatra fog felemelkedni és több jóságra, több igazságra és több szerétéire fogja nevelni egymást, de nem üres szavakkal, hanem élő érzésekkel, főleg pedig példaadással, akkor beszélhetünk cgv nemzeti öntudattal biró osztat­lan és egységes magyar társadalomról, amelynek egyformán tagja a falusi gazda és mezőgazdasági munkás, a városi kereskedő, iparos és munkás csakúgy, mint a szellemi pályákon működők se­rege. Az ilyen egyesülés a termelő munka közös­ségében összeforrott sziveknek sorstestvéri sze­re etében gyökerezik cs megingathatatlan. Csak egy ilyen társadalom tagjai lehetnek egymással szemben bizalommal, lelki cs szellemi vezérei iránt tökéletesen fegyelmezettek és tántorithatat­lanok. Ennek a társadalomnak minden tagja érez­ni fogja, hogy boldogulása a kisebbségi kollekíir vura boldogulásával van a legszorosabban össze­kötve: saját egyéni érdekeit nem fogja oly esz­közökkel szolgálni, melyekkel a kisebbségi tár­sadalom közös nagy érdekeit károsítaná. Be fogja látni, hogy nem mindegy, hogy milyen iskolába jár a gyermek és hogy nincs az a fáradság, kel­lemetlenség és anyagi áldozat, amelynek meg­hozatala elég lenne saját iskoláinak érdekében. Tudni fogja, hogy nem elég a kisebbségi magyar gyermek számára az anyagi érvényesülés eszkö­zeinek megszerzése az iskolában, hanem ezen felül is van valami, ami az egész életen át ve­zérlő szövetnek, ami nélkül nem lehet a földön emberhez méltó élet, ami független ennek a vi­lágnak hatalmasságaitól, ami önmagával szemben parancsoló, embertársai részére szolgálatrak ész: a szerető, igaz, nemes, nagy lélek, a viszonyok minden változásai közt rendíthetetlen lélek, amely el nem pusztítható: erkölcsi jellem, — A magyar nemzeti öntudattal biró egysé­ges kisebbségi társadalom ilyen szervezettségé­ben meg vagyok győződve, hogy összes szellemi és anyagi szükségleteit illetőleg is meg fogja ta­lálni a reá váró terhek helyes megosztását és el­viselését, Magához méltatlannak fogja találni* hogy mig egyesek erejükön felül vállalnak mun­kát és anyagi áldozatot egész az összeroppaná­sig, addig a nagy többségből csak mulatságok és szórakozások ellenszolgálataival lehet né­hány fillért kipréselni. Be fogja látni, hogy az) ilyen társadalmi akciók nemcsak hogy megalá­zók, de nemzetgazdasági szempontból egyenesen; öngyilkosság számba mennek, mert a megmozga­tott anyagi értékből alig egy szemernyi jut a célra s e kis rész nagyon-sokszorosa teljesen idegen érdekeket szolgál. — Ma délelőtt lelepleztük Jókai Mór ércbe- öntött szobrát. Azt kívánom, azt szeretném, ha ez a szobor többet jelentene az anyagnál, töb-. bet jelentene az ércnél, többet jelentene a mű­vészi munkánál. Legyen ez az ércbeöntött szo­bor — élő szobor és hirdessen, beszéljen min­den kisebbségi magyar ember szivéhez, értei­2 Heggel odol bjh & «­kellemetlen szájízt //» ODOL eltávolítja a*' éfelmaradékokat, meg­§ gátolja az erjedési folyamatot a száj bari és vé d r a fogakat* £ODOL meggátolja CeÜTÍS^ a káros baktériumok (E "N keletkezését az alvás dJ—^ előtt és ővja a szájai y valamint a torkot az alvás alatt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom