Prágai Magyar Hirlap, 1937. február (16. évfolyam, 26-49 / 4172-4195. szám)

1937-02-10 / 33. (4179.) szám

6 Negyedfélszáz bolgár paraszt kerül a román biróság élé irredentizmus vádjával terhelten Megjeleni Kövy Árpád uj református imádságos könyve „Vigyázzatok és imádkozzatok" címen Kövy Árpád losonci református lelkésznek, a Prágai Magyar Hírlap munkatársának szerkesztésében elmélkedéseket és imákat tartalmazó imádságos könyv jelent meg a református hivőközönség részére. Az imádságos könyvhöz, amely a ma­ga nemében hézagpótlónak tekinthető, a szer­kesztő mintegy 62 oldalra terjedő történelmi be­vezetést irt, amelyben elevenen és szinesen dol­gozza fel a reformáció történelmi kialakulását, annak hatását az emberi művelődésre, irodalom­ra, művészetekre, a nemzetek gazdasági életére és fejlődésére. Egyes fejezeteiben népies modorban, tömören összefoglalva fejezi ki a kálvinizmus fontosabb hittani tételeit, egyházkormányzati elveit, hit­vallási jellegét, majd a gyülekezetek szervezetét, belső életét és aktiv tevékenységét tárja az ol­yasó elé. Külön fejezetben tárgyalja a magyar reformáció történelmi kialakulását, nemzetépitő és fenntartó hivatását s gazdag névtárt állit össze a református tudományos, irodalmi és közélet legkiválóbb reprezentánsaiból. Nagy ér­deklődésre tarthat számot a bevezetésnek a csehszlovákiai református egyház kialakulását, életét és munkáját mozaikszerüleg ismertető ré­sze. Ebben a fejezetben a szlovákajku refor- mátussággal való testvéri együttmunkálkodást is kihangsúlyozza. A bevezetés végül a presbiteri alapon szervezett egyházak világszövetségének áldásos tevékenységével foglalkozik. A történelmi bevezetés után körülbelül 130 oldalon hétköznapi, vasárnapi, valamint egyes alkalmakra való, a lélek mélyéből fakadó imád­ságok sorakoznak egymás mellé (körülbelül 65 különböző ima van a könyvben). Az imádságokat a szerkesztőn kívül a szlo- venszkói és ruszinszkói református lelkészkarból többen (tizenöten) írták. Az imádságos könyv, amelyet az imádkozni szerető lelkek már évek óta várnak, konfirmációi ajándéknak is igen al­kalmas. Népies kiadása olcsón megszerezhető. A mü, amely feltűnően szép és ízléses kiállí­tásban jelent meg, kapható a kiadónál, Salamon Károly losonci könyvkereskedőnél. (Cim: Lu- cenec, Köztársaság-tér.) — „RÉSZVÉNYTÁRSASÁGI" ALAPON FOSZTOGATTAK. Nyitr-aá murikatiáreuinlk je­leníti: A Ikieír ülteti biróság büinteitő'tamácöa hétfőin vonta felelősségrre Fiada Gyufa, Lörmcz AeicLr.ás_ és Lazo Feiremc beremceii legényeiket, akik hosz- szti időn keresztül fiosztogattiálk aiz ottani ée környékbeli gazdáik banoimiföáilományát és szö­vetkezve Lencsés Rezső földművessel, megbíz­ták, hogy a nyitrai.és újvári vásá/ron adja el a lopott baromfit. A vádlottak beismerő vallo­mást tettek és arat hozták fel védielműikire, hogy a nyomor készítette őket anras hogy .jréezvény- táreasági" alapon fosztogassanak és osztozíkoz- zanak a hasznon. A biróság Lazát, hatheti, tár­sait pedig fejenként kétihónapi feltételéé fogháiz- biintetésee1] sújtotta. Az ítélet, jogerős. — ÉLETUNT TŐZSDEBIZOMANYOS. Buda­pesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Gonda Jakab hatvanesztendős tőzsdebizományos kedden délután a budapesti tőzsdepalota épületének félre­eső helyén a vízvezetékcsere fölakasztotta ma­gát. Amikor rátaláltak, már halott volt. Búcsúle­velet nem hagyott hátra. Valószinüleg anyagi gondok kergették a halálba. — HALÁL AZ ELVESZETT TYUK MIATT. Mátyusföldi tudósítónk jelenti: Ludan Gergőné keszi asszonynak elveszett egy tyúkja és Pinto Jánosnét vádolta a tyuk ellopásával. A két asszony között emiatt parázs veszekedés támadt, s Pintóné közben egy lapáttal úgy fej­bevágta ellenfelét, hogy az pillanatok alatt ki­szenvedett. A gyilkos asszony ellen megindítot­ták a bűnvádi eljárást. — ERŐSZAKOS MERÉNYLET ZSOLNA MELLETT. Tudósítónk jelenti: Várna község­ben egy 42 éves marhakereskedő marhavásár­lás ürügye alatt felkeresett egyidősebb özvegy­asszonyt s erőszakot követett el rajta. Az asz- szony feljelentésére megindították ellene a bűn­vádi eljárást. xx Tanuljunk könnyen, gyorsan németül! III. javított és bővített kiadása most jelent meg. A német nyelv elsajátításának könnyű és gyors módszere. Irta dr. Ernst Háckel, a Pázmány Pé­ter Tud. Egyetem rnb. előadója, a báró Eötvös Collegium tanára. A szerző egyike a legismertebb osztrák nyelvpedagógusoknak. Uj müve, mely 350 oldalon jelent meg, nem csupán nyelvtan, hanem megbízható tanácsadó is a német nyelv kiismer­hetetlen ingoványain. Anyagát érdekes és fontos olvasógyakorlatok és feladatok teszik változa­tossá, melyek alkalmasak a nyelvérzék alapos felkeltésére és megerősítésére. A mii nélkülöz minden fölösleges szószaporitást, kizárólag a praktikus tudás, a mindennapi élet, a foglalko­zás, a családi élet, a levelezés, társalgás^ utazás stb. szókincseit tartalmazza. Számos útbaigazítás és jegyzet a könyv használatát rendkívüli módon megkönnyíti. Ez a tökéletes tankönyv magánta- nmlásra is nagyon alkalmas. A mü előző két, ki­adásából rövid néhány hónap alatt többezer pél­dány kelt el. A most megjelent III. kiadás mind­ennél ék ess zó] óbban bizonyítja kiváló értékeit és használható voltát. ízléses és szép kiállítása No- vák RmdoW és Társa (Budapest VTIL, Baross u. 81.) ízlését ilíoséri. Ára fűzve Ké 40.—, mely rend­kívül olcsó ár lehetővé teszi mindenki számára, a fc rzést. Kapható a PMH kiadóhivatala (utján, flr-i KIS, utánvétnél 5/— Ki. Bukarest* február 9. A közeli napokban szen­zációs politikai monstrebünpör tárgyalását kez­dik meg a durostori törvényszéken. Február 22-én vonja felelősségre a törvényszék azt a 367 bolgár parasztot, akiket irredenta és állam­ellenes üzelmekkel vádolt meg az ügyészség. Ti­zennégy dohrudzsai községből szedték össze a vádlottakat. Valamennyien szabadlábon van­nak, mert szökésüktől a szigorú határőrizet miatt nem kell tartani. A 367 bolgár vádlott nemrégiben küldöttséget menesztett a különbö­Budapest, február 9. (Budapesti szeriaesz/tő- ségünlk telefonjefcniés'e.) Matuska Szilveszter védője, dr. Lévai Tibor ügyvéd, a közelmúltban újabb kérelmet nyújtott be a pestvidéki ügyész­séghez. Arra kéri az államügyészséget, hogy Matuskát ismételten vizsgáltassák meg elme­szakértők által. A védő azzal indokolja kérését, hogy Matuska gyógyíthatatlan betegségben szenved s ennek következtében az utóbbi hóna­pokban elmebaja olyan mértékben hatalmaso­dott el rajta, ami a büntető törvénykönyv értel­mében kizárttá teszi, hogy kegyelmi kérvényé­nek elutasítása esetén a halálos ítélet végre­hajtható legyen rajta. A védő leírja, hogy Ma­Budapest, február, 9. (Budapesti szerkesztő­ségünk teléfónjelentése.) Rendkívül érdekes s a maga nemében szinte példátlan pörbe kevere­dett a görög kincstárral egy budapesti kereske­dő. Schwarz Mór budapesti lókereskedő még 1907-ben lószállitásra szerződést kötött a görög államkincstárral. Az első lószállitmány leszállí­tása után a felek között vita keetkezett, mire Schwarz elállt a szerződéstől és visszakövetelte az athéni hadügyminisztériumban letétbe helye­zett 45.000 aranykorona óvadékot. A görög kincstár azonban az óvadék visszafizetését meg­tagadta, Schwarz erre a budapesti törvényszé­ken pert indított és a biróság valamennyi fóru­mon megítélte a budapesti kereskedő követelé­sét. 1931-ben vált jogerőssé az ítélet s annak alapján a biróság jogalapot adott a kereskedő­nek arra, hogy a görög államnak Magyaror­szágon található bármilyen vagyonát lefoglalhas­— MÁJUS VÉGÉIG KELL BEADNI A KÖZ­EGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM SEGÉLYEI IRÁNT A KÉRELMEKET. A közegészségügyi mi­nisztérium most kiadott rendeletével figyelmezteti az érdekelteket, hogy a minisztérium által ki­adandó segélyek (szubvenciók) iránt május vé­géig kell benyújtani a kérelmeket. Ily segélyek kérhetők a szociális betegségek (tüdővész, nemi betegségek, alkoholizmus, rákfekély, szivmegbe- tegedések, cukorbetegség, reumatizmus stb.) le­küzdésére, továbbá a nyomorékok, vakok, siket- némák, gyengeelméjüek gondozására, az ifjúság egészségügyi gondozására és a testnevelésre. Az országos, vagy összállami szövetségekben szerve­zett egyesületek az illetékes szövetség utján adják be a kérelmet. A működés támogatására irányuló segélykérvényhez mellékelni kell a múlt évi egye­sületi zárszámadást s az idei költségvetést a várt szubvenció összegének feltüntetésével. A beren- dezkedési és építési segély iránt benyújtott ké­relmekhez az országos hivatal által láttamozott építkezési engedélyt is csatolni kell az illetékes tervrajzokkal, a pontos építkezési költségvetéssel és a pénzügyi fedezet költségvetésével, illetve ter­vével. — BETÖRÉSEK POZSONYBAN. Pozsonyi Kz.eiríkiOPizitőeéigűjrik jeleinti teliefomon: Dusidháin­■sziky Pál pozsonyi közitáinsaiságitéirii keireisíkodő föiljeiTieintóst febt a rendőrségem, hogy az elmnult napokban ieimeineibliein fettaseík betörtek üzleté­be s oiűmam 5883 korona értékben loptak ól kü­lönféle áimeikJkat. A betörőik a Boguiár-uooa fe­lől jutottak be m ü zletbe. Altimáé z tak a aneglie- betőisein rniagae falom, majd a ház udvanám feJ- imáöztak egy néhány iméteir magasban lövő e<r- kélyine. ammiák Makiéit betontól ik e úgy jutottak be az üzletbe. — Randó Ludmilla Ramieym- uccábam Jakó hivátalnoknő szintem fölijelieimtóst tett a rendőrségem, hogy még február 5-én va­laki betont lakásába és 3000 korona értékű kü- lönifélo ékszert lopott eh A rendőmsiég minőikét esőbben megíndlite.tta a nyomozásit a betörők kéznefoerihéeéna. z5 politikai pártokhoz azzal a kéréssel, hogy azok a parlamentben kdjének védelmükre. Emiatt a román sajtó hevesen támadja egyrészt a bíróság elé kerülő vádlottakat, másrésztaro- mán pártokat is, amelyek a bolgárok küldött­ségeit fogadták. Az Universül újabb vádat for­mál s azt írja, hogy a bolgárok nemcsak irre­denta üzelmeket folytattak, hanem egyúttal ar­ra is törekedtek, hogy Románia belső rendjét megbontsák. Az óriási arányú tárgyalás iránt Bukarestben rendkívül nagy az érdeklődés. tuska a hozzáintézett kérdésekre érthetetlen válaszokat ad, sőt valósággal állati hangokat hallat beszéd közben. Sárospataki főügyész most helytadott a ké­résnek és intézkedett, hogy a pestvidéki tör­vényszék fogházának főorvosa kisérje állandó és fokozott figyelemmel Matuska viselkedését. A Matuska-ügy iratai, mint most kitudódott, még mindig az igazságügyminisztériumban van­nak. Oka ennek az, hogy Matuska végleges ki­adatása Ausztriával még nem intéződött el. Csak ennek a kérdésnek elintézése után kerülhet sor Matuska kegyelmi kérvényének ügyére. sa. Schwarz Mór a görög követség budapesti palotájára kért foglalást, de akkor kiderült, hogy a palota tulajdonjoga neanlétező fiktív sze­mély nevén szerepel. Schwarz erre újabb port indított s miután a tulajdonos fiktív volta be­igazolódott, a biróság kötelezte a görög álla­mot arra, hogy a budapesti követségi palota tulajdonjogát a maga nevére írassa át. Schwarz követelése időközben a költségekkel, valamint a pénz átértékelésével 102.000 pengőre nőtt s en­nek az összegnek az erejéig eszközölt foglalást Schwarz ügyvédje. A végrehajtási jegyzőköny­vet azonban mindezideig nem sikerült kézbesí­teni a bíróságnak, mert azt az igazságügymi- nisztérium utján a külügyminisztérium teljesíti. Ha ez megtörténik és a görög államkincstár nem változtatja meg eddigi álláspontját és nem fizeti meg Schwarz követelését, a budapesti görög követségi palota dobra kerül és elárverezik. Csehszlovák-magyar kulturest Prágában. A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Uniója a Csehszlovák Újságírók Szindikátusának közre­működésével, február 13-án, szombaton este csehszlovák-magyar kulturestet rendez az Umé- lecká Beseda nagytermében, félnyolcórai kez­dettel. A kulturest iránt, amely az első ilyen vál­lalkozás Prágában, úgy a prágai magyarság, mint a csehek és németek körében a legnagyobb érdeklődés nyilvánul meg. A magas színvonalú és kitünően összeállított műsort Sándor Imre, a Magyar Unió elnöke és dr. Pichl György sze­nátor, a csehszlovák szindikátus elnöke nyitja meg magyar, illetve cseh nyelven. Kálix Jenő zeneakadémiai tanár, az ismert zongoraművész Dohnányi, Smetana és Bartók egy-egy müvét adja elő. Dr. Lukác Emil Boleslav a magyar költészetről tart előadást és magyar fordításait mutatja be szlovákul. Moréna Gitta hegedű- művésznő Hubay- és Suk-müveket játszik dr. Obenberger Jaroslav zongorakiséretével. Palo­tai Erzsi Srámek-, Bezruc-, Lukác- és Novo- mesky-verseket ad elő magyar fordításban. Vo- zári Dezső cseh és szlovák költők verseit fogja ismertetni és elszavalni saját fordításában. A műsort Saskó Hilda zárja be Smetana-áriával, továbbá Schneider-Trnavsky- és Figus-Bistry- dalokkal. Jegyrendeléseket elfogad az Unió iro­dája (telefon 704-44) és a szindikátus irodája a CTK épületében (telefon 249-67). (—) A Magyar Leszámítoló és Pénzváltó Bank mérlege. Budapesti szerkesztőségünk je­lenti telefonon: A Magyar Leszámítoló és Pénz­váltó Bank most tette közzé az elmúlt üzleti év mérlegét. A mérleg 1,316.675 pengő tiszta nye­reséget tüntet fel. A bank részvényenként 1.50 pengő osztalékot fog fizetni. Matuska Szilveszter elméje elborult a fogházban A kérdésekre nem válaszol, vagy á”ati hangokat halat beszéd közben ■ Az ügyész elrendelte az elmeorvosi vizsgálatot Egy budapesti lókereskedő háboruelőtti követelése fejében el- árverezteti a görög követség palotáját 1937 február 10, szerda. mauBnai 1 Társadalmi Elet # A rimaszombati városi tisztviselőknek a •népkonyha javára rendezett estélyét vasárnap tartotta meg a járási ipartársulat nagytermében, amelyet Makovite Jenő festőművész ez alkalom­ra pazar díszbe öltöztetett. A menyezetet, a far­iakat s a zenekar részére épített pódiumot a vá­ros színei és címere díszítették. Az estély, ame­lyen a rimaszombati hivatalok kiküldöttei úgy­szólván teljes számban megjelentek, mintegy 8000 korona jövedelemmel zárult. # A SzMKE bejei fiókjának farsangi műsoros estje legteljesebb siker jegyében folyt le. A falu­nak csaknem minden lakói a tagja az egyesület­nek s így a nyi’vános főpróbán is, az esti előadá­son is zsúfolásig megtelt a kiultuirház. A farsangi est műsorát a szavalókórus nyitotta meg a csoda­szarvas regéjének előadásával. Kiegészítette a szavalókórus előadását Oszvald Dánielnek beve­zetője és történelmi visszapillantása. A szava'ó- kórus tagjai: Hacsi József, Dorka István, Rencsok József. Hacsi István, Barankay László, Varga j Béla, Réthv Andor és Bartók Balázs. A műsoron szereplő három egvfelvonásos színdarabban Ba- ; ránk a y Ilonka, Igó József és Lőricz István. Gé- re-cz Ferenc, Soltész Lidiké, Hacsi Miklós és Lipták László, Domby Margitka, Ceabay Mar- . gitka és Takács László elsőrangú élvezetet sze­reztek. éztán Jókai Mórnak „A cinkotai kántor" cimü elbeszélését olvasták fel. Varga József el­szavalta Petőfi ..Szülőföldemen" cimü veisét szép sikerrel, Zsíros Irénke pedig Aranynak „A gyér- ; mek és a 6zivárvány‘‘-ról szóló allegóriáját adta elő minden dicséretet megérdemlő készséggel. A műsoros est színvonala kétségt.e’enül messze ki­magaslott a szokásos falusi műkedvelő-előadásoké közül s ez is magyarázza, hogy egyszerre hat közeli községtől kapott a bejei SzMKE-fiók meg­hívást a műsor megismétlésére. # A Jánosi refo-mátus ifjúság szinie’őadással egybekötött táncmulatságát zsúfolt ház előtt tar- : tóttá meg a járási kulturházban, Konkoly Thege István lelkész rendezésében. A bemutatott kilenc színpadi tréfa mindegyike zajos sikert aratott és nagymértékben hozzájárult a mulatság jóban gu- I tatának megalapozásához. Az előadást Ferencz Ernő konferálta. A tiszta jövedelmet az egyház- ; község javára fordítják. # A SzMKE füleki csoportja vasárnap este jólsikerült rózsabált rendezett az Olvasókör helyi­ségeiben. A gyönyörűen feldíszített teremben az , egész környék katolikus ifjúsága képviselve volt. ! # A fancsikai Református Ifjúsági Egyesület nagyszabású farsangi bált. rendezett vasárnap. A fiatalság a legjobb hangulatban mulatott a reg­geli órákig. # A rimatamásfalai Olvasóegylet hagyomá­nyos álarcosbálja vasárnap a legteljesebb erkölcsi ^ és anyagi siker mellett ment végbe az egyesület saját 'helyiségeiben.' A bálon a rimaszombati magyar társadalom részéről is számosán vettek részt. # A Galántai Sport Egyesület műkedvelő gár- i dája négy este igen nagy sikerrel adta elő Erdélyi | Mihály „Csava.rgólány11 cimü, négyfelvonásos ope­rettjét. A szereplők valamennyien kitünően ol- j dották meg feladatukat. A rendezés nehéz mun­káját Guttmann Sándor végezte, a táncokat Sdhulz Lajos táncmesteT tanította be. A díszle­teket Simkovics festőművész festette. # A komáromi tanonciskola Telkes Mihály ; igazgató vezetésével kitünően sikerült műsoros estet rendezett. Szavalatok, humoros számok, tré­fás jelenetek kerültek sorra az Iparoskör színház- ) helyiségében. Schlésinger Ferenc, Dallos Árpád, ‘ Szilárd István, Spirk Sándor, Paulik Lajos, Woll- j stein Andor, Brockv Zoltán, Dékány István, Han-! zsér Iboly, Kraiuez Ferenc voltak a főbb szereplők, ; 4f: A Füleki Torna Club álarcosbálja a legn - j gyobb siker jegyében zajlott le. A jelmez versei y díjait Cöépe Juliska, Sehlesinger Böske Losonc és Virágh Viki, Rimaszombat nyeTte. A rimaszombati szabók farsangi mulatsága j szombaton este a járási ipaTtársulat nagytermé­ben folyt le nagy siker mellett. Az estélyt színi- előadás vezette be. # A Vágujhelyi Atlétikai Club szombat este tartotta nagysikerű álarcosbálját a Neubauer- szálió és kávéház helyiségeiben. A bál közönsége a legjobb hangulatban mulatott a kora reggeli órákig. — FELGYÓGYULT A POZSONYI SZE­RELMI DRÁMA HŐSNŐJE. Pozsonyi szer-! kesztőségünk jelenti telefonon: Emlékezetes az a szerelmi dráma, amely a múlt év novemberé­ben történt a pozsonyi Lazarett-uccában. Ko~ hout Ferenc csehországi származású fiatalember; revolveréből többször rálőtt Bendik Éva po-' zsonyi hivatalnoknőre, majd önmaga ellen for-j ditotta a fegyvert. Mindketten súlyosan meg-; sebesültek s a kórházba kerültek. Kohout a po-; zsonyi katonai kórházban van ápolás alatt. Egyik szemére megvakult. Ha felépül, bekísérik) az államügyészség fogházába s ügye valószinü-l lég esküdtszék elé fog kerülni. Bendik Évát ai kórházban többször megoperálták. A műtétek! sikerültek s a fiatal leány most gyógyultan! hagyta el a kórházat. Dr. Urbanlóek pozsonyi! ügyvéd irodájában volt eddig alkalmazásban.! Főnöke betegsége alatt is folyósította fizetését* s a leányt felgyógyulása után most visszavette! szolgálatába. xx A napsugaráé Délre: Társasutazás 1937| február 20-tól március 8-ig Prága—Bécs—Ve4j lence—Firenze—Róma—Nápoly—Messina—PaJ lermóba és a „SATURNIA" óccángőzösseil Patrase—Ragusa—Trieszt—Bérsen át vissza í Pausálár Prágától Prágáig Kél740.—, Bécstőí Bécsdg Ke 1498.—. IITRAS, Prága II.. Jung| mannova 41. — TRAVEMA, Prága II., Jung- mannova 38. EXPBRSS, utazási iroda, Bratvij alave, f^ootová &.

Next

/
Oldalképek
Tartalom