Prágai Magyar Hirlap, 1937. február (16. évfolyam, 26-49 / 4172-4195. szám)
1937-02-10 / 33. (4179.) szám
6 Negyedfélszáz bolgár paraszt kerül a román biróság élé irredentizmus vádjával terhelten Megjeleni Kövy Árpád uj református imádságos könyve „Vigyázzatok és imádkozzatok" címen Kövy Árpád losonci református lelkésznek, a Prágai Magyar Hírlap munkatársának szerkesztésében elmélkedéseket és imákat tartalmazó imádságos könyv jelent meg a református hivőközönség részére. Az imádságos könyvhöz, amely a maga nemében hézagpótlónak tekinthető, a szerkesztő mintegy 62 oldalra terjedő történelmi bevezetést irt, amelyben elevenen és szinesen dolgozza fel a reformáció történelmi kialakulását, annak hatását az emberi művelődésre, irodalomra, művészetekre, a nemzetek gazdasági életére és fejlődésére. Egyes fejezeteiben népies modorban, tömören összefoglalva fejezi ki a kálvinizmus fontosabb hittani tételeit, egyházkormányzati elveit, hitvallási jellegét, majd a gyülekezetek szervezetét, belső életét és aktiv tevékenységét tárja az olyasó elé. Külön fejezetben tárgyalja a magyar reformáció történelmi kialakulását, nemzetépitő és fenntartó hivatását s gazdag névtárt állit össze a református tudományos, irodalmi és közélet legkiválóbb reprezentánsaiból. Nagy érdeklődésre tarthat számot a bevezetésnek a csehszlovákiai református egyház kialakulását, életét és munkáját mozaikszerüleg ismertető része. Ebben a fejezetben a szlovákajku refor- mátussággal való testvéri együttmunkálkodást is kihangsúlyozza. A bevezetés végül a presbiteri alapon szervezett egyházak világszövetségének áldásos tevékenységével foglalkozik. A történelmi bevezetés után körülbelül 130 oldalon hétköznapi, vasárnapi, valamint egyes alkalmakra való, a lélek mélyéből fakadó imádságok sorakoznak egymás mellé (körülbelül 65 különböző ima van a könyvben). Az imádságokat a szerkesztőn kívül a szlo- venszkói és ruszinszkói református lelkészkarból többen (tizenöten) írták. Az imádságos könyv, amelyet az imádkozni szerető lelkek már évek óta várnak, konfirmációi ajándéknak is igen alkalmas. Népies kiadása olcsón megszerezhető. A mü, amely feltűnően szép és ízléses kiállításban jelent meg, kapható a kiadónál, Salamon Károly losonci könyvkereskedőnél. (Cim: Lu- cenec, Köztársaság-tér.) — „RÉSZVÉNYTÁRSASÁGI" ALAPON FOSZTOGATTAK. Nyitr-aá murikatiáreuinlk jeleníti: A Ikieír ülteti biróság büinteitő'tamácöa hétfőin vonta felelősségrre Fiada Gyufa, Lörmcz AeicLr.ás_ és Lazo Feiremc beremceii legényeiket, akik hosz- szti időn keresztül fiosztogattiálk aiz ottani ée környékbeli gazdáik banoimiföáilományát és szövetkezve Lencsés Rezső földművessel, megbízták, hogy a nyitrai.és újvári vásá/ron adja el a lopott baromfit. A vádlottak beismerő vallomást tettek és arat hozták fel védielműikire, hogy a nyomor készítette őket anras hogy .jréezvény- táreasági" alapon fosztogassanak és osztozíkoz- zanak a hasznon. A biróság Lazát, hatheti, társait pedig fejenként kétihónapi feltételéé fogháiz- biintetésee1] sújtotta. Az ítélet, jogerős. — ÉLETUNT TŐZSDEBIZOMANYOS. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Gonda Jakab hatvanesztendős tőzsdebizományos kedden délután a budapesti tőzsdepalota épületének félreeső helyén a vízvezetékcsere fölakasztotta magát. Amikor rátaláltak, már halott volt. Búcsúlevelet nem hagyott hátra. Valószinüleg anyagi gondok kergették a halálba. — HALÁL AZ ELVESZETT TYUK MIATT. Mátyusföldi tudósítónk jelenti: Ludan Gergőné keszi asszonynak elveszett egy tyúkja és Pinto Jánosnét vádolta a tyuk ellopásával. A két asszony között emiatt parázs veszekedés támadt, s Pintóné közben egy lapáttal úgy fejbevágta ellenfelét, hogy az pillanatok alatt kiszenvedett. A gyilkos asszony ellen megindították a bűnvádi eljárást. — ERŐSZAKOS MERÉNYLET ZSOLNA MELLETT. Tudósítónk jelenti: Várna községben egy 42 éves marhakereskedő marhavásárlás ürügye alatt felkeresett egyidősebb özvegyasszonyt s erőszakot követett el rajta. Az asz- szony feljelentésére megindították ellene a bűnvádi eljárást. xx Tanuljunk könnyen, gyorsan németül! III. javított és bővített kiadása most jelent meg. A német nyelv elsajátításának könnyű és gyors módszere. Irta dr. Ernst Háckel, a Pázmány Péter Tud. Egyetem rnb. előadója, a báró Eötvös Collegium tanára. A szerző egyike a legismertebb osztrák nyelvpedagógusoknak. Uj müve, mely 350 oldalon jelent meg, nem csupán nyelvtan, hanem megbízható tanácsadó is a német nyelv kiismerhetetlen ingoványain. Anyagát érdekes és fontos olvasógyakorlatok és feladatok teszik változatossá, melyek alkalmasak a nyelvérzék alapos felkeltésére és megerősítésére. A mii nélkülöz minden fölösleges szószaporitást, kizárólag a praktikus tudás, a mindennapi élet, a foglalkozás, a családi élet, a levelezés, társalgás^ utazás stb. szókincseit tartalmazza. Számos útbaigazítás és jegyzet a könyv használatát rendkívüli módon megkönnyíti. Ez a tökéletes tankönyv magánta- nmlásra is nagyon alkalmas. A mü előző két, kiadásából rövid néhány hónap alatt többezer példány kelt el. A most megjelent III. kiadás mindennél ék ess zó] óbban bizonyítja kiváló értékeit és használható voltát. ízléses és szép kiállítása No- vák RmdoW és Társa (Budapest VTIL, Baross u. 81.) ízlését ilíoséri. Ára fűzve Ké 40.—, mely rendkívül olcsó ár lehetővé teszi mindenki számára, a fc rzést. Kapható a PMH kiadóhivatala (utján, flr-i KIS, utánvétnél 5/— Ki. Bukarest* február 9. A közeli napokban szenzációs politikai monstrebünpör tárgyalását kezdik meg a durostori törvényszéken. Február 22-én vonja felelősségre a törvényszék azt a 367 bolgár parasztot, akiket irredenta és államellenes üzelmekkel vádolt meg az ügyészség. Tizennégy dohrudzsai községből szedték össze a vádlottakat. Valamennyien szabadlábon vannak, mert szökésüktől a szigorú határőrizet miatt nem kell tartani. A 367 bolgár vádlott nemrégiben küldöttséget menesztett a különböBudapest, február 9. (Budapesti szeriaesz/tő- ségünlk telefonjefcniés'e.) Matuska Szilveszter védője, dr. Lévai Tibor ügyvéd, a közelmúltban újabb kérelmet nyújtott be a pestvidéki ügyészséghez. Arra kéri az államügyészséget, hogy Matuskát ismételten vizsgáltassák meg elmeszakértők által. A védő azzal indokolja kérését, hogy Matuska gyógyíthatatlan betegségben szenved s ennek következtében az utóbbi hónapokban elmebaja olyan mértékben hatalmasodott el rajta, ami a büntető törvénykönyv értelmében kizárttá teszi, hogy kegyelmi kérvényének elutasítása esetén a halálos ítélet végrehajtható legyen rajta. A védő leírja, hogy MaBudapest, február, 9. (Budapesti szerkesztőségünk teléfónjelentése.) Rendkívül érdekes s a maga nemében szinte példátlan pörbe keveredett a görög kincstárral egy budapesti kereskedő. Schwarz Mór budapesti lókereskedő még 1907-ben lószállitásra szerződést kötött a görög államkincstárral. Az első lószállitmány leszállítása után a felek között vita keetkezett, mire Schwarz elállt a szerződéstől és visszakövetelte az athéni hadügyminisztériumban letétbe helyezett 45.000 aranykorona óvadékot. A görög kincstár azonban az óvadék visszafizetését megtagadta, Schwarz erre a budapesti törvényszéken pert indított és a biróság valamennyi fórumon megítélte a budapesti kereskedő követelését. 1931-ben vált jogerőssé az ítélet s annak alapján a biróság jogalapot adott a kereskedőnek arra, hogy a görög államnak Magyarországon található bármilyen vagyonát lefoglalhas— MÁJUS VÉGÉIG KELL BEADNI A KÖZEGÉSZSÉGÜGYI MINISZTÉRIUM SEGÉLYEI IRÁNT A KÉRELMEKET. A közegészségügyi minisztérium most kiadott rendeletével figyelmezteti az érdekelteket, hogy a minisztérium által kiadandó segélyek (szubvenciók) iránt május végéig kell benyújtani a kérelmeket. Ily segélyek kérhetők a szociális betegségek (tüdővész, nemi betegségek, alkoholizmus, rákfekély, szivmegbe- tegedések, cukorbetegség, reumatizmus stb.) leküzdésére, továbbá a nyomorékok, vakok, siket- némák, gyengeelméjüek gondozására, az ifjúság egészségügyi gondozására és a testnevelésre. Az országos, vagy összállami szövetségekben szervezett egyesületek az illetékes szövetség utján adják be a kérelmet. A működés támogatására irányuló segélykérvényhez mellékelni kell a múlt évi egyesületi zárszámadást s az idei költségvetést a várt szubvenció összegének feltüntetésével. A beren- dezkedési és építési segély iránt benyújtott kérelmekhez az országos hivatal által láttamozott építkezési engedélyt is csatolni kell az illetékes tervrajzokkal, a pontos építkezési költségvetéssel és a pénzügyi fedezet költségvetésével, illetve tervével. — BETÖRÉSEK POZSONYBAN. Pozsonyi Kz.eiríkiOPizitőeéigűjrik jeleinti teliefomon: Dusidháin■sziky Pál pozsonyi közitáinsaiságitéirii keireisíkodő föiljeiTieintóst febt a rendőrségem, hogy az elmnult napokban ieimeineibliein fettaseík betörtek üzletébe s oiűmam 5883 korona értékben loptak ól különféle áimeikJkat. A betörőik a Boguiár-uooa felől jutottak be m ü zletbe. Altimáé z tak a aneglie- betőisein rniagae falom, majd a ház udvanám feJ- imáöztak egy néhány iméteir magasban lövő e<r- kélyine. ammiák Makiéit betontól ik e úgy jutottak be az üzletbe. — Randó Ludmilla Ramieym- uccábam Jakó hivátalnoknő szintem fölijelieimtóst tett a rendőrségem, hogy még február 5-én valaki betont lakásába és 3000 korona értékű kü- lönifélo ékszert lopott eh A rendőmsiég minőikét esőbben megíndlite.tta a nyomozásit a betörők kéznefoerihéeéna. z5 politikai pártokhoz azzal a kéréssel, hogy azok a parlamentben kdjének védelmükre. Emiatt a román sajtó hevesen támadja egyrészt a bíróság elé kerülő vádlottakat, másrésztaro- mán pártokat is, amelyek a bolgárok küldöttségeit fogadták. Az Universül újabb vádat formál s azt írja, hogy a bolgárok nemcsak irredenta üzelmeket folytattak, hanem egyúttal arra is törekedtek, hogy Románia belső rendjét megbontsák. Az óriási arányú tárgyalás iránt Bukarestben rendkívül nagy az érdeklődés. tuska a hozzáintézett kérdésekre érthetetlen válaszokat ad, sőt valósággal állati hangokat hallat beszéd közben. Sárospataki főügyész most helytadott a kérésnek és intézkedett, hogy a pestvidéki törvényszék fogházának főorvosa kisérje állandó és fokozott figyelemmel Matuska viselkedését. A Matuska-ügy iratai, mint most kitudódott, még mindig az igazságügyminisztériumban vannak. Oka ennek az, hogy Matuska végleges kiadatása Ausztriával még nem intéződött el. Csak ennek a kérdésnek elintézése után kerülhet sor Matuska kegyelmi kérvényének ügyére. sa. Schwarz Mór a görög követség budapesti palotájára kért foglalást, de akkor kiderült, hogy a palota tulajdonjoga neanlétező fiktív személy nevén szerepel. Schwarz erre újabb port indított s miután a tulajdonos fiktív volta beigazolódott, a biróság kötelezte a görög államot arra, hogy a budapesti követségi palota tulajdonjogát a maga nevére írassa át. Schwarz követelése időközben a költségekkel, valamint a pénz átértékelésével 102.000 pengőre nőtt s ennek az összegnek az erejéig eszközölt foglalást Schwarz ügyvédje. A végrehajtási jegyzőkönyvet azonban mindezideig nem sikerült kézbesíteni a bíróságnak, mert azt az igazságügymi- nisztérium utján a külügyminisztérium teljesíti. Ha ez megtörténik és a görög államkincstár nem változtatja meg eddigi álláspontját és nem fizeti meg Schwarz követelését, a budapesti görög követségi palota dobra kerül és elárverezik. Csehszlovák-magyar kulturest Prágában. A Csehszlovákiai Magyar Újságírók Uniója a Csehszlovák Újságírók Szindikátusának közreműködésével, február 13-án, szombaton este csehszlovák-magyar kulturestet rendez az Umé- lecká Beseda nagytermében, félnyolcórai kezdettel. A kulturest iránt, amely az első ilyen vállalkozás Prágában, úgy a prágai magyarság, mint a csehek és németek körében a legnagyobb érdeklődés nyilvánul meg. A magas színvonalú és kitünően összeállított műsort Sándor Imre, a Magyar Unió elnöke és dr. Pichl György szenátor, a csehszlovák szindikátus elnöke nyitja meg magyar, illetve cseh nyelven. Kálix Jenő zeneakadémiai tanár, az ismert zongoraművész Dohnányi, Smetana és Bartók egy-egy müvét adja elő. Dr. Lukác Emil Boleslav a magyar költészetről tart előadást és magyar fordításait mutatja be szlovákul. Moréna Gitta hegedű- művésznő Hubay- és Suk-müveket játszik dr. Obenberger Jaroslav zongorakiséretével. Palotai Erzsi Srámek-, Bezruc-, Lukác- és Novo- mesky-verseket ad elő magyar fordításban. Vo- zári Dezső cseh és szlovák költők verseit fogja ismertetni és elszavalni saját fordításában. A műsort Saskó Hilda zárja be Smetana-áriával, továbbá Schneider-Trnavsky- és Figus-Bistry- dalokkal. Jegyrendeléseket elfogad az Unió irodája (telefon 704-44) és a szindikátus irodája a CTK épületében (telefon 249-67). (—) A Magyar Leszámítoló és Pénzváltó Bank mérlege. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Magyar Leszámítoló és Pénzváltó Bank most tette közzé az elmúlt üzleti év mérlegét. A mérleg 1,316.675 pengő tiszta nyereséget tüntet fel. A bank részvényenként 1.50 pengő osztalékot fog fizetni. Matuska Szilveszter elméje elborult a fogházban A kérdésekre nem válaszol, vagy á”ati hangokat halat beszéd közben ■ Az ügyész elrendelte az elmeorvosi vizsgálatot Egy budapesti lókereskedő háboruelőtti követelése fejében el- árverezteti a görög követség palotáját 1937 február 10, szerda. mauBnai 1 Társadalmi Elet # A rimaszombati városi tisztviselőknek a •népkonyha javára rendezett estélyét vasárnap tartotta meg a járási ipartársulat nagytermében, amelyet Makovite Jenő festőművész ez alkalomra pazar díszbe öltöztetett. A menyezetet, a fariakat s a zenekar részére épített pódiumot a város színei és címere díszítették. Az estély, amelyen a rimaszombati hivatalok kiküldöttei úgyszólván teljes számban megjelentek, mintegy 8000 korona jövedelemmel zárult. # A SzMKE bejei fiókjának farsangi műsoros estje legteljesebb siker jegyében folyt le. A falunak csaknem minden lakói a tagja az egyesületnek s így a nyi’vános főpróbán is, az esti előadáson is zsúfolásig megtelt a kiultuirház. A farsangi est műsorát a szavalókórus nyitotta meg a csodaszarvas regéjének előadásával. Kiegészítette a szavalókórus előadását Oszvald Dánielnek bevezetője és történelmi visszapillantása. A szava'ó- kórus tagjai: Hacsi József, Dorka István, Rencsok József. Hacsi István, Barankay László, Varga j Béla, Réthv Andor és Bartók Balázs. A műsoron szereplő három egvfelvonásos színdarabban Ba- ; ránk a y Ilonka, Igó József és Lőricz István. Gé- re-cz Ferenc, Soltész Lidiké, Hacsi Miklós és Lipták László, Domby Margitka, Ceabay Mar- . gitka és Takács László elsőrangú élvezetet szereztek. éztán Jókai Mórnak „A cinkotai kántor" cimü elbeszélését olvasták fel. Varga József elszavalta Petőfi ..Szülőföldemen" cimü veisét szép sikerrel, Zsíros Irénke pedig Aranynak „A gyér- ; mek és a 6zivárvány‘‘-ról szóló allegóriáját adta elő minden dicséretet megérdemlő készséggel. A műsoros est színvonala kétségt.e’enül messze kimagaslott a szokásos falusi műkedvelő-előadásoké közül s ez is magyarázza, hogy egyszerre hat közeli községtől kapott a bejei SzMKE-fiók meghívást a műsor megismétlésére. # A Jánosi refo-mátus ifjúság szinie’őadással egybekötött táncmulatságát zsúfolt ház előtt tar- : tóttá meg a járási kulturházban, Konkoly Thege István lelkész rendezésében. A bemutatott kilenc színpadi tréfa mindegyike zajos sikert aratott és nagymértékben hozzájárult a mulatság jóban gu- I tatának megalapozásához. Az előadást Ferencz Ernő konferálta. A tiszta jövedelmet az egyház- ; község javára fordítják. # A SzMKE füleki csoportja vasárnap este jólsikerült rózsabált rendezett az Olvasókör helyiségeiben. A gyönyörűen feldíszített teremben az , egész környék katolikus ifjúsága képviselve volt. ! # A fancsikai Református Ifjúsági Egyesület nagyszabású farsangi bált. rendezett vasárnap. A fiatalság a legjobb hangulatban mulatott a reggeli órákig. # A rimatamásfalai Olvasóegylet hagyományos álarcosbálja vasárnap a legteljesebb erkölcsi ^ és anyagi siker mellett ment végbe az egyesület saját 'helyiségeiben.' A bálon a rimaszombati magyar társadalom részéről is számosán vettek részt. # A Galántai Sport Egyesület műkedvelő gár- i dája négy este igen nagy sikerrel adta elő Erdélyi | Mihály „Csava.rgólány11 cimü, négyfelvonásos operettjét. A szereplők valamennyien kitünően ol- j dották meg feladatukat. A rendezés nehéz munkáját Guttmann Sándor végezte, a táncokat Sdhulz Lajos táncmesteT tanította be. A díszleteket Simkovics festőművész festette. # A komáromi tanonciskola Telkes Mihály ; igazgató vezetésével kitünően sikerült műsoros estet rendezett. Szavalatok, humoros számok, tréfás jelenetek kerültek sorra az Iparoskör színház- ) helyiségében. Schlésinger Ferenc, Dallos Árpád, ‘ Szilárd István, Spirk Sándor, Paulik Lajos, Woll- j stein Andor, Brockv Zoltán, Dékány István, Han-! zsér Iboly, Kraiuez Ferenc voltak a főbb szereplők, ; 4f: A Füleki Torna Club álarcosbálja a legn - j gyobb siker jegyében zajlott le. A jelmez versei y díjait Cöépe Juliska, Sehlesinger Böske Losonc és Virágh Viki, Rimaszombat nyeTte. A rimaszombati szabók farsangi mulatsága j szombaton este a járási ipaTtársulat nagytermében folyt le nagy siker mellett. Az estélyt színi- előadás vezette be. # A Vágujhelyi Atlétikai Club szombat este tartotta nagysikerű álarcosbálját a Neubauer- szálió és kávéház helyiségeiben. A bál közönsége a legjobb hangulatban mulatott a kora reggeli órákig. — FELGYÓGYULT A POZSONYI SZERELMI DRÁMA HŐSNŐJE. Pozsonyi szer-! kesztőségünk jelenti telefonon: Emlékezetes az a szerelmi dráma, amely a múlt év novemberében történt a pozsonyi Lazarett-uccában. Ko~ hout Ferenc csehországi származású fiatalember; revolveréből többször rálőtt Bendik Éva po-' zsonyi hivatalnoknőre, majd önmaga ellen for-j ditotta a fegyvert. Mindketten súlyosan meg-; sebesültek s a kórházba kerültek. Kohout a po-; zsonyi katonai kórházban van ápolás alatt. Egyik szemére megvakult. Ha felépül, bekísérik) az államügyészség fogházába s ügye valószinü-l lég esküdtszék elé fog kerülni. Bendik Évát ai kórházban többször megoperálták. A műtétek! sikerültek s a fiatal leány most gyógyultan! hagyta el a kórházat. Dr. Urbanlóek pozsonyi! ügyvéd irodájában volt eddig alkalmazásban.! Főnöke betegsége alatt is folyósította fizetését* s a leányt felgyógyulása után most visszavette! szolgálatába. xx A napsugaráé Délre: Társasutazás 1937| február 20-tól március 8-ig Prága—Bécs—Ve4j lence—Firenze—Róma—Nápoly—Messina—PaJ lermóba és a „SATURNIA" óccángőzösseil Patrase—Ragusa—Trieszt—Bérsen át vissza í Pausálár Prágától Prágáig Kél740.—, Bécstőí Bécsdg Ke 1498.—. IITRAS, Prága II.. Jung| mannova 41. — TRAVEMA, Prága II., Jung- mannova 38. EXPBRSS, utazási iroda, Bratvij alave, f^ootová &.