Prágai Magyar Hirlap, 1936. szeptember (15. évfolyam, 199-223 / 4048-4072. szám)

1936-09-30 / 223. (4072.) szám

2 <i>KAGAI-Z V UVGmP/H IRLAK 49 milligram tiszta aranyban állapítja meg a francia frank uj belső értékét. A törvény 10 milliárdos stabilizációs alapot teremt, amellyel a külföldön és a belföldön szabályozzák a frank viszonyát a többi valutához. Ezt az alapot a Francia Bank fogja kezelni. A papirfrankot a jövőben nem lehet többé aranyfrankra becserélni s csak a Francia Banknak áll jogában, hogy aranyat és devizát vásároljon. Az arany uj fel- értékelésével az állam körülbelül 16 milliárdos nyereséget könyvelhet el, tekintve, hogy egy frankért ma kevesebb aranyat kell adni, mint a törvény elfogadása előtt. A líra érintetlen marad Róma, szeptember 29. Mussolini miniszter­elnök és a pénzügyminiszter jelenlétében hétfőn fontos tanácskozás volt Rómában, amely az uj európai valutahelyzettel és a lírának az uj hely­zethez való hozzáillesztésével foglalkozott. A tanácskozásról néni adtak ki hivatalos jelen­tést, Olaszország valószínűleg egyelőre nem fog­lal állást s a líra uj megszervezésére csak akkor kerül sor, ha a frankdevalváció hatása kibon­takozik, Egy másik hivatalos jelentés szerint | néhány európai állam valutacrtékének leszálli- j tása nem ad okot, hogy Olaszország ugyanezt [ tegye, mert az olasz lira főleg belső valuta és nincs összekötve más valutákkal, így tehát az olasz lira továbbra is könnyen ellenőrizhető marad. Valamennyi olasz tőzsde október el.se/- jéig zárva marad, Akik már trcesfe'iék... Bukarest, szeptember 29. A román pénzügy­miniszter az illetékes gazdasági tényezőkkel va­ló tárgyalás után kijelentette, hogy a francia frank értékének leszállítása nem gyakorol hatást a román valutára, amelyet már régebben hozzá­illesztettek az ország gazdasági követelményei­hez s igy a lej változatlan marad. Szófia, szeptember 29. A bolgár pénzügy- miniszter kijelentette, hogy a francia devalvá­ciónak nincs hatása a bolgár valutára. Ankara, szeptember 29, A kormány elhatá­rozta, hogy a török font értékét nem csökkend, Kovno, szeptember 29. A Litván Bank elha­tározott szándéka az, hogy nem követi a többi állam példáját és a litván litnek értékét nem csökkenti. Varsó, szeptember 29. Illetékes lengyel körök kijelentik, hogy a francia, svájci és németalföldi devalváció nem érinti a lengyel valutapolitikát és a zloty változatlan marad. A márka rorsa Berlin, szept. 29. Reinhardt államtitkár Kö- nigswusterhausenben beszédet mondott, amely-8 ben a frank értékének leszállításáról is nyilatko-1 zott: — Nemzetgazdasági számításaink, amelyek | még 1933-ban keletkeztek, pontosan beváltak 5 és Franciaország kénytelen volt arra az útra lépni, amit előre megjósoltunk. A márkát a pári­si, berni és amszterdami elhatározások nem érin­tik, mert eddigi munkánkkal sikerült valutánkat mindenkitől függetlenül és szilárdan megtartani.: Az államtitkár szerint egyetlen illetékes sze- j mélyiség sem gondol arra, hogy a márkát el-! értéktelenitsék. issei elolt Besilei{^fü¥ál és vidffcé’ látogatta meg a két gRBepflapQR Besztercebánya, szeptember 29. (Saját tudósítónktól.) Benes elnök szllovenszkói kőrútján vasárnap Besztercebányát láto­gatta meg. Az előkelőségek élén Samuhel Mihály városbiró fogadta az elnököt és át­nyújtotta neki a város aranykulcsát. Utána Blaha Marian püspök a katolikusok nevé­ben üdvözölte, majd Jávorka János teoló­giai tanár járási képviselőtestület nevé­ben mondott üdvözlőbeszédet. Az elnö’k válaszában kiemelte, hogy Besztercebánya úgy gazdaságilag, mint kulturális szempontból nagy jövő előtt áll és fejlődésében mindig támogatni fogja a várost. Későbben az elnök megjelent a városháza erkélyén, majd gyalog ment kíséretével a Národny Dómba, .ahol díszvacsorát ren­deztek tiszteletére. Este nyolc órakor az elnök Szliács-fürdőre hajtatott és ott töl­tötte az éjszakát. Hétfő 'reggel az elnök Besztercebányán 'keresztül Hermándra uta­zott, ahol a besztercebánya—divéki vas­útvonal építkezésének megnyitásán vett részt. Az elnök a hermándi papírgyár megtekintése után délben érkezett vissza Besztercebányára, ahol a vasutügyi minisz­ter kétszázteritékes diszebédet adott tiszte­letére. Délután két órakor Zólyom'breznóra folytatta útját az elnö'k, ahol az állami vas­müveket tekintette meg. Délután fél öt órakor újból Besztercebányára érkezett Bene§ elnök és a 'kisállomásról különvona- ton Zólyomba utazott, ahol az éjszakát töltötte. Tánczos tábornok Magyarország álláspontját ismertette a népszövetség plénumában Genf, szeptember 29. A népszövetség hétfő délutáni ülésén felszólalt Tánczos Gábor nyugalmazott tábornok, a magyar delegáció vezetője. Felszólalásának élére a népszövetségi reform kérdését helyezte. —* A magyar kormánynak ebben a kér­désben elfoglalt állásfoglalása — mondotta egyebek között — azon az elgondoláson alapul, hogy a nemzetek élete nem állandó és megkövesült keretekben zajlik le. Kö­vetkezésképpen a béke érdekében alakult minden szervezet, igy a világháború után í béke fenntartására létesített intézmény is szükségszerűen a békés fejlődés ügyét kell hogy szolgálja. A népszövetség ezt csak akkor érheti el, ha az egyezségokmány kü­lönböző rendelkezéseiben e célra nyújtott lehetőségeket teljes mértékben kihasználja. E tekintetben kormányom, amint azt már az előző ülésen is kijelentettem, ragaszkodik ahhoz, hogy az egy ess égokanány megtorló jellegű rendelkezéseit egyensnlybia hozzák az alapokmány ama rendelkezéseivel, amelyek az államok között támadható súrlódásoknak békés preventív eszközökkel való rendezé­sét tar Fák szem előtt és lehetőségeit teremte­nek azoknak a helyzeteknek a megváltoztatá­sára, amelyeknek fennmaradása veszélyez­tethetné a világ békéjét. Kormányom tuda­tában van annak, hogy az egyességokmány rendelkezéseiben meghatározott eljárások ha- tékonyahbátétele önmagában véve a béke fenntartása szempontjából nem vezethet tel­jesen kielégítő eredményekre mindaddig, »m»g az egyességokmány 19. szakasza, amely a biztonság fenntartásának leghatékonyabb eszköze, továbbra is alkalmazás nélkül ma­rad. A magyar kormány rendületlen meg­győződése az, hogy e szakasz gyakorlati al­kalmazása sokkal inkább megelőzheti a há­borút, mint bármely más megtorló rendszer alkalmazása. Ennélfogva a magyar kormány bizton reméli, hogy a népszövetség az egyes­ségokmány 19, szakaszát az abban foglalt elv gyakorlati alkalmazása szempontjából beható tanulmányozás tárgyává teszi. Fegyverkezési verten? és kisebbségi so:s A magyar fömegbizott ezután a fegyverkezési verseny állandó növekedésével foglalkozott. Ez­zel kapcsolatban bejelentette, hogy a fegyver­kezésre Magyarországnak épp olyan mértékben van jogos igénye, mint bármely más nemzetnek. Maid a kisebbségeik kérdésével foglalkozott. Saj­nálattal állapította meg, hogy a kisebbségvéde­lem módszerei az elmúlt év alatt semmiféle ha­ladást sem tettek az annyira kívánatos tökéle­tesedés felé. Kifogásolta kellő kezdeményezé­sek hiányát a kisebbségvédelem gyakorlására hivatott szervek részéről, az eljárás túlságos las­súságát és a nem törődést a hozott határozatok végrehajtásával. Kijelentette, hogy az európai kisebbségek még olyan fokú védelemben sem részesülnek, mint a mandátum alatt álló terüle­tek lakói. Az utóbbiak helyzetéit a tanács saját hatáskörében állandóan ellenőrzi. Végül a ki­sebbségi szerződések által kötelezett államok kormányaiihoz íordul. — Ha azt akarják, — mondotta — hogy a kisebbségi kérdés ne legyen a nemzetközi jóvi­szonyt meg mérgező zavarok okozója, nem ele­gendő a kisebbségeknek annyiszor hangoztatott lojalitása, hanem éppen ilyen mértékben szük­séges az is, hogy a többséghez tartozók is több megértést tanúsítsanak kisebbségi honfitársaik iránt. Vezérelje őket Prímül fenkölt elve; egy államnak sem érdeke az, hogy eltűnjék: népes­ségének bármely külön értékkel, vagy külön géniusszal bíró eleme. Kec£ve*§ fesad'atás A magyar föjnegbizott beszédét a népszövet­ség tagjai élénk érdeklődéssel kísérték. Genfi angol körökben megállapították, hogy Magyar- ország elvi álláspontja a népszövetség reform­jának és az alapokmány igazságosabb alkalma­zásának kérdésében egy csapáson halad az Edén által körvonalazott angol felfogással s ugyan­akkor megegyezik az északi államok álláspont­jával is. Mint a semleges államok, úgy Magyar- ország is vonakodik külön körzeti szerződéseket aláírni, amin az adott politikai körülmények kö­zött senki sem csodálkozhatik. A prágai icgászStoRgresszus a községi jegyzők magán- ratóélaanak íRsgsiüntetestt és ez ügyvédi kamarák részére nagyok őn'tmányzafoi Követel Prága, szeptember 29. Szombat, vasár-1 nap és hétfőn zajlott le Prágában az e*lső | csehszlovák jogászkongresszus, amelyen jj 540 közalkalmazott, 450 ügyvéd, 390 bíró, 2 100 közjegyző és 120 magánalkalmazott jogász vett részt. A kongresszus első — általános jogi — osztálya általi elfogadott határozati javas­lat a nemzetgyűlésnek a gyakorló és tudo­mányos jogászokkal való nagyobb együtt­működését sürgeti. A legtöbb felszólaló kö­vetelte a jogbiztonság megteremtését és a törvé­nyek stabilizálását. Dr. Matousek volt miniszter a vezető közhivatalnokok na­gyobb jogi képzettségét követelte. Ho,ra tanár a jogásznemzedék nevelési kérdéseivel foglalkozott. Kvét tanécsos ki­fogásolta, hogy a jogászok általában cse­kély részt vesznek a népművelésből. A második — bírói — osztályban Cícha legfelső bírósági tanácselnök e bíróság el­helyezésével kapcsolatos nehézségekre utalt. A legfelső bíróság három egymástól elég távolfekvő épületben van elhelyezve, ami már önmagában is akadályozza a ren­des munkát. A felszólalók legtöbbje azt kö­vetelte, hogy a határvidékekre kizárólag legjobb minősítésű bírákat osszanak be. Az ügyvédek szakosztályának ülése egy­úttal a csehszlovákiai ügyvédek negyedik kongresszusa volt. Ez osztályülés vitájában igen sok szem­rehányás hangzott el az ügyvédi kamarák autonómiájának korlátozása ellen. A szlovenszkói ügyvédek követelik a köz­ségi és körjegyzők magánjogi munkála­tainak teljes megszüntetését. Dr. Jahn ügyvéd előadást tartott az ügyvédnek az ügyvédi rendtartás szerinti felelősségé" ről. Az ügyvédjelöltek részéről dr. Rau- ser kifogásolta azt, hogy íaz úgynevezett kis ügyvédi novella nem vett fel intéz­kedést a zugirászat erélyes üldözésére. A negyedik — közjegyzői —- osztályban az uj közjegyzői törvény tervezetét vitatták meg. Számos panasz hangzott el szloven­szkói közjegyzők részéről ama fonák hely­zet miatt, mely a községi és körjegyzők és a közjegyzők hasonló hangzású elnevezé­séből ered. Ezért a ,,jegyző“ elnevezés törvényes védelmét kérik. A közalkalmazotti osztályban dr. Joa- chim minisztériumi osztályfőnök azért ál­lott harcba, hegy az állami szolgálatban jogi kérdések elbírálását bízzak minden­kor kizárólag jogászokra. Dr. Svoboda miniszteri tanácsos felszó" lalásában a közszolgálatban levő jogá­szok nagyobb közgazdasági ismereteiért szólalt fel, A hatodik — magánalkalmazott osztály külön törvényes intézkedéseket követelt a magánalkalmazásban levő jogászok szol­gálati érdekvédelmére. A lelkipásztor bizalmát is kijátszotta a bécsi asszonyrém Becs, szeptember 29. A Luner-bünper mai tárgyalásán nagy feltűnést keltett egy lelkésznek, Bonifácius páternek kihallga­tása, akinek Lunerné először tett említést a szerencsétlen Augustin Anna haláláról. Bonifácius páter elmondja, hogy Luner- nét sem névről, sem családja köréből nem ismerte, az asszony teljesen ismeretlenül fordult hozzá mint lelkészhez. A vádlottal mindig csak a gyóntatószéken kivül be­szélt, tehát gyónási titok nem köti. BiOMfiáctue aitya elmondja eziutön. hogy Lumeir- rió először butavét viaaáiiiniaipján jött el hozzá a eeikirewityébo. Atz akkor szármáira teljesen terrie­re tfen asszon y cselé djémo k ónk ül ©stioter ífiége íiröl beszélt és ő mi a itanácsot adta neki, hogy a leányt küldje vissza ezittilalhieiz. Másodszor nyolc nappal később jött ©1 az asszony Augwtiin An­nával együtt és mn égként©, hogy beszéljem a leány leikére. — Ezt meg is tettem és sikkor Lumenné nemi voüt jeten. Auguistiin Anna a kioktatás után eze­ket mondta: — Lunerné oly jó hozzám és én olyan rossz vagyok! E szavulóra nagy mozgolódás támadt a temem­ben. Elmondja ezután a tellkósz, hogy hamniad- szoir nagy izgalommal jött hozzá Lumenné és ek­kor köztölte vele, hogy a 'leány meghalt. Lumőir- mé elbeszélte., hogy a holttest hátán foltokat vieitfc észre és attól tart,, hogy megint, őt fogják okolni, imieír egy Ízben már eliitéilitéik egy cseléd- leány bántalmazásáért. Arra omdókszik ponto­sain, hogy Lunerné többször emlegette a statáriális bíró­ságot. Elmondta még, hogy Lunerné mutatott neki eny cédulát, ezen tizenkét fin neve volt fölirva, akik­kel állítólag AngiUltin Anna viszonyt. folytatott. Az elnök: 3\i irta ezt a cédulát? A tanu: Azt nem tudom, Én mjnt pap minden ember iránt aki hozzám fordul, bizalommal visel­tetem, tehát Turnémé adataival szemben j»em voltam bizalmatlan, A cédulát csak láttam, de nem volt a kezemben, A tanu kihallgatása után az államügyész meg­kérdi a vádlott asszonytól, hogy miért hazudott a lelkésznek, A vádlott izgatottan védekezik és kiáltozva mondja, hogy nem hazudott, elváltaién nem is emlékszik arra, hoerv a lel­késznél járt, mert azon az éjszakán teljes mor- íiummámorban volt. az Oüé-KMitos-üriyt’ei Pozsony, szeptember 29. (Pozsonyi szerkesztő- sédünk teiefonjelentéee.) Ma déli fél tizenkét óra­kor hirdette ki ítéletét a pozsonyi felsőbíróság Havié büntető tanácsa vitéz Öllé Kunos Jenő ma­gyar őrnagy és nyolc társa kémkedés! bünoeré- ben. Az ítéletet nyilvánosan hirdették ki. A felső- bíróság az alsófoku ítéletet teljes egészében hely­benhagyta, csupán Gálffy István vádlott tűnte, lését snlyosbitotta és az eddigi 9 hónán helvett 18 havi börtönbüntetésre, öt évi hivatalvesztésre és választójogának három évre való elvesztésére ítélte el. Az elítéltek és védőik semmiségi panaszt jelentettek te, az államügyész háromnapi meg­gondolás} időt kért. A Rimaszombati Polgári Kör jubile urna Rimaszombat, szeptember 29. (Saját tudóeitónk-. tól.) A Rimaszombati Polgári Iver alapitásápak ki­lencvenedik évfordulóját vasárnap ünnepelte meg impozáns keretek között. A jubiláns 'ünnep8eget, amelyen Gönrör legtávolibb vidékéről je, sőt Nógrádből is igen számosán vettek részt, dédeiőtt díszközgyűlés vezette be az egyesület szék-házának nagytermében. Az ünnepélyt a Rimaszombati Ma* gyár Pa legyint férfikarinak „Fohászba nyitotta meg, majd Márkus László főszerkesztő, ügyvezető alelnök köszöntötte keresetlen szavakkal áz egye' sülét! tagokat a helybeli és vidéki társadalmi _ és kulturális egyesületek kiküldötteit és a nagyszám* bau megjelent, vendégeket. Ezután dr. Túró* Dezső jegyző olvasta föl Már­kus László beszámolóját a Polgári Kör kilencven- éves történetéről, amelyet feszült figyelemmel hall- gatott meg a közönség. A beszámolóiból megtud, juk, hogy a Polgári Kör 1640, november 14-én ala­kult meg próbaképpen három esztendőre e az első elnök Kálnay Miklós lett* Alexy János és társai 1849. december 13-án újabb báróm évre megalakí­tották az egyesületet, amely lassan, da biztosan haladt a fejlődés és virágzás utján a csak az ab­szolutizmus idején szüneteltette rövid ideig műkö­dését. Az 1862. január 1-i közgyűlésen újból ki- mondották a további működést, amely id. Rábety Miklósnak 1891-ben történt elnökké választásáig több-kevesebb szerencsével folytatódott. Id. Ráhely 19 éves elnöksége alatt fokozatos fejlődésnek indult az egyesület. Szellemi és anyagi ereje megizmoso­dott: sikerült állandó otthonhoz jutnia, amelyet a félszázados jubileumkor avatott föl nagy ünnep, ségek között. A világháború utáni évben dr. Au- gyal István vezetésével a fiatalabb nemzedék vette át az egyesület irányítását-, majd dr. Angyal hir­telen elhunyta után Rábely Károlyt állította a közbizalom az elnöki székbe, aki jelenleg is lelki­ismeretes ügybuzgalommal vezeti a kört. Az erő­sebb iramú haladás és fejlődés kora a két utóbbi elnök működésének idejére esik. Úgy kulturális, társadalmi, mint irodalmi és sport téren is felbe­csülhetetlen munkát végzett a kör ezen idő alatt. A nagy figyelemmel hallgatott beszámoló után Szabó Károly olvasta föl a beérkezett üdvözlő iratokat. írásban üdvözölték a jubiláló egyesüle­tet: a. Losonci Magyar Dalegylet, Lévai Kaszinó, Alsószeli Ev. Kultúrkör, Kassai Keresztény Tá'.sn- dalmi Kör. Rozsnyói Polgári Társalgási Egylet, Jaroes Andor, Jelűnek Ferenc és id. Rónay Gyula, inig küld'öttséglleg képviseltették magukat: a Szlo­venszkói Magyar Kultur Egyesület, komáromi Jó­kai Egyesület, tornaijai Dalegylet és ifjúsági Mű­velődési Egylet, losonci Polgári Kör, füleki Katoli­kus Olvasókör, Rimaszombat város, rimaszombati Katolikus Olvasóegylet, rimaszombati Magyar Köz­művelődési Testület, rimaszombati Izr. Nöegyict, rimaszombati Iparoskor és rimaszombati Kereske­delmi Testület. Az esti kulturünnepély az egyesület dísztermé­ben ment végv© zsúfolt ház előtt, a legnagyobb si­ker jegyében. A megnyitó beszédet dr. Weinbcr- gor Rezső ügyvéd, a kör irodalmi osztályának el­nöke mondotta, azután a Rimaszombati Magyar Dalegylet férfikara adta elő tökéletes interpretálás­ban Petőfi-Fortunor: Mi volt nekem a szerelem c. szerzeményét, majd Fábián Melinda Liszt Ferenc két ópuszát játszotta el zongorán zugó tapsokat aratva. Az estély fénypontját Mécs Lászlónak köz­reműködése képezte, aki a műsor mindkét részé­ben tomboló ovációk közben szavalt legújabb Köl­teményeiből. Zajos tetszés fogadta Szomhathy Vik­tort. is, aki a kör életéből vett kedves képekkel illusztrálta az egyesület fejlődésének útjait. Dr. Weinberger Tibor énekszámai után, amelyeket Stritzky Lilly kisért zongorán, a férfikar fejezte be a műsort Sik-Koudela Babylonnak vizei mellett e. zsoltárával. A férfikart, id. Halász József karnagy vezényelte. — Az estély végeztével közvnesua. majd táncmulatság volt, amely hamisítatlan ma­gyar hangulatiban a kora reggeli órákig tartott. A jubileumi ünnepély megrendezéséi Márkus László ügyvezető alelnök és feladatukat, kifogás- talauul ellátó munkatársai: Mnkovíts Jenő festő müvéé*, Vozáry Samu háznagy, Remenyik Kálmán vigalmi bizottsági elnök végezték nagyszámú <e bevált rend ez ög árán közreműködésével. _______139b szeptember ^0, szerda.

Next

/
Oldalképek
Tartalom