Prágai Magyar Hirlap, 1936. augusztus (15. évfolyam, 174-198 / 4023-4047. szám)

1936-08-18 / 187. (4036.) szám

4 E9 Allamsértésért elítéltek egy volt legionista cseh tanárt Prága, augusztus 17. A kormány német­nyelvű kőnyomatosa, a Deutscher Nac-kridh- teiidienst jelenti: A neutitscheini kerületi bí­róság Hladky Tivadar mjéirtniöik a leipmiki cseh mezőgazdasági iskola tanára ellen olyérte,lmiü ítéletet hozott, amely szerint Illndky tanárt a köztársaság oltalmáról szó­ló törvény intézkedéseibe ütköző közbéke- zavarás, köztársasági elnök megsértése, a hadsereg, illetőleg tisztikar megsértése miatt két hónapi börtönre ítélték. Az Ítélet végmeihajitiásárt ruem tMigigeisizitieitrtiélk főik Hladiky miénbölk. volt flieigttomiárrás. Egyik rtauirt- ványa azzal vádolta meg, hogy a tanóráik ailaitt a régi osztiiiáik viszonyokat gyakran dicftérte és a niai lueHJyizet'eit naigyou tenézőon Iblirálta, Ezen­kívül tan.iitvámyai előtt anpgséirtBtrt© a közitánsa- sági elnökölt, a os-eibszlioviák hadisereget, a ffí- hivaitalniokokat és rtiisizítielkieit. Három bírósági tár­gyaláson vi&ctekezieitrt a vádlott a gyamwsiiltásdk ellen s a folijelienibésrt ibossizu műviének niondoitta. Huszonnégy itaináitviánya azonban, ellileme vaUortt s ennek alapján ©1 is Ítélték. A húsznapos vizs­gálati fogságot beszámították a büntetésbe. Az elitéit feilieíbbezéert jelentett be. Csak parlamenti képviselettel rendelkező pirt működhet Magyarországon Budapest, augusztus 17. Budapesti iszerkesz- toségünik itieiMomoin jelicmta: A beöiügyimiiniszté- rium rendeilie'teit készüli kiaidmi, amely szerint osalklis parlamenti kiépviseleittel rendelkező po­litikai párt fejrthert ki 'a jövőben tevékenységeit s .az összes többi, hasonló nevű s hasonió célú polllltilkai aflialMiait működését betiltják. A ren- deilieittel a kaszáskeireszties és nyiilaskiereszteö pártban folyó személyi harcokat akarják miéig-§ szüntetni. Négy halálos áldoznia van a hézsmárki karambolnak Kassa, augusztus 17. Kassai szerkesztősé­günk telefonon jelenti: Ké-zsimárk közeiéiben a lőcsei motora svon a t elgázolt egy szeimiély- autót, anelyen mégy személy utazott. A négy személy közül három sérüléseibe belehalt. Az áldozatok között van Holiba Ferenc birósági végrehajtó 'és Tezek Sztaniszláv kézsmárki postamester. Az autó negyedik utasa, Mabr úgy menekült meg, hogy az összeütközés pil­lanatálban elkapta a motoros felihágóját és hosszú darabon vonszoltatta magát. — A tra­gédiának közvetve miég egy halálos áldozata van. Amikor a szerencsétlenség hírét Lőcsén -Jakabovics Antal biztosítási tisztviselővel közölték, a hallottakon úgy felindult, hogy összeesett és meghalt. Szivgyengeség ölte meg. MÉG EGYSZER A MAXON-ÜGY... A Máhrisch-Ostrauban megjelenő kommunista Magyar Nap a vasárnapi számában nagy gar- ral kárörvendezik, hogy az ellenzéki magyar pártok orgánuma, a Prágai Magyar Hiríap, Maxon Milán kassai polgármester mel'ett fog­lalt állást ismeretes kizáratásl ügyében. Na­gyon sajnáljuk, hogy el kell rontanunk kár­örvendő laptársunk örömét, de bizalmasan megsúghatjuk neki, hogy a Prágai Magyar Hírlapnak sem a multhan, sem a jelenben, sem a jövőben nem állott és nem áll szándékában, hogy Maxon Milánt „pártfogolja”, vagy mel­lette foglaljon állást. Mi mindössze azzal a köteles tárgyilagossággal, melyet még ellen­feleinktől sem tagadunk meg soha, sorakoz­tattuk fel Maxon polgármesternek a kassai városházán elért eredményeit, de ugyanak­kor hangsúlyoztuk azt is, hogy egész világ választ el bennünket Maxon polgármester po­litikájától, attól a politikától, amely megszün­tette a városi közigazgatásban a magyar nyelv használatát és levétette a magyar ut­catáblákat. Világos mondatokban szövegez- tük meg álláspontunkat s ettől a jövőben sem térünk el. Már csak azért sem, mert Kassán még ma is magyar-öslakó polgárságunk viseli a horribilis adóterhek kilencven százalékát s Maxon polgármesternek sikerült helyre­hoznia az előző rezsimek nagy hibáit a város gazdálkodásában, — s hogy sikerült, azt még a legélesebb ellenfelei sem tagadhatják le. — Hogy máhrisch-ostraui laptársunk a minden bokorban „ziccereket” szimatoló orrával ezúttal is félreszagolt, azon már nem is cso­dálkozunk. Különösen nem ma, amikor a po­litikai küzdelmekben is kötelező objektivi­tást, higgadt kritikát a demagógia, a szen­vedély, a kritika- és szinvonalnélküliség vál­totta fel. Főként azon az oldalon, melyhez máhrisch-ostraui laptársunkat a közvetlen kapcsolatoknál is erősebb szálak fűzik. A magunk részéről azonban továbbra is meg­maradunk a tárgyilagosság, a higgadt kritika és a színvonal mellett, még ellenfeleinkkel s igy Maxon Milánnal szemben is. És ez a kü­lönbség köztünk és korán kárörvendett lap­társunk között... (—béri.) A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA : Szerelmes éjszakák naplója. A KASSAI CAPITOL-MOZGrt MŰSORA: Tárás Búiba. (Harry Piel.) 1936 augusztus 18, kedd, ■ iTjrinmni miiiiiummii i iii Újabb két letartóztatás a losonci városházi panamában Letartóztatták Chrenko kedvesét, aki el akarta rejteni a bűnös utón szerzett pénzt ■ ■ ■ Kassa, augusztus 17.(Kassai szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) A losonci városi élelmiszerutalvány-panama kapcsán a rend­őrség ma újabb letartóztatásokat fogana­tosított. Letartóztatták Maczkó Máriát, aki intim viszonyban volt Ghrenko Sándorral. Chrenko letartóztatása előtt közös ismerős utján 15 ezer koronát küldött kedvesének azzal az utasítással, hogy a pénzt jól rejtse el. Természetesen ez is bűnös utón szerzett pénz volt. Amikor a közös ismerős az üzelmekről tudomást szerzett, a 15 ezer koronás szállítmányról nyomban jelentés tett a rendőrségem. A feljelentés alapján az asszonyt letartóz­tatták. Ugyancsak letartóztatták ezzel kapcsolatban Fleischer putnoki kereskedőt, özvegy Reinitzné fivérét, aki dr. Margócs ügyvéd utján hamis váltó alapján végrehajtást vezetett Reinitzné vagyona ellen és biztosítási végrehajtást is kért, hogy a vagyon egy részét a bűnügyi zárlat alól megmentse. Az üzelmekről azonban a rendőrség idejében tudomást szerzett és a bűnügyi zárlatot a biztosítási végrehajtás foganatosítása előtt mondta ki. Flei&chert csalás miatt letartóztatták. Fleischer lakásán tartott házkutatás során na­gyobb mennyiségű csempészárut is találtak. Csempészés miatt a pénzügyi hivatalok hat­ezer korona pénzbírsággal sújtották. Fleischer a hatezer koronát szemrebbenés nél­kül fizette ki, mire szabadlábra helyezték. Csa­lás miatt azonban az eljárást tovább folytatják. (*) Vaszary Piri Érsekújvárod. Érsekújvár^ tudósitónk jelenti: Már megemlékeztünk arról^ hogy az Érsekújvár! Vároá Dalárda meghivá* sára Vaszary Piroska, a budapesti Nemzeti Szinház művésznője résztvesz a Dalegylet mű­kedvelő előadásán s az „Érettségi" cimü darab­ban eljátsza Szalkay nagyságát. Az előadást aá eddigi tervek szerint szeptember 12-én és 13-án tartják meg. A női főszerepeket Vaszary Piros­ka mellett Vranesits Juliska és Kámpfner Évá fogják játszani. A rendkívül érdekes kultur- esemény méltatására még visszatérünk. (*) A júliusi csehszlovák fUmbehozatal. Ju- iliiuslbian Cseh* zlo v akkuba összesem busz fllimet impoiritiáilitaík, leibbőd tíz néiruert, ölt amerikaii két fcainicáa, ©gy orosz, egy osztrák és 'kiéit angol. Az év ©teje Óta összesem li55 tfiilimiet hazánk (be Csefhszlo1 viálkjálba és ebből Anrneiri'lcárna 77, Német­országra 42, a többi különböző országolkra esik. Az lamueiriiíkai filmek közül a Metró-gyiáír 22, Fox lő, Painaimommit 10, Umiiitietd Arrtiiiste 8 filmmel sze- íreipeil. (*) Uj igazgatót neveznek ki a bécsi Opera­ház élére? Becsből jelentik: Nagy szenzáció pat­tant ki a salzburgi ünnepi hetek végén. Wein- gartner, a bécsi Operaház igazgatója nincs meg­elégedve a bécsi zenekritikával és valószínűleg | lemond állásáról. Hir szerint az uj igazgatóság í két ismert nevű emberből fog állni: dr. Kerber j venné át az adminisztratív vezetést, a zenei ve­zetést pedig Brúnó Walter vállalná. (*) Momstrehangverseny az olimpiai stadion­ban. BienMmböEi jelentik: Az olimpiai stadionban mjositirelhamigveingeaiyt rmdleiziteik az oíámpiiász vendége kjeik itjfeztedeitém A hamgviems'einyit 45 katoinaizieinekair szolgáltatta több amint három­ezer zieinéseiziell. A ikaitiouiazieuiekar körül di&z- sziázaidok és fálkUyaítairtó'k soralkoizitak fed. A hangversenyt végighallgatta a ikamoeiMr is a szárazföldi, fiemigieiri és iHáglmderőik főpairanes- noikiaiinaik táraságában. Többnyire német lka- tonaindulókart jártszortrtafe, amelyekéit a százezer­nyi tömeg Vihairos ledikeisedéssel fogadott. (*) Marién© Dietricih Londonba utazótL Salzburgból jelentik: Marlene Dietrich, aki hosszabb időt töltött Salzburgiban mint Rein- hardt vendége, a Mirabell-kertben számos tisztelője előtt régi slágereit énekelte. Rein- bandt arra gondod, hogy a világhírű művész­nőivel filmet készít, de amennyiben ez nem sikerülne, akkor Londonban vagy Newyork- bán színdarabot rendez, amelynek női fősze­repét Marleine játszana. A világhírű stár Lon­donba utazott, ahol Korda Sándor legköze'.eibr hl filmjét vele készíti el. (*) Színdarab készült Jean Jaurésről. Piáim­ból irjálk: Két párisii imó hároimjfelvomáe os drá­mát irt Joam Jiaurésrőii a iMiboiruieiliőtti kor hi­Halálos motorkerékpár-szerencsétlenség érte Bartal Aurél volt főispán fiát Szekszárd, augusztus 17. Paks és Kölesd kö­zött az országúton súlyos szerencsétlenség tör­tént. Bartal György, Bartal Aurél földbirtokos­nak, a volt tolnai főispánnak fia motorkerékpár­ján előzni akarta az előtte haladó autói. A mo­torkerékpár az autó mellett teljes sebességgel ne­kiment egy szembejövő lovaskocsinak. A kocsi rúd ja Bartal Györgyöt valósággal fölnyársalta, j Bartal György holtan terült el az országúton. | Abban az autóban, amelyet előzni akart, hozzá- jj tartozói, rokonai ültek s a szörnyű tragédia ■ ezek szemeláítára folyt le. SzmHÁzKönV^Kc&TURA. Szegedi szabadtéri játékok III. János vitéz Szeged, augusztus 17. Nem tartozik ugyan a dologhoz, de önkéntelenül is az ember tolla alá kívánkozik, hogy az előadás előtti órákról be­számoljon. A „János vitéz" szabadtéri premiér- jének napján — pénteken — bonyolították le Berlinben a magyar—német vizipólómeccset, amelytől az olimipiai bajnokság sorsa függött. A szegediek éppen úgy, mint az idesereglett Ide­genek, a torna ideje alatt teljesen a berlini sport- esemény hatása alatt állottak. Ki gondolt dél­után hat órától kezdve a „János vitéz" előadá­sára? Mindenki a rádiót ülte körül, amelyet Itt a Hungária-kávéházban erre az alkalomra fölsze­reltek; az egész kávéház, az egész város Pluhár István színes és érdekes helyi közvetítését leste. Az emberek arcára kiült az izgalom, lázban ég­tek a szemek, a közvetítés alatti nagy csöndben szinte hallani lehetett a szivek — egy egész nemzet szivének ~~ gyors és ideges dobogását..,. És a „drukkerek" sorában ott izgult és verejté­kezett Kiss Ferenc, Gőzön Gyula és a többiek mind, akikre két óra múlva az a föladat hárult, hogy Kacsóh Pongrácz, Bakonyi Károly és Hel- tai Jenő örökszépségü mesejátékának-szabadtéri előadását diadalra vigyék. Mert ez a föladat egyáltalában nem volt könnyű. A szabadtéri előadásnak egyik legfon­tosabb előföltétele, hogy a természetadta kör­nyezet pótolja a festett díszletet. Ha ez nincsen meg, nincsen létjogosultsága annak, hogy a zárt színpad tökéletes technikai berendezését, amely­nek Igénybevételével minden kép és változás percek alatt beállítható, fölcseréljék a szabad szinpad nehézkességével, merevségével és kor­látolt lehetőségeivel A Dóm-tér, a rajta épült lépcsőzetes színpaddal, amely a templom nagy kockatömegére támaszkodik, valljuk csak be, nem igen alkalmas arra, hogy a „János vitéz" naiv romantikáját, bájos meseszerüségét és való­szerűtlen meséjét a maga egész épségében és szépségében érvényre Juttassa. És ezen nem vál­toztat az sem, hogy a szinen egész birkanyáj vo­nul át, amelyet terelő-puli kisér és nem segít a délceg huszárok lovaglása és fölvonulása sem, ami látványosságnak, rendezői ötletnek minden­esetre elsőrangú, de valahogyan kiesik abból a színes, a népmese minden ragyogásában tündök­lő keretből, amelyben Kukoricza Jancsi és a szőke Iluska megható, kedves, bánatos, könnyű­vel és mosollyal átszőtt meséje lejátszódik. Mindezt a kifogást különben csak azért ve­tettem előre, hogy annál nagyobb legyen az el­ismerés és a csodálat dr. Janovits Jenő nagy­szerű rendezői készségével szemben, amellyel minden akadályon és nehézségen keresztül még­is olyan előadással ajándékozta meg a hétezer­nyi nézőt, amely méltó és emlékezetes betető­zése az Idei szegedi ünnepi játékoknak. Megesett pénteken este a ritka eset, hogy a fftlvonások után • szereplőknek ismételten meg kellett je­lenniük a színen, hogy megköszönjék a lelkesült, ujjongó közönség tapsait. Dr. Janovits Jenő és segítő társa, Ihász Ala­dár, valamint Vargha Mátyás, a szinpad művé­szi megtervezője hihetetlen szívóssággal és talá­lékonysággal oldották meg föladatukat. A Dóm homlokzatát óriási vetítővászonnal takarták el, amely előtt az első fölvonásban teljes illúziót keltő pipacsos búzamező terül el, a szint ke­resztben kis patak szeli át, rajta híd vezet ke­resztül, az előtérben pedig ott áll a gonosz mos­toha kunyhója. Stilszerü és sikerült a második fölvonás trónterme is, amit — sajnos — nem mondhatunk el a tündérországi képről, amely kissé szegényes és üres. De minden hiányossá­gért, minden kifogásért bőségesen kárpótol az előadás a maga színes gazdagságával, lendületé­vel, lelkesedő és lelkesítő kedvével, tömegeivel és a szereplők nagyszerű játékával. A „János vi­téz" szegedi előadásának sikerére jellemző, hogy sem a szombati, sem a vasárnapi előadásra már két nappal előbb nem volt jegy, pedig a nézőtér hétezernél nagyobb nézőközönség befogadására épült. A szombati premiéren külön látványosság volt ez a nézőtér, amelyet az utolsó helyig el­foglalt a közönség, amelynek sorában a magyar közélet sok kiválósága is helyet foglalt. A darab, illetőleg a kitűnő előadás együttesé­nek élén Réthy Eszter poétikus, gyöngéd, szép- hangú Iluskája, Halász Gitta ragyogóan szép, virtuóz énekü francia királykisasszonya, dr. Palló Imre hangban és játékban egyaránt töké­letes, férfias és daliás János vitéze, Kiss Ferenc utolérhetetlen művészettel megformált, meleg­szívű Bagója és Gőzön Gyula pompás, sok vi­dámságot sugárzó francia királya halad. Orbán Viola gonosz mostohája a legjobb alakítások egyike, amely ebben a szerepben képzelhető és Solthy György strázsamestere is kitűnő, Ser- főzy Ilona, K. Vészi Rózsi és Kabók Győző ne­vét kell még leirnunk, akik szintén részesei an­nak a nagy és lelkes sikernek, amelyet a „János vitéz" Szegeden aratott. Kacsóh Pongrácz édesbus, szép melódiái száz­tagú zenekar hangszerén szólaltak meg. Ezt a zenekart a fiatal Fricsay Ferenc művészi lendü­lettel és tudással vezényelte. Karmesteri pálcája alatt életrekelt Kacsóh költői zsenijének minden szépsége, amelynek még az sem ártott, hogy Fricsay fiatalos hevületében olykor-olykor, kü­lönösen a kórusoknál, kissé önkényes tempót diktált. A két klasszikus magyar dráma: az „Ember tragédiája és a „Bizánc" után most diadalmasan bevonult a szegedi Dóm-térre a klasszikus ma­gyar dalos mesejáték, a „János vitéz" is, hogy örök szépségével fennen hirdesse a magyar te­hetség és a magyar művészet halhatatlanságét. ZÓLYOMI DEZSŐ. neis francia pacifista poiliMfcüéáiróíl, akit tudva­lévőiéin agyoinlőititelk a háíbotrnz kíitPréeiekioir. (*) Ismeretlen Mozart-operát mutatnak be Salzburgban. Salzburgiból jeiliantik: A sadiaburgl nenraeitlkiöizi opeirasitudió íbemiutartja. Mozart Ihiártra- hagyortit lopeiraitörediéilcéit, a „Kairói íldbárt", ame­lyért ©didiig mieim is'imeintie'k. Együk iflőiszemapért Cteabay László fiartaü magyair temorista énekül. (*) A „Hindu lándzsás“ rendezőjének uj film­je. Henry Hathaway, a „Hindu Minidzsás" zse­niális ineindiez-őju neumnág fejezte be uj f kim járt. >a „,SzeinvieidiéHy“-'t, az első szabadtéri színes fű­mért, aimeilynek bieiimitaitójáit m egész világon épp oly ér-deiklíőidée ©főzte miiéig, amint az eteö hangioefHímjét. A hollywoodi őisbemmitaitóm pá­ratlan düiaidaillt aratott. A 'kinirtiiteáik ©gytatieitüen megállapítják:, hogy ©zrt a fiumeit lelhet az első rtökéilieites színes fllílmnek aninőeiíberni. Hathaway a remidieizéiséirt 140.000 dollárt- kapoitt. A f-iüim fő- iszierepliői SliWya Sidney, F'-red Mac Miurray és Henry F-o-nda. (*) Tauber Richárd uj filmje. Londonból je­lentik: A londoni Caipiltol fimitiáinsaisiág, amely­nek fiiLmje-it az United Antiidé itarjaszitíi, a Ba.jaz- oók Után késziüilit fiiamért forgiáit, amelynek fő- i&zierepért Tamheir Rác bánd éneklik (*) A nyomtatás feltalálója filmen. Most lesz ötszáz évié,, hogy Gmtembeing, a könyvnyomtatás fieilltailállója meghalt.' A beirlini UFA az alkatnm- ’bál fiumeit készít a híres feltaláló életéből ©3 a filmben viaszomra viszi Guitembeirg életét, vala­mint a konyvnyomtatási technika fejlődését. (*) Elisabeth Bergwer uj szerepei. Kilfeakeith Bargmeir, úgy látszik, végtag eiliragadt-a a tcin- háztóil a fáim. Arról vollit ©zó, hogy a. vliágluirü miüivéözmő ,.Az ifjú Dávid" danái darabban fog iBelliépnl, amely Londomban kerti! ©z'niro-, a . ón­ban .fii'imiszenzöidiéisoi azt liertiierteitileininó itosnik, A kiöizieilijiövőlbian újra eiljátezia az „Ailnodó s •á,j‘‘ ciiniezieir-epéit, amicilyhen egyszier már víróid ©rt aratiortrt e aimoily anosit angol nyalven uj váltó út­iban ikészül ©1. — mITgDÖBBENTŐ KETTŐS 0NGY1LI SÁG UNGVÁROTT. K assai szerkesztősőg(luk te- lefonon jelenti: Megrendítő kettős szerelmi tragé­dia játezódott le a múlt napokban Ing vár y, /e- lébon a Keeztrina-endőben. Zenuvn Jaroe av négy vonó vés, nős, három gyermek atyja na nők előtt eltűnt lakásáról. Ugyanakkor eltűnt ’ ,o- hoezky Paula 80 éves háztartásbeli is, két g; ér­meit anyja. A két ember egymásba szeret* f s mert más kivezető utat nem talált, ©l'határo/ i a közbe (ingyilkosságot. A lvosztnina gdebeu a férfi előiblli agyonlőtte az asszonyt, majd öiumga. ellen irá-nyitott^ a fegyvert. Mivel a lövés mák megsebesítettes ezért egy közeli fára felakasr ot- ta magát.. T.ehooz'kyné buesivl©veiében jel '-i, h »gy végzetes szerelmük; viszi őket a közös ha'á ha. Az öngyilkosok (holttestét ma találták m ; a. oseudörök.

Next

/
Oldalképek
Tartalom