Prágai Magyar Hirlap, 1936. február (15. évfolyam, 26-50 / 3875-3899. szám)

1936-02-23 / 45. (3894.) szám

12 ^j^^Ma<Aarhirm* EB 1936 február 23, vasárnap. SZÍNHÁZ* FILM Budapesti színházak AZ R A Mese 3 felvonásban ■ Irta: Szép Ernő ■ Átdolgozta: Lányi Viktor ■ Zenéjét szerezte: Zádor Jenő ■ Bemutatta: a Magyar Operaház Társadalmi Élet # A Komáromi Football Club 'hushagyókedden, február 2o-én rendezi hagyományos jelmezbálját a Jókai Egyesület kuJturházának emeleti termei­ben. A jelmezbál egyike szokott lenni Komárom legsikerültebb mulatságainak, a KFC bálja az elitmnlateágok közé tartozik. A mulatság iránt nagy az érdeködés: az agilis rendezőség érdekes meglepetéseket, készít éld. A kisdobronyi református ifjúság előadta Nagy Dénes „Katóka 5rmesterné“ cimü három­fel vouásos népszínművét, a református lelkész és felesége betanításában. Az iskola tantermét zsú­folásig megtöltötte az egybegyült közönség és meleg tapssal jutalmazta a kis művészgárda min­den elismerést megérdemlő teljesítményét. Az elő­adást Tárczy Dániel református lelkész sikerült verses megnyitója vezette be. A zsigárdi katolikus ifjúsági egyesület feb­ruár 23-án dr. Mihola Gyuszi zeneszerző nótaest­jével egybekötött táncmulatságot rendez. A tiszta jövedelmet az egyesület helyieégberendezósére fordítják. A komáromi Iparoskor süni időközökben tart érdekes vitaesteket ismeretterjesztő előadá­sok kíséretében. A legutóbbi, harmadik előadó­estének Ivánfy Géza volt az előadója. Ivánfv Géza az iparosok és kereskedők nyngdijintézeté- ről tartott értékes előadást, melyet a hallgatóság tetszéssel fogadott. Az előadás után élénk vita folyt, amely Koczor Gyula ipartársulati elnök, Czibor Géza, az Iparoskor elnöke, Broczky Ist­ván. Telkes Mihály, iparostanonciskolai igazgató, azonkívül még sokan mások vettek részt. A vitát csütörtökön folytatják. # A rozsnyói vadászati védegylet ezévi jóté- konycélu bálja nagy erkölcsi és anyagi sikerrel zajlott le a városháza termeiben. A termek élő fenyőkkel voltak diszitve és a közönség a leg’- -jobb hangulatban mulatott a kora reggeli órákig. A szünetben céllövő versenyt tartottak. A rende­zőgárda Zsilinszky Győző uradalmi főerdőmérnök, a védegylet elnöke vezetésével kifogástalan mun­kát végzett. A bál tiszta jövedelmét a vadorzók­kal vívott küzdelemben elesett vagy megrokkant erdő- és vadőrök alapja javára fordítják. A komáromi állami leánypolgári iskola szülői szövetsége sikerült mulatságot rendezett a sze­gény tanulók felsegélyezésére. A rendezés nehéz munkáját Somogyi István tanár és Rimele Sándor elnök végezte. ifc A rozsnyói önkéntes tüzoltótestület műsoros táncmulatságot rendezett. Egy szlovák egyfel- vonásos vígjáték bemutatása után Brúnó Frank „Pityu" cimü vigjátékát adták elő a testület mű­kedvelői. Rabcsákné. Kun Juci a címszerepben ki­vételes sikert aratott és a többi szereplő is kiér­demelte a közönség tapsait. A műsort reggelig tartó táncmulatság követte. A kitűnő rendezés Szedlák Zoltán érdeme. # A jókai sportegyesület műkedvelő gárdája nemrégiben nagy sikerrel adta elő dr. Szijj Ferenc népszínművét, a „Julis“-t. A siker oly nagy volt. hogy az előadást megismételték. A nemesócsai Sport- és Közművelődési Egye­sület műkedvelő gárdája nagy sikerrel mutatta be a „Mit susog a fehér akác" cimü darabot, három­szor egymásután, A rendezés főérdeme Galambos Jenő állatorvosé. ^ HALÁLOS ZUHANÁS A SZALMA­KAZALRÓL. Mátyusföldi tudósítónk je­lenti: Lencsés László harminchárom éves bábi legény szalmametszés közben lezuhant a kazal tetejéről. Amikor rátaláltak, már nem volt benne élet. xx A természetes ásványvizek gyógyereje. (M.lIDr. Brammer A. v. főtörzsorvos.) „Régi dolgok sosem évülnek el" — ami évszázados tapasztalatok és tradíció folyamán bevált, azt ma a gyógyrudomány haladása fs igazolja. A természet gondoskodott rólunk, de kincseit gyakran félreismertük, vagy elhanyagoltuk. Ma már tudjuk, hogy sok anyagcserebetegség, mint köszvény. cukorbaj, érelmeszesedés stb. ritkáb­ban lép fel vagy egyáltalán elmarad, ha kifo­gástalan ivóvíz áll rendelkezésünkre vagy ha olyan ásványvízzel tápláljuk szervezetünket, amely a szervezet számára szükséges anyago­kat tartalmazza. Az ásványvíznek emellett neutralizálnia kell a felesleges savakat, hogy a vese és a hólyag tiszta váladékot vezessenek le s hogy ezekben ne keletkezhessek kő és homok, illetve ott, ahol ilyenek előfordulnak, elősegítse azok kiválasztását. De a légzőszrvek betegsé­geire is, nevezetesen a kellemetlen hurutokra (náthaláz következtében) forró tejjel keverve nagyon előnyösen hat a Mattoni-féle Giess- hübler. Nyissuk ki szemünket, mielőtt még késő és hallgassunk az orvos tanácsára: Igyunk ter­mészetes és tiszta Mattoni-féle Giesshüblert, mert az egészségben tart s megakadályozza epe-, vese- és hólyagbetegségek keletkezését. Budapest, február 32. Mese! — hirdeti a ©zin- lap. Nem dalmű, nem zenedráma, nem zenés játék, csak mese. Csak? Hiszen Szép Ernő, a költő és me­semondó képzelete szólaltatta meg néhány év előtt a budapesti Kamaraszínházban és felejthetet­len alakításra adott alkalmat Bajor Gizinek. A gyö­nyörű Heine-dal kivirágzott a kongeniális poéta színpadán. Tökéletes egységet, megrázó élményt je­lentett, amit Szép Ernő álmainak tündéik értjében szedett csokorra. Kockázatos, de egyben érdekes, vonzó feladatnak Ígérkezik ehhez az önmagában lezárt alkotáshoz hozzányúlni, áhinni az operaszin- padra, anélkül, hogy a meseálmok fátyla széthull­nék és ügyelni arra, hogy a szavak zenéjét maj­dan a zene szavai is szivhezszólóan fejezzék ki. Fokozottnak tetszett a feladat nehézsége azért is, mert Zádor Jenő, a „Diana", „Holtak szigete", „X-mal Rembrandt", „A táncdémon", „A gépem­ber" cimü színpadi, — „Magyar Capriccio", „Svm- phonia teohnica", stb. szimfonikus müvek szerzője 5 az alkotómunkának egészen más szféráit kereste fel, mint Szép Ernő. Az ő birodalma elsősorban nem az álomvilág, hanem az élet titkainak für- készése, eddig elmellőzött érzések, szokatlan jeien­I ségek újszerű feltárása közben nyitja meg kapuit. Hogyan fog ez a két egymástól merőben különböző palett-áju művész lelkűk legmélyén egymásraakad- ni? A feleletet erre a kérdésre a librettista, Lányi Viktor adja meg. Lányi, aki a színpad körüli mun­káknak — adaptálás, átdolgozás, műfordítás, dra­maturgia, mükritika — valóságos polihisztora, nia- gasrendiü szintézisbe, minden irányban gondosan és gyöngéd kézzel megvont keretbe foglalta a me.se fonalát és ezzel egyben körvonalazta a zene stí­lusát, megadta lehetőségeit a drámai vonalvezetés­nek. Lányi azonban nemcsak munkása, de egyben a mesterségen felülálló sokrétű költője a prózai ős zenés színpadnak, aki számos müvében, dalában és a most bemutatásra kerülő hasoncimü filmben is igazolja, hogy „nem élhetek muzsikaszó nélkül", ő megérezte Szép Ernő szavainak muzsikáját, mo­tívumait elébetartotta a fogékonylelkü zeneszerző­nek és ez az elágazó művelet esztétikailag kifino­mult ítéletének szűrőjén keresztüljutva, lepattant­ja a aranytokjából a költői eszmét is. Zádor Jenő az „Azra" partitúrájában szervesen alkalmazkodik költőtársaíhoz. Szinte fékentaitja uj zenei kalandokra folyton szomjas képzeletét és átadja magát a bőségesen fakadó melódiaforrások zavartalan boldogságának. Nem kutat mohón az ázsiai lélek bozótjaiban, de zenei gyémántköszö- riisévé lesz a rabszolga és kalifalány leheletszerüen poétikus, finom exotikus illatok légkörében leját­szódó, tragikus szerelmének. Hangszerelési ötletes­sége kerüli a rikító színeket és különösen a fafu- vók és kürtök alkalmazásában vált ki meglepő, ere­deti összhatást. Nem a legeredetibb, de minden­esetre a legcsiszoltabb, igazi muzsikuslélekre és mesteri ízlésre valló és a veleszületett merészség tekintetében áldozatot jelentő alkotása Zádornak az „Azra". A budapesi Operaház előadása minden részleté­ben valóságos keleti pompát nyújt. Az első felvo­nás tündérkertje a szökőkutakon csókolódzó ga­lambokkal és élő liliomokkal, majd az aranycs trónterem perspektivikus hatásai és a káprázatos fényárból a tragikum tetőpontján a megsemmisítő sötétségbe zuhanás kontrasztja, végül a fojtó leve­gőjű börlönudvar tökéletes meseilluziőt. nyújtanak. Iifj. Oláh Gusztáv színpada nemzetközi kiállítások­ra küldendő remekmű! Rékai András ügyes ren­dezői kézzel mozgatja a színes tömegeket, Feren- csik János biztos kezekkel aknázza ki a különleges hangszerelás szépségeit. Dobay Lívia megjelenésé­nek és hangjának érzéki varázsával mint Leila, Rösle r Endre Mahomet szerepében férfias, egyéni felfogásával és mély kultúrájú énekével szolgálták a szerzők elgondolását, Palló Imre monumentális perzsa hercege és Kálmán Oszkár emberileg meg­ható kalifája mellett Gere Lola, Koréh, Lendvai, Fekete, Szügyi minden viszonylatban elsőrendű együttest nyújtottak. A briiliáns, fugára irt fegy­vertánc Brada sikerült koreográfiája. A hallétben Szaiay Karola bájával, Ottrubay Melinda pedig ösz­tönödén szép mozdulataival tűnt ki. A bemutató előadáson a magyar zenevilág kitűnőségei, továbbá Félix Weingartner, a bécsi opera igazgatója és számos külföldi művész és ujságirö viharos ünnep­lésben részesítették a kiváló szerzői triumvirátust. VÁRADI MIKLÓS. (*) Az ízsai énekkar Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: A legutóbbi dalosünnepok al­kalmával Déiszlovenszkó számos városában nagy és megérdemelt sikert aratott a Komárom mellett fekvő Izsa község római katolikus énekkara. Az énekkart Náday Kálmán plébános irányítja nagy szakértelemmel. Néhány énekszámával feltűnést keltett a nagyszerű vegyeskar. Az fosai énekkar március 15-én, vasárnap a komáromi Katolikus Legényegylet nagytermében hangversenyt ad s műkedvelői gárdája egy háromfelvonásoe nép­színművet ad elő. (*) Csongor és Tündét mutatják be a gellért­hegyi szabadszinpadon. Budapestről jeiLeeíik: A gellérthegyi szabadtéri eziinpadon, amelynek építkezései nemsokára megindiuilinaík és amely már az idén megkezdi működését, Mi/rlkus László rendezésében a szabadtéri lehetőségeik minden kiaknázásával a „Csongor és Tünde“-t fogják be mutatni. {*) Ma, vasárnap, a pozsonyi színházban a „Száizhusaas tempó" cimü vígjátékot adják edő a Műkedvelő Színpad kiitü/no tagjai. Az előadás délelőtt 10 órakor (kezdődik. A megmaradt je­gyiek még a pénztárnál kaphatók. (*) Német-magyar filmbéke készül. Budapest­ről jelentik: A magyar filmszakma egyik leg­nagyobb panasza a német hivatalos körök bá­násmódja. Budapesten szezononként 40—50 né­met filmet mutatnak be. Ezzel szemben a né­metek elzárkóznak a magyar film importálása élők Az idei tizenhat, igen jól sikerült magyar filmből mindössze kettőnek adták meg a né­metországi játékengedélyt. A filmvállal aitok kezdeményezésére a jövő héten tárgyalások in­dulnak meg Budapesten a magyar és a német filmipar között, amelyeknek az a célja, hogy a vitás kérdéseket elintézzék. A közeli napokban érkezik Budapestre a német birodalmi fiilmfca- maira ügyvezető igazgatója, aki előkészíti a tár­gyalások anyagát. Remélik, hogy ezek a tár­gyalások előreviszik a magyar film exportjá­nak ügyét. A tárgyalások vezetésére külön bi- z o tts ágot alakítottak. (*) Szijj Ferenc népszínművének újabb sike­rei. Komáromi tudósitómik jefenti: A komárom- Sizentpóteri Református Ifjúsági Egyesület Szabó Dénes tanító rendezésében sziinneibozfca dr. Szijj Ferencnek, a Jókai Egyesület eónöfké- nek pá'lyanyertes népszínmű vét, a ,,Julis"-L A színdarab előadása miniden részletében nagy­szerűen sikerült, különösen Borsányl Jtfeka, a címszereplő és Tóth Sándor tűntek ki 6zép já­tékukkal. De a többi szereplők is kivéted nélkül pompásan állottak helyt fed adatuknak. Az elő­adásom ^megjelent szerzőt szeretettel ünnepel­ték. Az érdekes és falusi színpadokra különösem alkalmas népszínművet Jókám is előadták, még hozzá ody nagy sikerrel, hogy az előadást még kétszer ismétlik meg. (*) Az orosz cigányzene csúcsteljesítményei a prágai Varieté-színházban. Nincs Európában még egy más nemzet, amelynek annyi köze lenne a cigányzenéhez, mint a magyarnak. És fordítva is áll: nincs nemzet, amelyhez a cigány a maga zenei képességei vei annyira hozzá tudott volna nőni és idomulni, mint mi hozzánk, magyarokhoz. S nem is emelkedett a cigányság sehol a zenekultúra olyan magas fokára, mint köztünk. De mégis van egy cigánytörzs, amely vetekszik a magyar ci­gánnyal: az orosz cigányság. Számiunkra, akik annyira ismerjük a cigányzenét, különös élmény bepillantani abba, hogy az orosz cigányzene mi­ben azonos és miben más, mint a mi cigányainké. Az orosz cigányok a pengető, acélhuros szláv hangszereket kultiválják. Nálunk a cigányzenekar úgyszólván csak aláfestést, kíséretet nyújt a. ma­gyar dalszövegnek, amit sohasem a cigány dalol, míg az orosz cigánykulturában a dal előadása, az énekszóló is a cigányzenekar tagjainak feladata. Azt mondbatnók, hogy ott a cigányzenésznek na­gyobb szerepe van, többet adhat bele a népmuzsi­kába a magáéból. Az orosz cigányzene ezért több cigány fajiságot tükröz, mint a magyar cigány­zene. Az orosz cigány nemcsak zenével szórakoz­tatja hallgatóit, hanem asszonyainak énekével is és ami a legfontosabb, ott a zenekar számaival egyenrangú és egyformán bevett és szalonképes: a cigánytáiicszóló is. Ezeket a sajátságokat figyel­hetjük meg azokban a filmjelenetekben, amelyeket például a „Moszkvai éjszakák", vagy a „Fekete szemek" cimü orosz tárgyú filmekben örökítettek meg’. És azok a füstösképtt marcona cigánymuzsi- kusok és jellegzetes Cigánylány arcok, akik e két mozidarab cigány zenekarában szerepeltek, most életben is láthatók és hallhatók a prágai Varieté- színházban, ahol egész estét betöltő program ke­retében csúcsteljesítmények bon mutatják be az orosz cigány muzsika minden érdekességét. Chaplin ragaszkodik a némafilmhez — a közönség nem A londoni Observer „Chaplin baklövéséről“ ir London, február 22. Chaplin uj filmjének londoni bemutatója nagy társadalmi ese­mény volt, azonban akadtak olyan lapok is, amelyek erősen kritizálják a legnagyobb filmszínész uj müvét. Ezek között elsősorban igen érdekes az Observer hosszú cikke, amelynek föltűnő cinné „Chaplin baklövése". A cikket Anglia legjelentősebb filmkritikusa irta. A bevezetésiben elmondja, hogy Chaplin irta, rendezte, zenéjét szerezte, produkálta és vágta ezt a filmet. Ezenkívül ő játszotta benne a főszerepet. Azon senn lehetne csodál­kozni, ha a címlap azt is hozzátenné, hogy Chaplin festette ki a színészeket, ő tervezte a díszeteket, mérte a hangot, fotográfiáit, sőt ő gyúrta a krénnes bélest, amely a filmben sze­repel. Az uj Chaplin-filnn előállítására két és fél év kellett. Ez az első filmje Chaplinnek, amely a bobóeruha alatt megmutatja az em­bert. A filmben szereplő árvalányra már nem mint bohóc, hanem mint szerelmes mosolyog. Lehullottak róla a régi burloszkck és meg­szokott világhírű kellékek. Chaplin, a bohóc meghalt és megszületett Chaplin, a demo­kratikus kapitalista. Életében először de­monstrálja azt, hogy most már csak monda­nivalójának tartalma érdekli. Meg kell adui — írja az Observer — hogy a film nagyrésze igen mulatságos. Vannak nagyszerű Chaplin-triikkök benne. Ezeket látva nincs olyan moziközönség a világon, amely meg tudná állni a nevetést. Ezzel szemben azonban egy fontos elem hiányzik a filmből: a régi Chaplin-szelleim, amely trükkök nélkül is meg tudta nevettetni a kö­zönséget. Ez a szellem eltűnt. Az uj filmben Chaplin trükk-raktárához folyamodott, hogy nevetést fakasszon. Szivét és géniuszát szánt­szándékkal arra használja fel, hogy gyűlöljön és haragudjék. Az uj film dühös háború, meleg érzésektől fűtött irtóharc szélmalmok ellen. Chaplin régi divatu fegyverekkel indul a tetthelyre: a némafilm régen halott tech­nikájával. A fotográfia és a szereplők erő­szakolt mozdulatai tiz év előtti burleszkeket idéznek a néző eszébe. Senki sem beszél a filmben, csak a rádió és a megafonok és ezt a nagy némasági fogadalmat Chaplin az abszurdumig viszi. Ezért nem sikerült az uj film, amely határo­zottan rossznak mondható. Elszórtan briiliáns. epizodikus, egyes jelenetei kegyetlenül iróni- kusok és keserűek, szellemességre való törek­vésében azonban megbukik. Megbukik pedig azért, mert Chaplin ragaszkodik a némafilm­hez, a közönség azonban nem ilyen konzer­vatív és az újhoz ragaszkodik. HARRY BAUR a Moszkvai éjszakák cimü filmben a Prá­gában szereplő orosz cigányzenekar egyik' női szólistájával.

Next

/
Oldalképek
Tartalom