Prágai Magyar Hirlap, 1936. január (15. évfolyam, 1-25 / 3850-3874. szám)

1936-01-01 / 1. (3850.) szám

10 8BSSgBB«Bg^aagg5BB«^^ 1936 január 1, szerda* SzmHÁz-KönVi’Kaiiia ra A magyar zene kiválóságai londoni rádió január 7-én magyar hangversenyt közvetít egy nagy hangversenyteremből. Én ezen az estén második zongoraversenyemet ját­szom. Előadásra kerülnek még Kodály-, Liszt­müvek és Dohnányi Ruralla hungarica-ja. A műsort Henry Wood, a világhírű angol karmes­ter, a magyar zene őszinte barátja, vezényli. Kodály Zoltán: 1936. január 4-én — Érsekújváron a magyar főiskolások Sleprezentációs Sóált művészi terveikről és az ifjú magyar zenésznemzedék Budapest, december 31. (A PMH budapesti szerkesztőségétől.) Újév alkalmából felkerestük a magyar zenei élet vezető egyéniségeit s meg­kérdeztük tőlük, hogy min dolgoznak, mik a jövő terveik és mint látják a magyar zenei élet­ben az ifjú zenészgenerádó fokozottabb érvé­nyesülésének nagyjelentőségű problémáját. Az alábbi nagyérdekü nyilatkozatot kaptuk: Hubay Jenő: — „Ara Pacis" címmel, Romain Roland szö­vegére himnuszt Írtam és a partitúrán most vég­zem az utolsó simításokat. Ez a békehimnusz ré­gi tervem uj átdolgozásban. Nálam az egyes müvek sokszor évekig csiszolódnak, változtatják formájukat, Így vagyok az „Ara Pads“-sal is, amelyet nemrégiben vettem újra elő és vázla­taimból elkészült a háromrészes, nagyzenekari, közel egyórás mü. Vérzivatarok között fogamzott meg bennem a béke motivuma. A himnuszt három magán­hangra, zenekarra, vegyeskarra, gyermekkar­ra és orgonára hangszereltem — Genf szá­mára. Költőtársamra való tekintettel az uj békepalota, a népszövetség uj székházának avatási ünnepén szeretném a bemutatót. Bécs máris érdeklődik müvem iránt, de az előadás időpontja még nincs meghatározva, — Becsben február 9-én lesz a Karenina An­na bemutatója Weingartner Félix vezényleté­vel, amint éppen most érkezett levelében közli velem. — A m. kir. Operaház február 15-én mutatja be „Az önző óriás" dmü, Wilde Oszkár költői elbeszéléséből készült, szimfonikus mesejátéko­mat Radnai Miklósnak „Az infánsnő születés­napja" dmü pantomimjével együtt A mester elragadtatva beszél a meginditó mesejátékról és megmutatja a nyomtatásban megjelent zongorakivonatot. — Wilde elbeszélését Márkus László dolgoz­ta át számomra, a német fordítás Mohácsi Jenő müve. Nagy feladat ennek a darabnak színpad­technikai megoldása. Háromféle szereplő van a darabban: énekes, beszélő és táncos. A megsza­kítás nélküli mesejáték tartama egy óra. Nagy melegséggel szól a mester az ifjúságról. — Állandóan foglalkozom az ifjú zenészgene- ráció helyzetével és irni készülök megsegítésü­ket célzó terveimről. A zeneszerzőknek újat, eredetit kell alkotniok, ha kifelé is érvényesülni próbálnak. Fel kell adniok a mesterkélt atona- litást, a kakofónikus zenét, amely nem is uj va­lami és a közönség sem szíveli. Véleményem szerint a folklorisztikus irány egyoldalúságot te­remt és nem az egyetlen ut, amely a mai muzsi­kához vezet. Olyan muzsikára áhítozunk, amely felemel és az igazi szépségeszményneknek hó­dol. Fontosnak tartom egy karmesterképző mes­teriskola felállítását. Tudtommal Márkus László Busch Fritzre vagy Kleiber Erikre gondol a fő­zeneigazgatói szék betöltésénél s ők méltóak volnának erre a nagyjelentőségű pozícióra. Végül a mester ötvenéves tanári jubileumára fordul a beszélgetés. Kitérni kiván mindenféle ünneplés elől, mert — úgymond — hetvenötödik születésnapján már méltó része volt abban. Meg fogja irni memoárjait, amelyekben az el­múlt félszázad minden zenei eseményeiről megemlékezik. Liszt 1886 nyarán halt meg, Hubay Jenő pedig ugyanez év szeptemberé­ben foglalta el katedráját a budapesti zend főiskolán. Azóta dolgozik fáradhatatlanul a magyar muzsikáért ez a rajongó lelkű, igazi I grand sdgneur. Dohnányi Ernő: — A zongorasextett befejezése óta nem kom­ponáltam. Egy operaszöveg megzenésítése fog­lalkoztat. Jelenleg még csak vázlatokat vetettem kottapapirra. •— A szezonban Budapesten két önálló zon­goraestem lesz. Az egyik vigadói önálló hang­versenyem Beethoven-est lesz. Dirigálom a még hátralévő filharmóniai hangversenyeket. A rádióban a fiatal magyar zeneszerzőle ze­nekari- és kamarazenemüveinek sorozatos be­mutatását tervezem. Havonként két ilyen mo­dern magyar est müsorbaállitására gondolunk. Azt hiszem, ezeknek keretén belül szóhoz fog­nak jutni az összes jelentős magyar zeneszerzők zenekari és kamarazenemüveikkel. — A mai fiatal muzsikusok nyomorúságos helyzetét kétszeresen érzem, amióta velük a Zeneművészeti Főiskola igazgatói szobájából is érintkezem. Sajnos, oly nehéz a fiatalok meg­segítése. — A főiskola zongoratanszakán két nagyjö- vőjü müvészjelöltet látok: Faragó Györgyöt és Cziffra Györgyöt. A zeneszerző-osztályban most kiemelkedő tehetség nincs, a régebbiek közül Kósa György müveit a filharmóniai hang­versenyeken is bemutattam, mert nála érzem a zeneszerzői egyéniséget. — Az Országos Irodalmi és Zenei Tanácsban több nagy kérdés foglalkoztatott bennünket. Fontos probléma a kontárkérdés, amelyre vo­natkozólag a bizottságban az a nézet alakult ki, hogy csak iskolákban követelhető az oklevél, viszont a magánoktatásban mindenki szabadon választhatja meg tanítóját. Azután a Liszt-jubi­leummal kapcsolatban megbeszéltük az ünnep­ségek programját, amelynek részletes kidolgo­zása külön bizottság munkáját képezi. — A Zeneművészeti Főiskolán csak betegsé­gem akadályozott meg abban, hogy a már el­avult tantervet és fegyelmi szabályzatot fölfris- sitsem, illetve kiegészítsem. Most már rövidesen sor kerül a reformokra. — Célom a budapesti Zeneművészeti Főis­kola hagyományainak teljes tiszteletbentartásá- val az intézetet a mai kor igényeinek megfelelő művészi nívón továbbvezetni. Bartók Béla: — Kompozíción most nem dolgozom, minden időmet a Magyar Tudományos Akadémia megbízásá­ból készülő, a nagy magyar népdalkincset földolgozó müvemnek szentelem. A munka lassan halad és igy csak néhány év múlva fe­jezhetem be. Mint zongoraművész, aki elsősorban saját müveit játsza, Bartók egyre növekvő népszerű­ségnek örvend Európaszerte. Az ő erősen egyé­ni zongorázó stílusában egymást emelik 'klasszi­kus formaépitő tudása és a mai kor leikéből ki- sarjadt, nagyvonalú virtuozitáson nyugvó élet­formakeresése. Hangversenyterveiről ezeket mondotta: — Schaffhausenben voltam a közelmúltban. Ja­nuárban Londonba és Hollandiába készülök. A (*) „Nem élhetek muzsikaszó nélkül" Pozsony-1 bán. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A pozso-l nyd To’dy Kör színi gárdája — mint iemerete-s, —| január 5-én előadja Móricz Zsigmond „Nem élhe­tek muzsikaszó nélkül’* cimü kitűnő vígjátékot, amely a budapesti Nemzeti Színházban hosszabb ideig műsoron volt. A színi gárda már teljesen fel­készült a nagyszabásúnak ígérkező előadásra és a közönség nagy reményekkel tekint a gárda leg­újabb teljesítménye elé. Ennek bizonysága az, hogy a jegyek elővételben nagyon szépen fogy­nak. úgy, hogy telt házra van kilátás. Az előadás január 5-én, vasárnap délelőtt fél 10 órai kezdet­tel a városi színházban lesz. Vidékről is nagy ér­deklődés nyilvánul meg iránta. A darabot Mo- ravekné Kovács Mária rendezi, aki biztos kézzel vezeti a próbákat és ő maga is jelentős szerepet vállalt benne. Moravekné ezen rendezésével is­mét szaporítani fogja sikereinek számát. A da­rabban fellépnek még Wimmer Marianne, aki bájos megjelenésével a közönség kedvencévé vált. A férfifőszerepet Nógrádi Ferenc fogja ala­kítani, akinek kvalitásait a közönség jól ismeri. Kacagtató alakítást nyújtanak a „vénasszo- nyok“ és „vénkisasszony*1 szerepében Reihorov- szkynó Bencze Sári, Szalay Józsefné, Brollyné Vass Viki. Eleven erő lüktet Matéjka Duci tem­peramentumos alakításában, aki szintén főerős- séige a gárdának. Epizódszerepekben briUirozni fognak Schill Lászlóné született Janicsek Manci, Grünvidl Lidi és Scheitz Márta. No és természete­sen fellép a két népszerű férfikomikus: Sárai Pali és Nagy Jancsi, akiknek minden mozdulata humort jelent. Ugyancsak szerepet kapnak a da/- rabban Czérfalvy Oszkár és Mikófalvi Károly. Jegyek elővételben a Seifert-cégnél még kapha­tók (Goethe-u. 5.) szemben a színházzal 2—15 ko­ronás árban. (*) Mihola Gyuszi uj nóiáskönyre második bővített kiadásban jelent meg Prágában. Szenes Erzsi, a kiváló szlovenszkói magyar k-öltő nő irta ennek az uj kiadásnak az elő­szavát. „Ez a tehetséges fiatal Miihola Gyuszi nemes hegedűre talál't rá, mert ez az ő léleg­zete, hozzá tartozik, akár a keze, oly nehéz őt hegedű nélkül elképzelni. Az uj dallamok egyre nagyobb áradással zúgtak és zengtek és az ügyetlen és merev ujjak egyszerire haj­I lékonyan követték Őket. Az első ámulatból egyre tudatosabb művészi munka lett. Mihola Gyuszi nótáinak igazi élete ott kezdődik, hogy hihetetlen könnyedséggel megnyerték a sziveket." Ezt irja többek között Szenes Erzsi előszavában és ezzel megmondta a lényeget Mihola Gyuszi nótáiról: leikében fogamzot- tak, ömmaguiklól teremtődtek és valóban ját­szi könnyedséggel megnyerték a sziveket. ' Ezt. bizonyltja az a tény, hogy az első nótás- ! füzet hihetetlen rövid idő alatt elfogyott, annak ellenére, hogy ma az emberek nem , szí vesen áldoznak pénzt kottáira és könyvre. A bővített füzet kedves újévi ajándék és az i uj nóták fejlődést, gazdagodást mutatnak . £ Mihola Gyuszi művészetében. A füzetben — Készülő müvekről nem szívesen nyilatko­zom. Januárban Londonba utazom, ahol 7-én és 12-én két hangversenyem lesz. A január 7-1 estén, az úgynevezett Promenadé-koncertek keretében, dirigálom Háry-szvitemet. Ennek a hangversenynek tiszta magyar műsorát az angol rádió hullá­main az egész világ hallhatja. Január 12-én önálló estém lesz s ezen saját kar- müveimet mutatom be a karmüvészet iránt any- nyira fogékony angol közönségnek. Siklós Albert: — Befejeztem egy Rondót nagyzenekarra, amelyet a Filharmóniai Társaság egyik bérleti hangversenyén fog bemutatni. Fölbuzdulva Ti- nódi-dalcikíusom sikerén, most a 16. századbeli Hoffgreff-gyüjtemény dallamaiból és histórfás énekeiből dolgozok föl egy csokorravalót bari­tonhangra és zenekarra. — Ernőd Tamás dolgozik uj operám szöveg­könyvén. Én eddig csak vázlatokat készítettem ehhez a magyar tárgyú dalműhöz. — Elkészültem egy h-moll Scherzoval is, amelyet a budapesti Hangversenyzenekar fog előadni Ottó Klemperer zenekari estjén. Weiner Leó: — A tanév alatt az Iskolai tanitás köti le tel­jes figyelmemet. Csak nyaranta komponálok, amikor nyugodtan koncentrálhatom magamat az alkotó munkára. — Bach—Liszt „Weinen und Klagen" variá­cióinak zenekari átiratát most mutatta be a Fil­harmónia és talán ennek köszönhetem, hogy külföldről is érdeklődnek iránta. Egyébként a pedagógiai munkában szívesen merülök el s abból meritek gazdag impressziókat. Elhisszük Weiner Leónak, aki varázsos han­gulatot teremt kamarazeneóráin, amelyekből az igazi szép szeretetét meríti a magyar zenei fő­iskola ifjúsága. megnyilvánuló tehetség bizonyítja, hogy ez a második kiadás is rövidesen el fog fogyni. (*) Fiscber Károly operettjét mutatja be a sze­gedi színház. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Két évvel ezelőtt mutatták be a kassai magyar szinbázban Fiscber Károly, Kassai Zoltán és Seress Gyula „Lia két pajpája** ciimiü operettjét, amely megérdemelt sikert aratott. Az operett finom, hangulatos zenéjét Fiec/her Károly, a kassai magyar színház karnagya, a szövegköu>- vét Serese Gyula, verseit pedig Kassai Zoltán hinlaipiiró-kalliegdnik irta. Az operettet most le­kötötte a szegedi színház, mely az utóbbi évek­ben Magyarország egyik első ptremieirsizinháza lett. A szegedi szinház január 1-én este mutatja be a szlovenszkói szerzők operettjét „Én és a két papám** címmel. A darab előadásait nagy érdeklődéssel várják Szegeden. (*) Január elsején kezdi szinlszezonját Ko­máromban a nyugatszlovenszkóf színtársulat. Komáromi tudósitónk jelenti: Kéthónapos sze­zonja után, amelyet a nyugatszlovenszkói szín­társulat Érsekújvárod töltött, január elsejével Komáromban kezdi meg sziniévadját a társulat. A színié vad, tekintettel a losonci szezonra, ez- idén rövidebb lesz egy teljes hónappal: egy hó­napig maradnak a színészek Komáromban. Re­pertoárjuk felöleli az idei s a tavalyi pesti évad jobb darabjait, sót, Shakespeare-elóadásra is ké­szülnek. A színjátékokat a Szépségkirálynő, a Katz bácsi, Lovaglás ügy, Három sárkány, Én és a kisöcsém, A velencei kalmár, Érettségi, Aki mer az nyer cimü darabokkal kezdik. A komáro­mi közönség érdeklődéssel várja a színészeket s azt szeretné, ha a színtársulat ezúttal valóban kiérdemelné a hozzáfűzött várakozást és száz- százalékosat produkálna. (*) Budapesten egy másodilt nagy magyar filmstúdió épül. Budapestről jelentik: A Korda Sándor-féle fiiimvMalkozástól függet­lenül, amelynek tárgyalásai még előkeszátő stádiumban vannak, Budapesten hamarosan felépítik a második magyar műtermet. Az uj műtereim két felvételi és egy sziiinkronmüte- remiből álil és a legmodernebb technikával készül. A műterem tervei már elkészültek. A Magyar Filmiroda ajánlatot tett a magyar fővárosnak az egykori Pedagógiai Filmgyár megvásárlására. A városházán kedvezően fogadták az ajánlatot és a filmiroda hatszáz­ezer pengőért veszi meg a gyárat. (*) Székely István Londonban. Székely István, a kitűnő magyar filmrendező, aki a magyar Elméletben elsőrangú nevet vívott ki magának, nemsokára Londonban fog ren­dezni, ahol a „Csak egy éjszakára" cimü ma­gyar filmnek angol változatát készíti el. Az eredeti filmben Tőkés Anna és Csortos ját- szák a főszerepet. rendeznek Műsoron: Kossányi József kőttő és dr. Mihola Gyuszi nótaköltő. (*) Wagner gyászzenéje és a kulisszatologa- Éólc. Weingartner Félix mondotta el a követ­kező kedves történetet: „A párisi operában ve­zényeltem a Niebelungok gyűrűjét. Éppen vége volt az „Istenek alkonya" próbájának, de még benn tartottam a zenekart és tovább próbáltam. A gyászzenéhez érkeztünk. A kulisszatologatók csöndben végezték munkájukat. Mikor a fúvó­sok a sors-motivumhoz érkeztek, egyre több munkás hagyta abba a munkát és figyelték a muzsikát, egyikük levette a sapkáját és ez a példát mindnyájan követték. így figyeltek, moz­dulatlanul, amíg a gyászzene véget nem ért és azután, mintha misem történt volna, ismét mun­kához láttak. Ez a kis jelenet olyan hatást gya­korolt rám, hogy nem tudtam tovább folytatni a próbát és ezzel a felejthetetlen élménnyel hagytam el 1914-ben a párisi operát." (*) A titokzatos Miramar hercegség regénye. „Álomsziget** cimen irta meg Mallorca spanyol sziget bűbájos történetét M. Verdauer, aki az egyik legregényesebb Habsburg főhercegnek volt a tit­kára. A sziget ugyanis Lajos SzalvátoT osztrák főhercegnek, Ort)h János fivérének volt a biro­dalma, ez volt a hajdani világban sokat emlege­tett Miramare. A szabadság, szerelem, művészet és fantasztikum birodalma, amelynek két király­nője volt: Lídia, a szőke orosz grófné és Kafa- rlna, a barna parasztleány. A könyv most jelent meg magyar fordításban „Az uj Európa könyves- háza“ cimü sorozatban a pozsonyi Prager-könyv- kiadóvállalatnál. A szépen kiállított kötet ára művészi, színes fedőlappal 22.— korona, egész vászonkötetben 28.— korona. (*) Rövid művészeti és filmhirek. Az angol Sta­tisztikai Társaság megállapítása szerint Angliában 4305 mozi működik. A mozikat az elmúlt évadban 957 millió néző látogatta és ezek öeszeeen 40 mii- Hó 960.000 font belépődíjat fizettek. — Ibsen „Kísértetek** cimü drámájának előadását Boston város azzal az indokolással tiltotta be, hogy világirodalom egyik legmocskosabb darabja4*. — Korda Sándorról angol lapok karácsonyi számukban hosszú ismertetéseket közölnek és hangoztatják, hogy a magyar rendező nemcsak Angliában terem­tett uj nagyvonalú filmgyártást, hanem döntő ha­tást gyakorolt a világtermelésre is. A magyar rendező meg tudja találni az utat a közönséghez. — Liszt-hangjátékot közvetített a milánói rádió, amelynek keretében Zasio Lili grófné, aki a ma­gyar-olasz kulturális kapcsolatokat ápolja, nagy sikerrel fellépett. — Newyorkban megnyilt az el­ső mozi, amely a nap huszonnégy óráján keresztül megszakítás nélkül játszik és a kétórás műsort ti­zenkétszer pergeti le. — Thackeray hires regé­nye, ,,A hiúság vására** színes filmre került és most mutatták be nagy sikerrel Londonban. —* Zoltán Irén, aki hosszabb ideig nagy sikerrel mű­ködött a prágai német színházban, most a buda­pesti Városi Színházban a Traviata főszerepét énekli. — Bemard Shaw Pygmalion cimü darab­ját Peter Wawlinin német zeneszerző táncjátékká dolgozta fel és Mozart-motivumokból állította öo-ze a zenét. A NYUGATSZLOVENSZKÓI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA KOMÁROMBAN: Szerda este: Katz bácsi. Csütörtök: Katz bácsi. Péntek: Szépségkirálynő. Szombat délután: Lovagias ügy. Szombat este: Én és a kisöcsém. Vasárnap délután: Katz bácsi. Vasárnap este: Én és a kisöcsém. Hétfő délután: Szépségkirálynő. Hétfő este: A három sárkány. Kedd: A velencei kalmár. Szerda: Érettségi. A KASSAI CAPITOL-MOZGÓ MŰSORA: Szőke Carmen. (Eggerth Márta film újdonsága.) A KASSAI TIVOLI-MOZGÓ MŰSORA: Ki volt Jack Mortimer: (Adolf Wohlbrück.) A MAGYAR SZÍNTÁRSUL AT MŰSORA MUNKÁCSON : Szerda este: Nápolyi kaland. Csütörtök este: Vallomás. Péntek este: Katz bácsi. Énekes táncos vígjáték. Szombat délután: Az orvos. Olcsó holyárakka.l. Szombat este: Katz bácsi. AZ UNGVÁRI MOZGÓK HETI MŰSORA: VÁ R O S1: Kedd, szerda, csütörtök: Die Falut in die Jugeud. Bécsi filmoperett Péntek, szombat, vasárnap. Ne hagyj el soha. BIO RÁDIÓ: Szerda, csütörtök, péntek. Cigány vér. Szombat, vasárnap, hétfő: Tarzán, a vadon ara. % r t

Next

/
Oldalképek
Tartalom