Prágai Magyar Hirlap, 1935. március (14. évfolyam, 51-77 / 3603-3629. szám)
1935-03-24 / 71. (3623.) szám
1935 márcLu 2'y vasárnap. iMfflpyy- ~wrr?TT".* .: , , ,. , ^ ^^OAí/v»A.\j^Ak HikíiÁÖ AUTARKIA Irta: Dr. Horváth Lajos A szlovenszkói ipar ma és 50 év előtt Amikor ezt a férfias zengésű szót Aristote- lee a görög nyelv csengő pörölyén először kikalapálta, nem sejtette, mivó lesz az ö mély ée finom gondolata a huszadik század emberének fejében. A kifejezés szószerinti jelentése: önelégültség. A görög bölcs értette alatta a kivételes telkeknek felülemelkedését a napi lót kicsinyességein; azt a ritka adományt, hogy szellemük szükségleteit önmagukból tudják fedezni és nem szorulnak idegen segítségre. Ha- bent sua fata... A gondolatoknak épp úgy, mint a könyveknek meg van a maguk szomorú sorsa. A nagy gondolatok merészen iveit, széles, nyilt homlokok mögött születnek, világosságban és tiszta levegőben és ha ebben a nékik oly rokon környezetben megnőttek és megizmosodtak, akkor kezdődik tragikus vándorlásuk mindig laposabb é6 laposabb homlokokon keresztül... amignem maguk is egészen ellapulnak. így lesz Arietoteles autarkiájából a huszadik század gazdaságpolitikusainak autarkiája. Ebben a jelentésben értik alatta a közgazdászok valamely gazdasági területnek azt a törekvését, hogy minden gazdasági szükségletét a saját területén belül, a 6aját eszközeivel, a saját erejéből állítsa elő; a szükségleteknek és a termelésnek méreteit olykópen hozza egymással egybehangzásba, hogy se kiviteli fölöslege ne mutatkozzék, sem pedig bevitelre ne szoruljon. A klasszikus közgazdaság ezt a zárt gazdasági egységet a „robinzoni gazdaság*4 név alatt általánosítva vette elméleti elképzeléseinek mintájául és kísérletezett rajta, olyformán, mint a fizikus tette, amikor a szabadesés törvényeit a lejtőn gördülő kő segítségével saját maga által felállított föltételek között vizsgálta s igy sikerült fölfedeznie. Elméletileg nincs semmi akadálya annak, hogy valamely területet lezárjunk s azon robinzoni gazdálkodást folytassunk. Nagy területek , zárt geográfiai egységek, impériumok, gyármatállamok, melyek érdekhálózatukat az egész világon saétteritették és emberfeleslegüket határaikon belül könnyen és haszonnal helyezhetik el: Amerika, Anglia, Oroszország megengedhetik maguknak ezt a kisérletezést, anélkül, hogy nagyobb kárát vallanák. De kisebb, túlnépesedett országok, ha nem .akarják népességüknek nagy részét éhenhaláera Ítélni, a megmaradottaknak pedig életszínvonalát erősen leszállítani, — lázas, forradalmi megrázkódtatásokkal időnkint meg-megszággatot.t senyvedésbe süllyeszteni, — óvakodjanak ettől a fantomtól, amely a háború gőzétől kó- tyagos Pythiák fejében született. Az autarkiás hóbortnak van egy huneutkás, mondhatni galíciai formája, amikor a kis autarkiás a feleslegeit mindenáron el szeretné sütni. — de a behozatalt nem engedi meg. A mostani kereskedelmi szerződések fényes példái az ily fajta kísérletezéseknek. Sok haszon belőle nincs, mert a kereskedelemben talán még inkább, mint bárhol, érvényesül az az igazság, hogy olyan szerződést, amelyből az egyik félnek csak jogai, a másiknak csak kötelességei vannak, jobb meg ee kötni. Do, ut des, — facio, ut faciae, vagyis semmit ingyen, mindent megfelelő ellenszolgáltatásért, — ez minden egészséges gazdaságpolitikának az alapja. Az autarkia fogalmát a szakemberek az elméletből jól ismervén, annak mai megjelenési formája sem tartogat meglepetéseket számukra. Annál jobban leköti azonban ez a jelenség annak a figyelmét, aki azt nem pusztán gazdasági szempontból nézi, hanem a társadalmi fejlődés irányára igyekszik belőle következtetéseket vonni. A társadalmi problémák figyelőjét régóta foglalkoztatja az a két, egymással homlokegyenest ellentétes áramlat, amely a mi mostani, kétlaki világunkban viaskodik. — Egyrészről a technika mértani haladvánnyal fokozódó növése megszüntet minden távolságot és azt, ami eddig elérhetetlen vcflt, kézzel fogható közeibe hozza; mágikus hatalma Összezsu- goritja a glóbust, és hihetetlen mértékben kiszélesíti az emberi penetrációt a két végletbe: a mikrokozmoszba és a makrokozmoszba. De ugyanakkor egy gonosz fantom beterel bennünket különböző karámokba, beskatulyáz ötletes cimkék alatt amelyek ötven év múlva csodálkozó mosolyt csalnak majd a boldogabb utódok ajkára és szószerint megismételteti velünk Tantulus epe^ztő kínjait: dúsan terített asztal mellett koplalunk, gyöngyöző kristály- kelyhek 67:nültig telt italával az ajkunk előtt szomjan halunk. Hamlet úgy érzi, hogy Dánia egy nagy börtön. Goethe falakat lát Le omolni ée helyükbe még magasabbakat nőni és bennük embereket szűk cellákba zárva. Rabindranáth Tagore szomorú embere jut az eszünkbe, aki add;g kovácsolta ellensége részére a súlyos bilincseket; amignem azok a saját csuklóján, bokája körül fonódtak össze. Mefisztofelesz szamarai vagyunk: rossz szellemünk kopár legelőnkön körbe vezet, mig köröskörül üde, buja pázsit. a tavaszi vetést és a bumnyaüitetést Ungvár, március 23. A hirtelen tavaszi me- 1 íegre változott időjárás lehetővé tette a vetési és burgonyaültetési munkálatok megkezdését. A vetési és az ültetési munkálatok a Tisza mentén, továbbá Beregszász, Nagyszőllős és Mun- ! kács környékén már lendületteljesen folynak, j Az időjárás megfelelő, de a gazdák szárazságtól tartanak. Kárpátalja északon fekvő területein ; még nagymennyiségű hó van s a tavaszi gazdasági munkálatok megkezdéséről még szó eem I lehet. A magasabban fekvő vidékeken csak ép- . riiis közepe táján kezdik meg a vetési és a ! burgonyaültetési munkálatokat. (Svájc árellenőrző politikája.) A svájci minisztertanács a napokban elhatározta, hogy messzemenő ellenőrzést fog gyakorolni az árak felett. Erre az elhatározásra az adott okot, hogy — mint a kormány hivatalos közleménye megjegyzi, — a svájci árszint már a háború előtt is lényegesen magasabb volt a külföldinél s ez a különbözet a háború utáni inflációs időben, majd most a külföldi valuták leértékelése következtében még nagyobb lett. A svájci bevitel korlátozása, amely már több, mint 400 árunemre terjed ki, egyre drágitja az életet. A tulmagas áTak elsősorban a kivitelre dolgozó Iparokat és az ország szempontjából döntő gazdasági jelentőségű idegenforgalmat bénítják meg 8 igy okvetlenül szükség van az állam ármérséklő beavatkozására Megjegyzi a közlemény, hogy a kartelek megszüntetéséről nincs szó, hanem csak a kinövések erélyes letöréséről. Az árak. ellenőrzése azonkívül nem fog kiterjedni a munkabérekre, a lakbérekre és azokra az árukra 6em, amelyek különös vámvédelmet élveznek. (A német—jugoszláv kölcsönös áruforgalom tokozása.) Berlinből jelentők: Posse államtitkár Schacht birodalmi bankelnök és gazdasági miniszter nevében nyilatkozatot tett a jugoszláv sajtó számára, amelyben hangsúlyozta Németország ée a Dunamedence gazdasági egymásrautaltságát. Különös jelentősége van ezért annak, hogy a német—jugoszláv kereskedelmi szerződés lehetőségeit a két ország teljes mértékben kihasználta. Samow miniszteri igazgató a nyilatkozattal kapcsolatban közölte, hogy a német—jugoszláv kli- ringben ezidőszerint 15 millió márkás passzívum mutatkozik Németország hátrányára Ezt nem a jugoszláv import korlátozásával, hanem a német kivitel fokozásával fogják kiegyenlíteni. (Amerikai arany a mexikói jegybank ércfedezete.) Washingtonból jelentők: Az Egyesült Államok kincstári hivatala Roosevelt elnök jóváhagyásával aranyat adott el a hivatalos harminc ötdolláros áron a mexikói nemzeti banknak, hogy lehetővé tegye, hogy a bánik aranykészletet létesítsen bankjegyforgalma fedezésére. Ez volt az első nyilvános amerikai aranyeladás az arany- készlet államosítása óta. (A világpiacok áruindexszáma.) A világ piacok áruindexszáma a Csehszlovák Nemzeti Bank tanulmányi osztályának jelentése szerint a következőképpen alakult (1927 január = 100): 1. számú manitóbaibuza március lönám 33.07 (március 9-én 33.30), 2. számú hard wánter búza 41.32 (42.20), 2. számú rozs 33.06 (35.09), cseh cukor ab Hamburg 16.76 (16/58), centrifugál nádcukor ab New- york 38.05 (37.74), amerikai standard gyapot 52.40 (57.19), egyiptomi gyapot 35.51 (36.89), 64. számú Tops-gyapju 30.10 (29 84), 40. számú Tops-gyapju 27.43 (27.23), standard réz 29.00 (29.00), standard WiEhe petróleum 46.44 (46.12), crepe standard kaucsuk 17.40 (18.18), príma juta 30.34 (29.28), 4. számú Santos- kávé 23.63 (28.68), cipőtalpbőr 45.09 (44.73), angol borjubőr 49.60 (49.18), admirality se- cond szén 50.29 (49.87). (ötmiBiárd leva kár érte tavaly a bolgár gazdákat.) Szófiából jelentik: A kereskedelmi minisztérium hivatalos statisztikai adatai szerint a tavalyi szárazság következtében a bolgár gazdákat kereken ötmilliárd lévás veszteség érte. Irta: Mészáros Hugó Pozsony, március. A csehszlovák statisztikai államhivatalnak az ipari üzemek 1930 május 27-i állapotáról szóló és most megjelent közleményei érdekes összehasonlítási alapot adnak a szlovenszkói ipari üzemek fejlődéséről az elmúlt 50 év során. A Magyarországon 1880-ban megejtett népszámlálással kapcsolatosan elsőizben készült egy ipars'a- tisztikai felvétel is és miután ennek adatai városok, járások és megyék szerint részletezve voltak, képet alkothatunk a mai Szlovenszkón fennállott helyzetről. Megállapíthatjuk, hogy 1880-bnn a mai Szlovenszkó területén &i előállító ipar terén (tehát a kereskedelmet, a hitelügyleteket, a biztosítást, az egészségügyet és egyéb kulturális célokat szolgáló foglalkozást nem tekintve) összesen 37.486 önálló üzem létezett; 1930-ban 50,030 ilyen önálló üzem számla Itatott Ez 33.4 százalékos gyarapodásnak felel meg. ötven éves időtartamra, melybe három, alapjában véve igen kedvező gazdasági konjunktúra esett, ez annál kevésbé mondható kedvezőnek, mert ezen idő alatt a lakosság száma lényegesen jobban emelkedett, úgy hogy valóságban visszaesésről van szó. 18804>an egész Magyarországon ez iparstatisztika szerint összesen 2157.886 önálló, szigorúan vett pro- duktiv-iparüzem létezett, minekfolytán a mai Szlovenszkónak megfelelő terület ezen üzemekben 14.5%-al részesedett (Horvót- és Szlavonország 124%-al, Fiume 1.17%-kal). Minthogy Csehszlovákiában 1939-ban összesen 378.015 ilyen önálló ipariizem szám láttatott, Szlo- venszkó a maga 50.030 üzemével már e«ak 13.2 - al részesedik. A történelmi országok ipari fejlettsége nyomja az arányszámot Szlovenszkó hátrányára. 1880-ban a mai Szlovenszkó területén az összlakosság 4.64 -át tette ki az önálló ipart iiző lakosság; 1930-ban Szlovenszkó önálló ipart Uzö lakosai a szlovenszkói Összlakosságnak már csak 1,5 -át teszik ki. 1880-ban Magyarországon a dunántúli területen a lakosság 3.64%-a, Erdélyben 3.93%-a, a Duna ée Tisza köziben pedig 6.27%-a volt önálló ipart űző. Az utóbbi terület kedvező arányrésze főleg Budapestnek volt köszönhető, mig a szlovenszkói terület elég kedvező arányrésze (4.64%) annak a körülménynek, hogy ezen a vidéken voltak a régi vidéki ipar főbb központjai: Pozsony, Kassa, Zólyom, Besztercebánya, Selmecbánya, Nyitra, Eperjes, stb. A mai kedvezőtlen arányszám nemcsak arra vezethető vissza, hogy az önálló ipart űzök száma a népesség szaporodásának aránya mögött messze visszamaradt, hanem arra is-, hogy az ipari foglalkozás egyáltalában visszament. Ami a* egyes iparágak részesedését ez össze* elő- állitó-ipar üzemeiben illeti, megállapítható, hogy 1930-ban az üvegipar képviselve volt 0.40%-kal (1880-ban még 1.87%-kal), a fémipar 12.6%-kal (1880-ban 10.9%-kal), a vegyészeti ipar 0.2%-kal (1880-ban 2.12%-k-al), a textilipar 4.6%-kal (1880- ban 4.42%-kaI). a papíripar 0.38%-kal (1880-ban 0.66%-kai), a bőripar 1,37%-kül (lS80-ban 3.13%- kal), a faipar 15.3%-ka! (1880-han csak 10.14%-k-al), a ruházati cikkek ipara 31%-kal (1880-ban 19 28%- j kai), az építkezési ipar 10%-kal (1880-ban 16.02%- j kai). A részesedési arány hanyatlott tehát főleg az üveg-, a vegyészeti-, a bőr- és az építkezési iparnál. Az ipari üzemek nagyságát illetően (t. i. a benne foglalkoztatott személyek száma szerint) a kifejlődés e következő: Szlovénokéban 1930-ban -az összes üzemek 50%- 1 át tették ki a segédszemélyzet nélkül dolgozó üze- i mek (1880-ban 63.8%), 39%-át tették ki a 2—5 személlyel dolgozó üzemek (1880-ban 33.6%), 4.6%-ét tették ki a 6—10 személyt foglalkoztatott üzemek ) (1880-ban 1.45%), 1.5%-át tették ki a 11—20 személyt alkalmazott üzemek (1880-ban 0.57%), 1.1 %- I át tettékki a 21—50 személyt foglalkoztatott üzemek | (18SO-ban 0.32%) és kb. 1.1%-át tették ki a több mint 50 személlyel dolgozó üzemek (1880-ban 0.22%). Amig tehát a legkisebb üzemek részesedési arányszáma erősen visszament az 1880-iki állapothoz képest, addig a közép, főleg a 2—10 személy- lyel dolgozó üzemek és a nagyobb üzemek lényegesen tért hódítottak, ami a technika haladásával, a gépmnnka terjdésével áll összefüggésben. 1 Ami végül az ipari üzemekben foglalkoztatott munkaerőket illeti, a csehszlovák statisztika meg- ; állapította, hogy Szlovenszkőban 1980-ban a pro- I duktiv ipari üzemekben 219.159 személy dolgozott; j a régi magyar statisztika szerint a mai Szlovenszkó területén létezett eíajta üzemekben 1880-ban összesen 5S.783 személy talált munkát. Pozsonyban az ezen üzemekben működött személyek 1880-ban a város összlakosságának 20.27%-át tették ki. 1930-ban pedig 19.1 %^át. Az arányszám tehát nagyjából ugyanaz maradt, de tekintettel a lakosság nagy gyarapodására, ez azt jelenti, hogy a j lakosság körében az ipari foglalkozás mérve ha- i nyal lőtt. j (Sziovinszkón nem rosszabbodtak a gyümölcs* I termés kilátásai.) Pozsonyból jelentik: Az utóbbi ! hetek szokatlanul hideg időjárása Szlovenszkó gyümölcstermelő vidékeiről érkező jelentések szerint nagyobb kárt nem okozott A gyümölcstermés kilátásai nem rosszabbodtak s kielégítő termés várható, ha az áprilisi időjárás nem lesz zordabb a márciusinál. Mit kapunk a valutákért? Prága, március 23. KS 100 pengőért ................................. 456.50 100 schilllngért ........................... 456.50 100 zlotyért ................................. 450.25 100 lejért ...................................... 15.45 100 márkáért................................ 888.— 100 dinárért ................................ 53.60 100 s vájci frankért...................... 773.50 100 francia frankért...................... 157.80 100 líráért ...................................... 202.40 1 amerikai dollárért .... 23.50 1 angol fontért........................... 113.625 Mit fizetünk a valutákért? Prága, március 23. kő 100 pengőért ................................ 459.50 100 schlllingért ...... 459.30 100 zlotyért ................................ 453.25 100 l ejért ...................................... 15.755 100 márkáért................................ 892.— 100 dinárért ....... 54.— 100 svájci frankért ..... 776.50 100 francia frankért...................... 158.40 100 l íráért ...................................... 203.60 1 amerikai dollárért .... 23.70 1 angol fontért........................... 114.625 mo ssa (Ausztria kereskedelmi tárgyalásai.) Béceből jelentik: Az olasz beviteli korlátozások valamennyi osztrák áru számára, amelyeket nem védenek a régebbi kontingensek vagy kedvezmények, igen súly oá károsodást jelentettek. Ausztria jelenleg tárgyalásban áll az olasz kormánnyal, amelynek célja az, hogy Olaszországot kárpótlásul a szállítás vagy hitelnyújtás terén kedvezményekre bírja. A tárgyalások hír szériát kedvezően haladnak. A hétfőn kezdődő osztrák—csehszlovák tárgyalások során a fizetőéi forgalom kérdését is rendezni akarják. Az osztrák kivitelre súlyosan nehezedik az, hogy a prágai sillingárfolyamot 462.5-ről 448.5-Te szállították le. De ezenkívül is rendkívül sok technikai kérdés vár még tisztázásra a tárgyalások során. Hollandiával azért kezdtek tárgyalásokat, hogy az egyre szaporodó hollandi beviteli tilalmak mellett az osztrák kivitel érdekeit megfelelően biztosi teák. Ezirányban azonban még éppoly kevéssé elkerült eredményt elérni, mint Dániával szemben, amelynek a sértéséé zsirkontimgensek terén támasztott követeléseit nehéz összhangba hozni Ausztriának más államokkal szemben vállalt szerződéses kötelezett- cégeivel. Már pedig Ausztria dániai kivitelét erősen veszélyeztetné, ha rövidesen megegyezésre nem juthat Dániával. (Száj* és körömfájás m prágai állatvásáron.) A prágai éllatvásár igazgatósága közli: A Prágába Importált Jugoszláviai sertések sorában száj- és körömfájásban szenvedő állatokat talált a hatósági állatorvos. A prágai sertésvásárt fertőzöttnek nyilvánítja a hatóság. Sertések mától számított két hét tartama alatt csupán a prágai országos hivatal engedélye alapján hajthatók föl. A sertéskivitellel kapcsolatos kedvezményekről szóló rendelkezéseket és a ser- tésklviteli engedélyeket két hét tartamára hatálytalanították. — A hétfői prágai állatvásár fölhajtása 720 vágómarha lesz. (A múlt évben 12 százalékkal emelkedett a világ hadianyagkereskedelme.) A berlini konjunktúrakutató intézet számítása szerint az elmúlt esztendőben kereken 12 százalékkal emelkedett a világ lőfegyver-, lőszer- ée máé hadianyag kereskedelme. A legfontosabb hadtanyaggyártó államok kivitele 224 millióról 251 millió márkára emelkedett Ez az emelkedés annál feltűnőbb, mert ugyanakkor a világ kereskedelmi forgalma, a különböző korlátozások következtében kereken 4 százalékkal csökkent. Az elmúlt esztendő folyamán Japán hadianyagkivi tele kétkarúi adrésszel, Olaszország ée az észak amerikai Egyesült Államok hadianyagki vitele pedig több mint 25 százalékkal emelkedett. (Valutavllágbéke — módosított aranyalapon.) A washingtoni államkincstár részéről kijelentették, hogy az amerikaii kormány reméli, hogy a világ módosított aranvalaoot fogod majd el. A nyár folyamán megindulnak a pénzrögzitő tárgyalások Washington és London között. Az amerikai kincstár megkezdte az aranyeladást, ami arra a belátásra vall, hogy a nemzetközi aranyalapra való visszatérés az arany uj nemzetközi elosztását követeli. A p én/rögzítési tárgyalásokat júliusra vagy augusztusra várják, addigra remélhetőleg Anglia tisztázza majd pénzpolitikáját a domíniumokkal ée az aranvblokk helyzete is kialakul. (A román—jugoszláv fizetési forgalom újabb szabályozása.) Bukarestből jelentik: A fennálló román—jugoszláv fizetési megállapodás értelmében a két ország közötti fizetési forgalmat — amint azt a román Nemzeti Bank közli, — a jövőben kliring utján bonyolítják le. A Jugoszlávia felé irányuló román kivitel ellenértékét ennélfogva a jugoszláv Nemzeti Banknál helyezik letétbe* a román Nemzeti Bank számlájára. Az elszámolást az 1 dinár egyenlő 2.944 lej törvényesen megállapított alapon ejtik meg. A kivitel ellenértékéből a Nemzeti Bank saját számára 60 százalékot kap a,z ásványul a jkávitelbő! elért ősz- szegekből és 40 százalékot az egyél) kivitelből elért összegekből, mig a fennmaradó devizákat a jogosított bankok utján az exportőröknek utalják ki