Prágai Magyar Hirlap, 1934. július (13. évfolyam, 148-172 / 3479-3503. szám)

1934-07-21 / 164. (3495.) szám

4 Az aggkori és rokkant biztositási dij leszállítása Fontos figyelmeztetés a mezőgazdák részére! A magyar nemzeti párt komáromi központja az alábbiakra nyomatékosan fedihávja a föMnnü'V'e- léseel foglalkozók figyelmét: a 112/934. számú kor- mányireadelet XII. fejezettének 4. §-a értelmében kizárólag a mezőgazdaságban foglalkoztatott al­kalmazott aggkod- és rokkantbiz/toeitáeára vonat­kozólag a munkaadók 1934 juliius 1-461 1936 junius 30-ig terjedő átmeneti időre a fizetendő dij csök­kentésének kedvezményében részesülnék. A diijle- ezállitáa az alábbiakra vonatkozik: a) AggkoT és rokkantság esetére hiiztosátásra köteles mezőgazdasági alkalmazottak, gazdasági cselédek, konvenciósiok, állandó mezőgazdasági munkások (napszámosok), akik megélhetésükkel ezen keresetre vannak utalva és ugyanazon mun­kaadónál legalább 8 hónapon át havonként legke­vesebb 16 napig dolgoznak. b) Azon mezőgazdasági alkalmazottak, akik nincsenek felvéve az a) pontban foglalt egyének csoportjában, az aggkor- és rokkantbiz tos itáe alól kivétetnek, de betegbiztosátás alá azért tar­toznak. c) Az a) alatt feltüntetett egyének kötelező aggkor- és rokkantbiztoeitáei járuléka egy napra üdítesz az Aa osztályban 10 fillért, az Ab osztály­ban 20 fillért. (Az A a osztályba a havi 150 K kész­pénzt és ellátást, az Ab osztályba a havi 250 K fizetés és ellátás élvezők tartoznak. Az ezek után fizetett dij téhát 30 napra, 8 K-t, illetve 6 K-t tesz ki) A mezőgazdasági alkalmazottat foglalkoztató munkaadó köteles a bejelentő lapon és a változást jelentő lapon feltüntetni, a b) és c) pontokban megjelölt kedvezmények elnyeléséhez szükséges feltételeket, még pedig alkalmazottjának munká- baiiépése napjától, illetve az alkalmazott fizetési viszonyainak változása napjától számított 6 na­pon belül, mely bejelentő lappal egyidejűleg a kedvezményre való igény is bejelentendő, vagyis, a munkaadónak nyilatkoznia kell, hogy kivánja-e a fenti kedvezményeket. Ha a munkaadó nem je­lenti be igényét a kedvezményre, a kedvezmény csak a bejelentésnek az infézetez való beérkezte napiját követő első járuléki időszak napjától szá- mittatik. Az 1934 julius 1-e előtt é6 a mai napiig ás állan­dóan alkalmazott, a betegsegélyző intézetnél be­jelentett munkások csak akkor részesülnek a meg­jelölt kedvezményben, ha a munkaadó legkéslőbb 1934 junius 30-dg, az erre a célra szolgáló nyomtat­ványon érvényesíti igényét. A nyomtatvány a be­tegsegélyző intézetnél drb.-ként 10 fillérért kapha­tó, a nyomtatvány ára és a postaköltség előzetes beküldése ellenében. A nyomtatványok kiküldésé­re azok darabszáma szerint elegendő 20—30 fillért csatolni. A kedvezmény kizárólag a mezőgazdaságban foglalkoztatottakra vonatkozik. A kedvezmény tehát nem vehető igénybe háztartási alkalmazot­takra, ipari és kereskedelmi alkalmazottakra, se­gédekre és tanoncokna. Azok a mezőgazdasági alkalmazottak (napszá­mosok), akik a fent idézett kormányrendelet ér­telmében kivétetnek az aggkori Ó6 rokkantbizto- sitásiból, az idézett rendelet 4. §-nak 7. pontja sze­rint eddigi aggkori és rokkant biztosításuk tovább folytatódik, de kötelesek, a kötelező aggkori és rokkant biztosítás alá tartozó munkából való kilé­pésük napjától számított 24 hónapon belül a be­tegsegélyző intézetnek kérvényt benyújtani, hogy ne veszítsék el az eddigi biztosításból eredő jogai­kat. Ezúttal figyelmeztetjük a munkaadókat arra Is, hogy a késedelmes járulék fizetésének késedelmi kamata felemeltetik és a betegbiztosító a jövőben intési költség óimén 3 K-tól 10 K-ig terjedő össze­get fog felszámítani. A magyar nemzeti párt ismételten felhívja az érdekeltek figyelmét az ismertetett nagywontosságu ügyre és egyúttal közli, hogy a párt titkárságai a tagok rendelkezésére állanak: ebben a dologban és a szükséges kérdéseket is elintézik. VAGY-VAGY. — Megirtam az apámnak, hogy vagy ezer koro­nát küldjön, vagy revolvert . . . — És ha revolvert kiüld? — Zálogházbe teszem. CSAK FÉLIG. — ön idevalósi, ugye, nagyságog asszonyom? — Csak félig. — Hogy-hogy? — Nagyon egyszerű. Mikor idejöttem, negyven Kiló voltam és most nyolcvan vagyok. FRANCIA GYERMEKHUMOR. Vörös miniumfestékkel vonják be a villa rácsos kerítését. A kis Max megkérdi az apjától, hogy miért. — Azért, hogy meg no rozsdásodjék — válaszol­ja az apa. Néhány nap múlva villamoson utazik a kis Max és édesapja. Csinos nő ül velük szemben s rúzst ken az ajkára. Max néhány pillanatig nézi, aztán odahajlik az apjához és a fülébe súgja: — Papa, ugye a néni ifi azért festi be a száját, mert fél, hogy megrozsdáeodEk? Szabadlábra helyezték a besztercebányai arzénes bünpör életfogytiglani fegyházra Ítélt vádlottját Az újabb vizsgálat atapján az ügyészség elejtette a vádat Besztercebánya, julius 20. (Saját tiuidósi- táuktól.) Annak idején a Prágád Magyar Hír­lap is hirt adott arról a megrázó családi drá­máról, amely a besztercebányai Alsdh-csalá­dot érte. Tragikus körülmények között elhunyt Alsch József besztercebányai adóhivatali titkár és röviddel atyja halála után Alsch 3 éves kis­lánya is meghalt. Akkoráiban gyanúba vették Alsch feleségét, hogy férjét és kislányát arzénnel lassan meg­mérgezte. A csendőrség a sok szóbeszéd alap­ján végül is megindította a nyomozást és Alschnét a nyomozás során le is tartóztat­ták. A boncolás ugyan megállapította, hogy mindakét testben volt arzénméreg, azonban orvosi vélemény szerint ez semmiesetre se volt elégséges ahhoz, hogy a két embert megölje. A lseimé arzénes íbünperét annak idején nagy érdeklődés mellett tárgyalta a besztercebá­nyai esküdtbiróság, amely annak ellenére, hogy Alsóimé mindvégig hangoztatta ártatlan­ságát, az asszonyt bűnösnek mondotta ki és élet­fogytiglani fegyházbüntetéssel snjtotta. Fellebbezés uitján az ügy a legfelső bírósághoz került, amely megváltoztatta az ítéletet és el­rendelte Alschné ügyében az uj vizsgálat le­folytatását. Az ujj vizsgálat, amely főleg az orvosi tanács szakértői véleményének mérle­gelésére szorítkozott, szenzációs fordulatot hozott az ügyiben. Alschné ellen ugyanis a vizsgálat alapján az ügyészség elejtette a vádat és elrendelte azonnali szabadlábra helyezését. Alschné első útja a beszterceibányai fogház­ból az adóhivatalba vezetett, ahol bejelentette igényét férje nyugdijára. T üzoltószö vétség vagy biztosítóintézeti fiók? Ha a kárpátaljai tűzoItÓRzövetségben nem szűnnek meg a harcok, akkor a magyar testületek külön szövetséget alakítanak Un g vár, julius 20. (Ruszinszkód szerkesz­tőségünktől.) A Ruszinszkói Országos Tüzolitó- szövétség kebelében már hónapok óta vissza­vonás dúl amiatt, hogy a szövetség kisebb­ségben lévő szláv szervezetednek vezetői magukhoz akarják ragadni a szövetség veze­tését. A szövetség vezetését már sikerült egy­szer olyan irányban befolyásolni, hogy a ma­gyar vezetőség kénytelen volt lemondani, ujabba-n az agrárok léptek akcióba, hogy a vezetésben felülkerekedjenek. Sikerüli is odáig vinniük az akciót, hogy az ungvári ön­kéntes Tűzoltó Testület vezetősége beadta le­mondását. Szó van arról, hogy a túlsúlyban lévő ma­gyar szervezetek megunván a sok kicsinyes hercehurcát megalakítják a külön magyar szövetséget Az úgynevezett szláv akció háta mögött nemzetiségi szempontokon kívül anyagi ér­dekek is kiözb ej alszanak. A szövetség egyik vezető tagjának felvilá­gosítása szerint a szövetség fölött valósággal gyámkodást gyakorol egy biztositó intézet. Az ellenzék látva a biztosító intézettel kötött szerződés rossz hatását a szövetség bedédetére nézve, azon. van, hogy a biztosító intézettel kötött szerződés mondassék fel s ha már a biztosító intézet a szövetség erkölcsi súlyának segítségével meg is csinálta a maga zsíros üzleteit, ne gyakorolhasson döntő befolyást a szövetség belső ügyeire, ami jelenleg igy van. Az ellenzék tehát a proviziószagnak még csak a látszatát is el akarja kerülni 'és külön akarja választaná a biztositó intézet irodáját a tüzoltószövetség irodájától, hogy ezzel megszüntesse azt a befolyást, me­lyet a biztosító intézet a biztosítások után províziókat élvező egyes szövetségi tagok ál­tal gyakorolt. Ez a helyzet teljesen elkedvetleníti a dol­goktól távolállókat s a harc annyira kiélese­dett, hogy a közel százötven magyar tűzöltó- testület alighanem levonja a belharc konzek­venciáit s megalakítja a magyar tüzoltósziö- vetséget. Ugy szerelem a vírágol Budapest, julius hó. A Thököly-uton sétáltam befelé a város felé. Éppen elhagytam a Stefániát. Ott jött szembe a járdán a két vak, a vak leány meg a vak fiú, egymásba karolva. Észre sem vettem mingyárt, hogy vakok; nem volt fekete pápaszem rajtuk és szépen, egyenesen jöttek, kiléptek. A fiúnak botja volt, igen, de az a bot is olyan frissen koppingatott a flaszteren, mintha nem KÉP A LENGYELORSZÁGI ÁRVÍZRŐL. A galíciai Wojnicz városka főuccáját a megáradt Dunajec Niagarává változtatta. 1984 Julim 21, noaüdi " TISZTA ARCBOR 10—14 nap alatt valódi ujvukovári arctisztító kenőcstől már az első nap után feltűnő szépülés. F\ bőr észrevétlen, de állandó ujhodása által az összes hibák, ú. m. patta­nások, mitesszer, szeplő, foltok, nagy pórusok, nyers, ráncos, zsfrfényes, petyhüdt bőr* öreges kinézés stb, alaposan és teljesen megszűnnek, amiről számtalan elismerő- és ajánlólevél tanús­kodik (orvosoktól is). Biztos eredmény és töké­letes ártalmatlanság KC 12‘—. KRRJCSOVICS GYÓGYSZERTAR Nov^-Vukovár (Jugoszlávia). Vezérképviselet: VÖRÖS RÁK GYÓGYSZERTÁR Bratislava, Michalská u. 24. is vigyázatból tenné, inkább jókedvéből. Hát vakok voltak. A fiúnak a két szeme le volt hunyva, egy-egy vékony sötét esik volt az a két szem, akár a nőknek a pingált szemöldö­ke. A vak leány pedig őszintén nyitva tartotta a két szemét, olyan világtalan, halovány kék volt ez a két leányszem, mint a márványgolyó, amelyikkel gyerekkorunkban játszottunk. Mikor elmentek mellettem, a vak, leány éppen emelte a kezét, annak a villakeritésnek a vas­rácsa közt elhúzta az ujjait; az ágak, amelyek a rács közt kikiváncsiskodtak az uccára, megleb- bentek amint a vak leány elhagyta őket. Azt mondta a vak leány a vak fiúnak, hal­lottam: — Ugy szeretem a virágot. Mind a kettő mosolygott, ugy siettek tovább. Megfordultam, ott állottam egy kis darabig, utánok néztem. Erre a liget táján találkozni szokott az em­ber fiatal vakokkal; talán ott van valahol a vakok intézete is, nem emlékszem. Ugy szeretem a virágot, azt mondta a vak leány; a szava halk bizalmas volt, és üde, lelkes leányzó volt. Ilyenkor, nyár közepén a bokroknak már nincsen virágjuk. Ez a vak leány nem érinthe­tett virágot. De a villa kertjében rózsafák vi­rulnak, a kerek ágyásokis teli vannak zsállyá- val, rezedával, flox-szal, mindenféle vetett vi­rággal. A vak leány kiérezhette a rács mögül a virágok illatát, finomabb az ő orra, mint a miénk. Meglehet, a bokrokon is képzelt még a vak leány virágot, vagyis ott látja még ilyenkor is az ág közt az orgona virágját, meg a jázmin­bokorét. Egy árva percet tölthetek a szivemmel, néz­tem addig a percig a vak leányt meg a vak fiút, akik karonfogva sietnek és tovább moso­lyognak biztosan; mind mosolygott az ilyen vak fiatal pár, akit láttam estefelé együtt sietni a liget felé. Olyan titkosan mosolyognak ezek, mint a japánok. A rendes fiatal szerelmesek, akiket lát az ember, azok sokszor olyan unottan lógnak egy­más mellett, leverteknek látszanak, s dühös a képük, ha nem látná senki őket, biztos pofoz­kodnának. Gondjaik vannak, differenciáik van­nak, féltékenykednek. A vak fiataloknak nincs gondjuk, ők el van­nak helyezkedve a vakok munkahelyein. A vak leány nem állt meg a kirakat előtt, nem kíván meg cipőt, kalapot, kombinét, meg gyűrűt, meg karkötőórácskát. A vak fiú nem nézi a többi lányt, a vak leány nem néz más fiukat. Ez a vak fiú csak ezt az egy lányt látja, akinek a hangja s a keze érintése néki a legjobban esik. Soha látókat olyan szépen együtt járni nem láttam, mint vak fiút vak leánnyal, lassan an- dalogni kettesben vagy sietni együtt, mintha valami káprázatos színházba igyekeznének. Nem mondanám a vak szerelmesekre, hogy világtalanok ők, mikor nékik is van világuk, szebb pedig a miénknél, mert az ő világuk csu­pa selyem és csupa virág; mikor az ő világos­ságuk csupa fényesség és csupa mosoly a lel­kűkben. Ez a két mosolygó vak fiatal lesétál most a Hermina-ut felé, ahol csendesebb a liget nem tévednek el, az a bot tudja az utat. Megtalálják a padjukat. Elkezdik beszélni a beszélnivalójukat, vagy elkezdik hallgatni a haliga tnivalójukat. A csalogány, a szegények Német Máriája, kitátja a csőrét, megdicsérni az esti csillago­kat. A vak fiú meg a vak leány pedig fogják az egymás kezét. És abban a percben, amelyhez semmi köze a percmutatónak, egymás felé hajt­ják a fejüket. És megtalálják az egymás ajkát a sötét­ben, ugy mint mink. Szép Erníf

Next

/
Oldalképek
Tartalom