Napló, 1933. október (1. évfolyam, 1-23. szám)

1933-10-27 / 21. szám

1033 október 27, (péntek. Dollfuss Ausztria fis Hémetorszás kibfikíilfisfirfil beszel Becs, október 26. A kcresztényszocia- lista képviselők klubjában Dollfuss kan­cellár beszámolt a politikai helyzetről. Mindenekelőtt a Benessel való találkozásá­ról emlékezett meg és közölte, hogy min­den kérdésben megegyezett a csehszlovák külügyminiszterrel. A csehszlovák—oszt­rák kereskedelmi tárgyalások rendkívül kedvezően állnak Ausztria számára. Ke- sőbb Dollfuss Ausztria és Németország vi­szonyáról emlékezett meg. Véleménye sze­rint a közel jövőben a két német ország vi­szonya megjavul. A képviselők nagy tet­széssel fogadták Dollfuss szavait. A kan­cellár után dr. Buresch pénzügyminiszter tett jelentést. Rejtélyes puskan a hóban . • • Véres erdei dráma a pozsonyi esküdtek előtt Előfizetési éraki 1 hónapra 18.-— Ke évre 54.— Ke * Külföldi előfizetési diái: Magyarországon 1 hóra 25.— Ke. — Ncihet ország és Románia 1 hóra 32.-— Ke. — Olasz ország és Amerika 1 hóra 43.— Ke. — Len gyelország, Ausztria és Jugoszlávia 1 hórí 20.— csehszlovák korona. Szerkesztőség és kiadóhivatal: Muravska Ostrava 3, Benesova 5. Telelőn: Moravská-Ostrava 97221. Sürgönyeim: Moravska Odrává 3.-O­KÉRJÜK igen tisztelt előfizetőinket, hogy előfizetési dijaikat a megküldött postabefizetési lapon kiadóhivatalunk, hoz beküldeni szíveskedjenek, nehogy a lap küldésében zavarok álljanak be. Gandhi és a többiek Szlovenszhón Az idegen városban, barátságos összeismer- kedés után, sörözni kezdünk s a társaság egyik tagja megszólítja a pincért: — Gandhi, öt pohár sört! Gandhi jön s hozza a söröket. Öreg pincér már, pápaszemes — nem igaz az a szólás, hogy pápaszemes pincért találni lehetetlen — csüngő hajsza van, orra, szeme állása, lebiggyedt szája egészen a Gandhié. — Csak Gandhinak hívjuk — mondja valaki — már öt óve Gandhi, nem is tudjuk a másik nevét. Egy másik városban szintén összeismerked­tünk egy másik kellemes úrral, a társaság így szól hozzá: — MacDonald, kérlek... ' Ezt az urat bizalmas körben csak MacDonald- nak hívják. De találkoztam már Poincaréval is, az angol királlyal, Trockijjal, egy ismerősömet az újvári állomáson erővel a trónjafosztott spanyol ki­rálynak nézték, az egyik ismerős cég vezérkép­viselője szakasztott olyan volt, mint Bethlen, aztínkiviil mindenfelé Ferenc Józsefek járkálnak a volt monarchia területén, újabban Hitlernek is több hasonmása akad, csak a bajuszukat kell megfelelően formálni, s vannak kemény arcélü férfiak, akiknek azzal lehet hőkölni, hogy sza­kasztott másolatok Mussoliniról... A nőkről re is beszéljünk. Nincs nő, aki leg­alább két moziszinésznőt ne látna tükörképé­ben, Greta Garbók szaladgálnak minden mani- kürszalonban, Mariéné Dietrichck. Gaál Fran­ciskák, Pola Negrik vágynak szebb világ felé a varrógép mellől... Tele vagyunk hasonmásokkal. így éljük ki vágyainkat, amelyek, minden röghözkötöttség ellenére is, messzire visznek gondolatban, s ha már nem beszélhetünk személyesen Gandhival, ha nem szoríthatunk kezet MacDonalddal, ha a Greta Garbók csak vásznon át küldenek üdvöz­letei nekünk, akkor legalább hasonmásuknak örvendjünk s ismerőseink arcának segítségével szívesén magunk köré csoportosítjuk a világtör­ténelmet s a művészi világot. Mostanában Gandhi-arcok teremnek minde­nütt. Mint azelőtt a Ferencjózsefek. Minden vá­rosban lakik egy külön Gandhi s eddig a dolog rendben is van. Mit szólna azonban az eredeti Gandhi, ha va­laki rászólna Indiában örömmel: — Hallja, öregem, maga sose járt Európá­ban? IJgy hasonlít egy kedves ismerősömre, egy bizonyos Vaverka túra, Trencsénből... S ha legközelebb találkoznának az öreg Gan­dhival, ujfent így becéznék, kedves ismerősként: — No, hogy van, Vaverka? Mert Vaverka ur is tartja magát mindig olyan egyéniségnek Európában, mint Gandhi Indiá­ban ... (thyvi) Pozsony, október 26. (Tudósítónk telefon- jelentése.) A pozsonyi biróság az esküdt­szék! ciklus során ma a jablonicai erdész- gyilkosság ügyét tárgyalta. Múlt év de­cember elejém Gazsó István jablonicai erdész a frissen esett hóban egy puska nyomát találta és mellette széndarabokból ki volt rakva a neve. Gazsó nagyon jól tudta, hogy mit jelent ez a figyelmeztetés, amelyet régi ellenfele, Holoska József vadorzó kül­dött neki. Holoska és Gazsó között az ellenségeskedés még abból az időből származik, amikor Gazsó egyszer Holoska feleségét falopáson érte és följelentette. December elején az egyik erdész lakásából eltűnt egy puska és néhány nappal utóbb egy másik erdész ellen Holoska és társai merényletet követ- : lek el. Ilyen előzmények után érkezett el december 21-ének napja, amikor az erdőben holtan találták Gazsó István ; erdészt. A boncolás során megállapítot­ták, hogy a serétek, amelyeket testébe lőttek, tüdejét és szivét összeroncsolták. A csenJdőrség ismerte Gazsó és Holoska el­lenségeskedését és azonnal letartóztatta Holoskát. A csendőrség a nyomozás során megállapította azt is, hogy Holoska sógo­rával, Hálák Istvánnal együtt vadlescn volt, amikor szembetalálkozott Gazsóval. Amikor végzett ellenfelével, puskáját egy szalmakazalba rejtette, majd elvitte a pus­kát keresztapjához, akit megkért, hogy mondja, hogy nála töltötte a december 21-ét. Holoska fölött most Ítélkezik a po­zsonyi esküdtszék. A vádlott tagadja tet­tét, azt álitja, hogy vadászott az erdőben és lehet, hogy véletlenül lőtte agyon az er­dészt. Tagadja azt is. hogy keresztapját megkérte volna arra, hogy neki hamis ali­bit igazoljon. Ma délután a tanúkihallga­tások voltak. ítélethozatalra holnap kerül sor. Letartóztatták Bazo Pál jolsvai gazdálkodót, akinek megunt meny­asszonya mérgezés tünetei között háti meg A gazdálkodó tagadja, hogy ö tette volna el láb alól megunt kedvesét Jolsva, október 26. (Saját tudósítónktól.) Az elmúlt vasárnap rejtélyes körülmények között hirtelen meghalt Vergessi Mária jols­vai leány. A szerencsétlen leány este még megvacsorázott, evés után azonban hirtelen rosszul lett cs elveszítette eszméletét. Azonnal orvost hívtak a beteghez és az or­vos megállapította, hogy mérgezés történt. Rögtön gyomormosást alkalmazott, de az or­vosi beavatkozás már nem segíthetett a sze­rencsétlen teremtésen, aki egy óra leforgása alatt kiszenvedett. Az orvos azonnal értesítette a csendőrséget a gyanús halálesetről. Csendőri bizottság jelent meg a leány szüleinek lakásán cs a megindí­tott vizsgálat során elsősorban a leány szüleit hallgatták ki. Vergessi Mária édesanyja el­mondta, hogy leányának régebb idő óta udvarolt Bazov­szky Pál jómódú jolsvai gazdálkodó. I A fiatalember házasságot ígért a leánynak, , de az utóbbi időben napirenden volt közöt- , tiik a veszekedés és a család benyomása az volt, hogy Bazovszky mindenáron szakítani akar ked­vesével. A leány barátnői, akiket kihallgatták, meg- ; erősítették ezt a vallomást, amelynek alapján 1 valószínűvé vált, hogy 1 Bazovszky Pál szándékosan mérgezte meg \ megunt menyasszonyát. Bazovszkyt letar­tóztatták és beszállították a biróság foghá­zába. Az áldozat holttestét felboncolták, de a bon- calás során nem sikerült megállapítani, hogy Epe- és inájbetegségeknél, epekő és sár­gaság esetéiben a természetes „Ferenc József “-keserű viz a hasi szervek működé­sét élénkebb tevékenységre serkenti. Klini­kai tapasztalatok igazolják, hogy az ott­honi ivókúra különösen hatásos, ha a Ferenc József-vizet, kevés forró vizzel ke­verve, reggel éhgyomorra isszuk. A Ferenc JózSef-keseriiviz gyógyszertárakban, dro­gériákban és füszerüzletekben kapható. milyen méreg oltotta ki a szerencsétlen leány életét. A biróság intézkedésére a holttest belső részeit felküldötték a prá­gai orvostani intézetbe megvizsgálás vé­gett. A letartóztatott Bazovszky erélyesen tagadja azt, hogy ő mérgezte volna meg a leányt. Az eddigi tanúvallomások ellene szólnak és eré­lyesen folyik a nyomozás, hogy teljes bizo­nvit-plcní;at- ^7erp77er\p\c P7 iio-vbpn Titulescu Belgrádban Belgrád, október 26. Titulescu román kül­ügyminiszter ma megérkezett Bcígrádba. A román külügyminiszter beírta nevét a király vendégkönyvébe, délben egy órakor pedig Jcftics külügyminiszter adott reggelit Titu­lescu tiszteletére. A dezsonén megjelent Srskics miniszterelnök, a kormány tagjaival. A dezsönén azonkívül részt vett Csehszlová­kia és Románia belgrádi követe is. Változások lesznek a magyar diplomáciai karban Budapest, október 26. (Tudósitónk telefon- jelentése.) Egyes lapok értesülése szerint a magyar diplomáciai karban lényeges változá­sok lesznek. A hirek szerint Tahy Lászlót, Magyarország ankarai követét Genfbe dele­gálják állandó népszövetségi megbízottnak. Helyére Ankarába Jungelth Mihály, Magyar- ország helsingforsi követe kerül. Magyaror­szág genfi miniszteri rezidensét Pclényi Já­nost washingtoni követte nevezik ki. Románia kiegyezett hitelezőivel Bukarest, október 26. Párisi jelentés sze­rint Románia kiegyezett külföldi hitelezői­vel. A megegyezés Madgearu pénzügymi­niszter müve. A 'pénzügyminiszter ma te­lefonon értesítette a román kormányt tár­gyalásainak eredményéről. A megállapo­dás szerint Románia az 1920. évi első sta­bilizációs kölcsön ötven százalékát, többi kölcsönétnek pedig 25 százalékát meg fog­ja fizetni. — Hat hónapig tartottak fogva egy ameri­kai misszionárust a kínai rablók. Tsaugt.su n- ból jelentik: Dr. Ni Is NL1 seri amerikai misszió­nál'us, aki hajt hónappal ezelőtt a kínai ten­geri rablók fogságába esett és akit a hegyeken át Kina belsejébe vittek, kalandos körülmé­nyek között megszökött a rablók kanmai kö­zül. A banditák: annakidején félmillió jen váltságdíjait kértek, a mandzsu kormány adóm­ban kijelentette, hogy nem hajtandó egy fil­lért se fizetni. Végül is a japán csapatok sza­badították ki a rablók kézéiből a misszioná- ruist. — Huszonöt utasával felborult a somorjai autóbusz. Pozsonyból jelentik: A somorjai au­tóbusz ma Somorja és Pozsony között az egyik község főuecáján ki akart térni egy szamár- fogat elől és az árokba fordult. Az autóbusz 25 utasa közül senkinek sem történt semmi baja, csupán az autóbusz rongálódott meg. — Több pozsonyi cég eltávolította a magyar felírást cégtáblájáról. Pozsonyból jelentik: Az „Esti Ujság“ ma közli, hogy annak ellenére, hogy a nyeiivrendelet a kereskedők cégtáblájá­ra nem vonatkozik, több pozsonyi ccg ma a magyar feliratokat eltávolította cégtáblájáról. — Felrobbant egy lofcomobil — két halott, három súlyos sebesült. Bukarestből jelentik: Já'ssy mellett a mezőn mezőgazdasági munka közben felrobbant egy lakom obi 1. Két -mezőgaz­dasági munkást a robbanás azonnal megölt, hármat súlyosan megsebesített. — Elítélték az érsekujvári kórház tolvajait Nyitrai tudósítónk jelenti: Május lí-én éjjel tolvajok jártak az érsekujvári kórházban, ahol azonban tettenértók őket. A bárom tolvajt, Bo- huniee Ferencet, Patkoló Mihályt és Gonzala Mihályt tegnap vonta felelősségre a ny-itrai kerületi biróság és fejenként egyhalvi fogház- büntetésre Ítélte őket. Az Ítéletben mindhár­man megnyugodtak és igy az jogerőssé vált. — Súlyos szerencsétlenséget okozott Po* zscuybar. az erjedő must. Pozsonyból jelentik: Ma délután bét órakor Pozsonyban az erjedő must súlyos szerencsétlenséget okozott W el ser Henrik ismert pozsonyi szőíőmüves József ueca 21. .szám alatti házának pincéjében. Wel- ser József Kristóf nevű fiával és unokaöceséve! lement, a pincébe, az erjedő must gőzeitől azonban rosszul lettek és eszme leli énül terül j tek el a földön. A házban lakó Rozék Antali hatvanegyé vés szabómester észrevette, hogy varrni szerencsétlenség történt a pincében. Ö is lément, azonban szintén rjcistszul lett az er­jedő must gőzeitől. Értesítették a tűzoltókat, amire Zích Gáspár 33 éves tűzálló gázálarccal leszállt a pincébe. Gázálarc azonban netn bi­zonyult elégségesnek és Zicht is elájult. Most már valóságos pánik keletkezett a ház körül, újból értesítették a tűzoltóságot, ahonnan na­gyobb készültség víotnult ki. A tűzoltók gázál­arcokkal és oxigéntömlőkkei felszerelve le­szálltak a pincébe és kimentették az öt eszmé­letlen embert. Beszállították őket a kórházba, ahol jobban (ettek. — Bújnák (professzor beteg — szünetelnek az előadások a pozsonyi egyetem magyar tan­székén. Pozsonyból' jelentik: A „Déli Hírlap'1 mai jelentése szerint a pozsonyi Ivornensky- egyetem magyar tanszékén már hosszabb idő óta szünetelnek az előadások, tekintve, hogy Bújnák Pál professzor hónapiok óta Prágában tartózkodik, ahol súlyos rákoperációt hajtot­tak végre rajta. —• Leleplezik id. Rábely Miklós arcképét Rima­szombatban. Tudósit ónk jeflenti: November 5-én, vasárnap délután négy órai kezdettel disz gyű­lést tárt a Rimaszombati Polgári Kör, amelynek körétében fogják leleplezni id. Rábely Miklós volt din üknek, jelenleg ttszMetfoelí tagnak mű­vészi kivitelű arcképét, amelyet Makovies Jenő rimaszombati festőművész készített el. A volt el­nök elévülhetetlen érdemeket szerzett a Polgári' Kör felvlrágoz tatáis a körűi. — Visszaéléseket lepleztek ile a román ke­reskedelmi minisztériumban. Bukarestből je­lentik: A kereskedelemügyi minisztérium kon- tingentálási ügyosztályán nagy visszaélésnek jöttek a nyomára. A visszaélések felderítésére elrendelte a miniszter a vizsgálatot. Az ügy­gyei kapcsolatban a „Lupta" azt inja, hogy itt (enne a-z ideje, hogy necsak a kisfizetéses hi­vatalnokokra terjedjen ki a nyomilozás, hanem a minisztérium felelős vezetőit is vonják fele­lősségre. ( 1 — A szlovenszkói országos választmány ülést tartott. Pozsonyból jelentik: A szí öve n- szkói országos választmány Országh József országos elnök elnöklete alatt ülést tartott Több napirendi pont után az országos választ­mány a íüleki zománcgyár megmentésének ügyével is foglalkozott. Elhatárolták, hogyime*. morandumsmal fordulnak a kormányhoz, amelyben vasúti tarifakedvezményt, export- prémiumot kérnek a gyár részére és kérik, hogy a. gyár a közszátlitás okból fokozottabb mértékben részesüljön. Ezután f;cgl ál kozták az 1934. évi költségvetéssel, a szükségletek 223 mii’.'iiö koronát tesznek ki, a fedélzet pedig 135 millió koronát. A beruházási költségek szük­séglete 107 millió korona, a fedezet pedig 52 millió korona. — Rádióval szerelik föl a Pozsony és Ung- vár közölt közlekedő repülőgépeket. Prágából jelentik: A pozsonyi repülőtéren rövidesen megkezdi tevékenységét az az uj rádióadó, mely 900 méteres huHámhosszon állandó ös> szelköttetéeben fog állani a Brünn—Rezsőny— Kassa—Ungvár vonalon; közlekedő utaSszáHitú repülőgépeikkel. 5

Next

/
Oldalképek
Tartalom