Prágai Magyar Hirlap, 1931. szeptember (10. évfolyam, 198-222 / 2715-2739. szám)
1931-09-09 / 205. (2722.) szám
to«<m-Mag^ar-hírmk 1931 sncptemlbw 9, szerda. SzmHÁz-KönWKOLTURA. Az orosz színpadi zene Irta: Sonkoly István lSpori^ Gabroviíz nyerte a Szent Imre pajzsot A magyar bajnokságban Vodicska legyőzte Gabrovitzot Deutschné kikapott Baumgarten Magdától Budapest, szeptember 8. A nemzetközi tennisz- versenyen tegnap befejezést nyert a Sut. Imre pajzsért folyó küzdelem. A örökös vándordíját erős küzdelem után a magyar Gabrovitz nyerte, aki a döntőben a francia Bontet 7:5, 6:4, 6:2 arányban legyőzte. Magyarország bajnokságának férflegyes számában Kehrling Béla Bánó Lehelt 6:0, 7:5, Vodicska Gabrovitzot 6:1 3:6, 6:2 arányban győzte le. — A nőié gyesben Baumgarten Magda az olmützi Megkezdődtek Csehszlovákia tenniszbajnokságai Prága, szeptember 8. A I. C'sLTK szigeti pályáin tegnap kezdődtek meg Csehszlovákia tenniszbaj- nokságai, amelyen számos ismert külföldi játékos vesz részt, köztük az olasz Morpurgó báró is. Ez utóbbi tegnap már játszott is és Wildmannt kétszer 6:2 arányban győzte le. A redivivus Jenda Kozseluh Stííberny ellen 6:3, 7:5 arányban győzött, mig a Robetin-serlegért folyó férfiegyesben Sylva Tarouca herceget kétszer 6:2 arányban verte meg. A férfipárosbao az ifjúsági bajnok Kovarovics—Blabol kettes győzött a Tyrs—Robetin pár ellen 6:1, 7:5 arányban. Ma várják a budapesti versenyzők beérkezését, valamint a francia Mathieu asszony és a német Kráhwinkel é6 Rost kisasszonyokat is. A Keletszlovenszkái Lovaregylet őszi lóversenyei Kassán Kassa, szeptember S. (Kassai szerkesztőségünktől.) A Keletszlovenszkói Lovaregylet vasárnap délután rendezte meg szokásos őszi lóversenyeit a ibárcai 1 őversenypályán. A verseny általában szép sportot nyújtott, az egyes számokban nagyrészt a favoritok győztek, történtek azonban meglepetések is. amikor egykét favorit ismeretlenebb lovakkal szemben ■ maradt le. A közönség ezúttal kisebb számmal jelent, meg a versenyen, mint ,más alkalommal. aminek talán a magasabb beléptidijak voltak az okai. A rendezőségnek, amely egyébként Záhler Ernő dr. vezetésével kifogástalan munkát végzett, ezzel a fontos körülménnyel jobban kellett volna számolnia. A verseny a következő eredményeket hozta: Gazdák versenye (3500 m.): 1. Gyuri, lovagolta Bandrej J., 2. Kusifa, 3. Liberál, 4. Leonardo. Egyfogatu verseny (2600 m.): 1. Ophélia, 2. Hefyíse. — Nagyon szép verseny volt. 2800 méteres tiszti akadályverseny: 1. Choeholka, lovagolta Cízek kapitány, 2. Hermán (Lucek főhadnagy). 3. Limbach. Akadályverseny szokolok részére (2400 m.): 1. Klára, 2. Drabant. 3. Expert. Kassaiak versenye (4200 m.): Legnagyobb érdeklődést ez a szám keltette öt indulóval. Ezek körül első lett nagy meglepetésre, a favorit Halics előtt, Idee (Stocker kapitány), T. Darius (Goder törzskapitány). 3. Halics (Biizenec kapitány). Kétfogatu verseny Szillárdy tiszteletdijáért (4600 m.): 1. Hetyke és Bajadér (tulajdonos Szaff- kó István), 2. Fülöp és Miss Ida (tulajdonos Sümeg), 3. Remény és Olga, Fodor Jenő föld- birtokos lovai. A 11. tüzérezred tiszti akadályversenye (2800 m.): 1. Heliotrop (Fischer főhadnagy), 2. Jarmila (Cerveny hadnagy), 3. Fortuna (Turzák főhadnagy). A 111. és 2C2. tüzérezredek tiszti akadályversenye (2800 m.): 1. Knarieta (Szedlák főhadnagy), Deutschnét 6:3, 8:6 arányban legyőzve, a döntőbe kvalifikálta magát. — A férfipárosban a magyar Gabrovitz—Zichy gróf pár a bécsi Kinzel—Eifer- mann kettőst 6:4, 7:5, Kehrling és Schátfer a svájci Wuarin—Mishu (román) kombinációt 6: 1, 6:8, a csehszlovák Novotny—Siba kettős pedig a magyar Révay—Heinrich párt 6:1, 6:2 arányban győzte le. A vegyespárosban a lengyel Jendrzejovska—Witt- mann kettős váratlanul szép győzelmet aratott a Hammer (német)—Vodicska pár felett 5:7, 8:6, 6:4 arányban. 2. Hrom (Fonsoh főhadnagy), 3. Geuta (Svoboda törzskapitány). 15 kilométeres kétfogatu verseny. 1. Hetyke és Bajadér diszkvalifikálása miatt Legény és Márta, Fodor Jenő földbirtokos lovai, 2. Szidi és Kuno, Bessenyey György lovai, 3. Miss Ida és Fülöp. A versenyt este ünnepélyes díjkiosztás zárta be. )( Az Ipolysági FC füleki kerületi debüt-jét az Apátfalvai SC elleni 5:0 (4:0) arányú győzelmét'el kezdte meg. Biró: Mihók (Fülek) volt. )( Norvégia—Finnország válogatott mérkőzése, amely Helsinkiben folyt le 4:4 (2:1) arányban eldöntetlenül végződött. )( A csehszlovák válogatott atléták egy része Königehüttébő! visszatérően Wittkowitzban vendégszerepelt hétfőn délután. Valamennyi számban győztek is. Kiemelkedő eredmények. Sulydobás: Douda 15.41 m., diszkoszdobás: Douda 43.05 m.. magasugrás: Palicsek (Brüne) 1.80 m. )( A szlovenszkói bajnok Ligeti ellenfele az országos bajnokság elődöntőjében Prága vidékének amatőr bajnoka, az SK Kroceeklavy lesz. A kettőjük közötti meccseket szeptember 27-én, illetve október 4-én játszák le. Miután a Krocsehlavy fontcsabb meccseit a prágai nagy csapatok pályáin szokta lebonyolítani, reményünk lehet arra, hegy Szlovenszkő bajnokát, a Ligetit Prágában üdvözölhetjük. )( Becs—Poz-ony váfosközti mérkőzés folyik le szeptember 13-án Pozsonyban az SK Bratislavapályán. )( A belga Langenus vezeti Bécsben holnap a Sparta és Wiener AC Középenrópai Kupamérkőzést. )( A budapesti Lauber lett S»lovens*kó golfbajnoka. Pöfdyénből jelentik: Vasárnap folytak le a pöetyérü uj golftelepen Szlovenszkő nemzetközi golfbajnokságát, amelyen 58-an vettek részi, az I. osztályban angolok, amerikaiak, hollandok, magyarok, osztrákok és csehszlovákok. Bajnok a magyar Lauber lett, a második dijat Schubert. (Prága) nyerte. A női bajnokságban Douderova (Prága) győzött a bécsi Hollánder előtt. — Az Erdődy-vándordijat. is Lauber, mig a Plumon- serleg Schubertnak jutott. A pontversenyben Lowndes angol ezredes győzött. — Az esti banketten Masaryk János megh. miniszter, londoni követ köszöntette a győzteseket. Az nj pöetyéni golftelep teljes mértékben bevált. )( Párkányi TÉ—Dunaszerdahelyi DC 2:1 (0:1). A másodosztályú bajnokság legnagyobb meglepetése. A DAC mint biztos favorit ment a küzdelembe. de meg kellett hajolnia a jobb futballt, játszó PTE csapata előtt. Párkány megérdemelten győzött. Párkánynál jók voltak! Drozdy II.. Tóth II.. Tóth Ili. és a két beck. A DAC-uál Bibék jobb hátvéd, ki a mezőny legjobb embere volt kívüle jó volt még a két szélső. Bíró: Boros (LTE) körültekintéssel és biztos kézzel vezette a mérkőzést. )( Ruttka: FC—Trencséni TS 2:2 (0:1). Bajnoki mérkőzés Rutíkán. Reális eredmény. A vendég TTS csatársora, valamint halfsora csődöt mondott, A ruttkai csapat teljes lelkesedéssel játszott és érte el a respektáldlis eldöntetlent. A meccsen sajnálatos incidens történt, amennyiben egy karszallagos rendező vezetése mellett a közönség egyrésze in- zultálmi akarta Fridrioh mérnök bírót. Az orosz színpadi zene neon hosszú múltra tekinthet vissza. A XIX. század elején élte a kísérletezések idejét, Amikor Ginek zeneit rámái már valóságos pártokra szakították .Páris halig atóközönségét, az orosz zene létezését csupán egyházi s népénekek jelezték. Az orosz nép géniusza megjelent változatos népzenéjében, de késett feldolgozása.. Azt a nagy értéket, mely az orosz regényirodalomban összpontosul, igaz, máig sem érte utói a zene. Hiába keressük Dosztojevszkij pesszimizmusát. Tolsztoj bölcselő, önmaró profilját. Az orosz zenének igen ritkán alaptónusa a tolsz táji eszmekor, inkább Puskin, Csehov, Gogoly költészete visszhangzik benne. Tolsztoj művészete még leginkább Musszorg- szkijnál Lnkarnálódik, de a sors mosfohasá- ga folytán csupán egyetlen müvében: a Boris Godunov-ban sikerült nagyszabásút s kimagaslót alkotnia. Az orosz opera fejlődésében Titov-é a kezdeményezés dicsősége. A XIX. század küszöbén irta első müveit. Népdalokat dolgozott fel nyugateurópai stílusban. Az 1836. év uj eseményt jelent. Ekkor mutatják be Glinka operáját: „Életünket a cárért!“ elmen. Glin- kánál mutatkozott először önálló kifejezés- mód. Müveinek ismer tetői jelei: a mozarti és beethoveni metódusok összekapcsolása, továbbá az orosz népzenének beszivárgása. Glinka előszeretettel alkalmazza a variációkat; ezt az orn ámen tálcához való hasonlóság válthatta ki belőle. Külsőleg a korabeli olasz és francia operák hatása is meglátszik rajta. A darab hazafias tartalma hozzájárult az akkori idők nagy sikeréhez. De jellemző a helyi ízlésre: ugyanez az opera hat év elmúltával Páriában is színre került — igen mérsékelt tetszést keltve. Még Iseroáf, a különben nagyhírű dirigens és Dargomijszkij operáit említhetjük. Az utóbbi szerző erős naturalizmussal érezteti a cselekményt. Majd egyidősben, egymást személyesen ismerve s buzdítva, feltűnik öt kiváló tehetségű művész, kik valamennyien a nemzeti művészet megalkotásáról álmodoznak. Egymásnak elmondják terveiket, egymásnak megkönnyítik fájdalmukat. Az európai zenében páratlan érdekesség: mind az öt zeneköltő: Balakiretff, Borodin, Cui Cézár, Mussz-org- szkij és R imszki j-Korszakov eredetileg más élethivatásnak részesei. Balakireff természettudós, Borodin katonaorvos, magas kitüntetések viselője, Cui mérnökkari tiszt, Musszorgszkij tisztviselő, Rimszkij-Korszakov tengerész. Az öt kiváló művész, lehet, hogy eleinte csak szórakozásként merült el a zenében. Mint minden nagy egyéniség, kiki vánkoztak szűk foglalkozási körükből, bevonták érdeklődésükbe a zenét, mely pedig oly elütő volt eredeti hivatásuktól. Musszorgszkij élete végéig csekély megszakítással viselte tisztviselői tisztjét, korának részvétlensége megakadályozta, hogy a zenének szentelhesse egész idejét. Lehet, hogy a más pályáról való átlépés az oka annak, hogy náluk nem elsősorban a technikai készség, a formálás virtuozitása tűnik ki. Sokkal inkább lenyűgözi a hallgatót: fantáziájuk csodálatos ereje, álmodozó, majd a férfias melancholia, máskor a müveikből kiáradó, vidám tánc- hangulat. Musözorgezkifj Boris Godunov-ja főleg két forrásból merít; az egyik az orosz egyházi énekek misztikus költészete, másik a néptánc fékezhet etlen szila jsága. Operája az orosz pezihé igazi megnyilvánulása. Hol a lánczene duhaj jókedve, a bor mámorának hatása, hol a sötét, vigasztalhatatlan fásultsá- gu népballada hangzik föl. A nyers, natura- lisztikus jeleneteket felváltja a könyörgő fohász. A dallamokra jellemző a le szállít ott szépiám, mely ősi jelleget kölcsönöz. Melosza legtöbb esetiben egyházi hangnemben gyökerezik. Érdekes a korcsmái jelenetben a ve- zénmotivumként vissza-vissza térő fryg hangsor. A végső rész, a cár megőrülése egyik legzseniálisabb részlete a zenedrámának. A hangszerelése rendkívül küfejezésteljes. Gondoljunk csak egyes jelenetek véeztijósló fúvós akkordjaira. Mu.sszorgisakijj a zenei naturalizmus első úttörői közé számítódik. Liszt-et valószínűleg nem ismerve nem csupán egyes szavak értelmét adja viasza, mint addig szokásban volt, hanem művészi tudatossággal érvén yent ti jelenetről jelenetre a szövegben szuny- nyadó tartalmait. Az újabb időiben fokozott érdeklődés nyilvánul meg Musszorgszkij iránt. Az uj franciák és Sztravinszkij stílusának sok jellegzetessége megtalálható a Boris Godunov-ban. Debussy hálával adózott szellemének. Az egészhangu hangsor, mely a francia impresz- sziomiistáknál oly fontos szerepet kapott, itt már felbukkan Musszorgszkij a Boris Godunov-ot 1868-70 között irta. 1874-ben volt a bemutatója Péter- váron és húsz előadást ért el. Szép eredménynek tekinthető ez, száinitásbavéve, hogy a munka forradalmian uj, mely még az opera szokásos formájától is eltávolódik. Almit a Jean Ghristophe-ra mondani szokás, hogy nem igazi regény, applikálható erre az operára. Nem igazi opera ez. Képekre tagozódik, ez bizonyos mozaik-szerűséget eredményez. Ez azonban zenei értékéi semmiesetre sem csorbítja. Az 1881-ben bekövetkezett halála után, mely egyúttal 46. születésnapjával egybeesett, csakhamar megérlelődött az a gondolat, hogy Boris Godunov-oí hangszerelési és harmonizálási szempontból átjavitsák s így megmentsék az utókor számára. Emlékének ápolásában jelentékeny érdeme volt hitvesének is. Rimszkij-Korszakov-ra hárult a javb I tás teendője, ki még kéziratban ismerte e müvet s ismerte Musszorgszkij művészi irányát. Az átírás 1896-ban elkészült. Helyességét illetőleg az újabb időben kételyek merültek fel. Rimszkij-Korszakov átírásának méltatására egész irodalom keletkezett, a Lég- í különbözőbb szempontból vizsgálva értékét. J Megkíséreljük összevetni az átírást az eredetivel s tárgyilagosan ismertetni a különbséget. Azoknak, kik Rimszkij-Korszakovot hibáztatják, sok esetben igazuk van. Valóban megváltoztatott egyes jeleneteket, főleg végződéseiket, hogy simább legyen az átmenet, átalakított még melódiákat, ritmusképieteket is. A cár megkoronázási jelenetéhez kórust •is hozzáírt, mely nincs az eredetiben. Mindezt a ,ybün“-t a jelenlegi esztétika gyakran fejére olvassa. Ne felejtkezzünk- meg azonban, hogy számos oly „stíláris" hiba van az eredetiben, melyet ha nem korrigál ki az átíró, a mü nem nyerhet polgárjogot. Pl.: rosz- szul vezetett basszusok, vagy hármasihangzia- tok tűnnek elénk folyton alapállásban. Mindez sokszor a ki nem javított növendék-dolgozat benyomását kelti. Igaz, ha valamelyik harmoniafüzés nem voilt megfelelő, Rimszkij- Korszakov sokszor ném az eredeti elgondolás szerint javította ki, hanem saját ízlése alapján. így heterogén elemek csúsztak be az operába. Musszorgszkij egyébként sejtette, hogy müve javításra szorul. Egyik levelében irta Rimszkiij-Ko rszakov-n ak: „Ha müvem tovább él,, csak formailag kell át javítani." Pedig tévedett Musszorgszkij, mert in- strumentálásában is sok oly rész volt, mely nem hangzott úgy. mint elképzelte. Ha valódi, .hamisítatlan Boris Godunov-ot akarnánk hallani, ujaíbb átdolgozásra lenne szükségünk. De a retouőhe-t csak az vállalhatja, ki az eredeti partitúrához kegyelettel járul, s esztétikai, történeti érzéke zeneszerzői technikával párosul. (*) Éva Le Gallienne meggyógyult és Európába jön. Newyork'ból jelentik: Éva Le Gallienne, a kiváló amerikai színésznő, a Repertory Theatre igazgatója újra visszatér a színpadira. A művésznőt ez év tavaszán súlyos baleset érte. Connec'ticuti week- end otthonában egy v:izforraló felrobbant és Le Gallienne kisasszony olyan súlyos égési sebeket szenvedett, hogy színpadi karrierje végét jelentették. A legkiválóbb orvosok azonban jóvátették a baleset következményeit és Éva Le Gallienne a sze- zón folyamán már fellép. De előbb Európába utazik, ahol különösen az uj orosz színpadot akarja tanulmányozni. (*) A zenei emlékezőtehetség csodál. Londonból jelentik: Robin Léggér, az ismert angol zeneim ti- kue érdekes történeteket közöl a Daily Telegrapb- ban a zenei emlékezőképesség illusztrálására. Karold Sámuel, az ismert Bach játékos például Bach összes zongoraszerzemárnyéit kívülről játssza, beleértve természetesen a „Wohltemperiertes Klavier" mindkét, kötetét. Rosemthal Móric egyszer azzal dicsekedett, hogy ha megmutatják neki Chopin összes szerzeményeinek bármely ütemét, azonnal emlékezetből folytatni tudja az illető helyen. Egy •barátja tréfából egy olyan részletet mutatott neki, mely két egymásután következő ütemet kitöltő szünetből all. Rosontbnl csupán a darab hangnemét kérdezte e ennek rocgmondása után azonnal eljátszotta a kérdéses kompozíciót. Hang von Rülow, Liszt legkedvesebb tanítványa és veje Manchesterből Bnghton- íb* utaav*, * vonalon nézegette Steradale Bemnett angol zeneszerző „Három zenevázlat" ciitnii szerzeményeit, melyeket akkor látott életében először s Bri'ghtonba érkezve, puszta olvasás alapján oly kitünően megjegyezte magának, hogy még az este adott .hangversenyén a JegszédUőbb virtuozitással kívülről játszotta az egész sorozatot, melyet kottából soha életében nem játszott el. Toscanirai ugyancsak egy vasúti ut folyamán négy óra alatt véste emlékébe egy opera partitúráját, melyet azután ve- zér könyv nélkül vezényelt el. (*) Az államtitkár öccse. Sikerült darabot mutattak be néhány nap előtt az Embaesy színházban, Neil Graiil vigjátékát. amelynek The Nelson touch a cinie. A darab két testvérről szól. Az egyik államtitkár és nagytképü tökülkó. A másik nem vitte semmire, de jó cimbora. Az államtitkár konfliktusba keveredik valami lázongó arab néptörzzsel, úgy látszik, a dolgot nem lehet békésen elintézni, anélkül, hogy Anglia presztízse csorbát ne szenvedjen. A fiatalabbik testvér vállalkozik rá. hogy bátyja neve alatt tárgyal az arabokkal. Pompásan vezeti a tárgyalásokat, dicsősége són tér haza és megházaso- dik. — Mindezt a szerző humorral, ötletesen és szeretet rém él tóan viszi színpadra. Az egyetlen enyhe kifogás, amit a darab ellen fel lehet hozni, hogy a fiatalabbik testvérnek tulkönuyü dolga van; a jóakarata szerző minden akadályt elhárít az Htjából. A főszerepet Antihony Ireland játszotta igen kitünően. AZ IVAN-SZINTARSLLAT MŰSORA KASSÁN: Szerda: Leányvásár operett. Csütörtök: Leányvásár operett. Péntek: Hajnalban, délben, este. Színmű. Szombaton d. u.: Meddig szeretni? Szombat este: Vihar a Balatonon. Operett bemutató. POZSONYI MOZIK MŰSORA ÁTLÓN: A férfiak Lnrie körül. (Liáné Hald.) PRÁGAI MOZIK MŰSORA ALFA: A >asfiók. (Rostám! drámája.) FLÓRA: Nagyvárosi fények. (Ch. Chaplin.) LUCERNA: A varázskeringő. (Chevalier.) 6. h. PASSAGE: A hercegnő hadnagya. (Nagy K.) 5. tu RÁDIÓ: A halhatatlan astaony. (R DennjJj r 10