Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)
1930-05-22 / 116. (2337.) szám
1660 málna 28, wtttfrtBte. 7 dHlREKL ^-^■■MnaaBBiMBVv.v M w. ?' Awowir*4 've,7]^wWMnHMH>MMaiW^ 22 | Május fieiftm Csütörtök iflssjf újítsaw ffittél! <**rg*-xai-.- nv. , m | ST lf ITT" ~~ I I ÍIWTIHBimji 1060 málna 23, «8t&r«fc. POZSONYI síerkesztöaég és kiadóhivatal: Telefon 2787. Grössling-ucca 36,1. KASSAI szerkesztőség és tladúbivatal: Telefon 495. Ruman-ucea fi. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: P&vlovics-ncca 2. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Method-íér 3. * VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Olaszországba. Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatala, Pozsony, Grössling-ucca 36. L Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az Eszeget ütánvételezzük, á többi államokba -zolgálé vízumok megszerzését s prágai kiadóhivatal: Prága II_, Panská ni. 18. III. eszközli. * VASÁRNAP is megkapják a Prágai Magyar Hír lappot előfizetőink Pozsonyban, Kassán, Nyitrán, Lo* soaeou, Léván, Komáromban, Ungváron, Rimaszombatban, Érsekújváron, fglón, Eperjesen, Beregszászon, Besztercebányán, Selmecbányán, Zsolnán, Ipolyságon, Nagyszőlősön, Poprádon, Késmárkon. Dobsináu, Rozsnyón, Tornaiján, Füleken, Zselizen, Párkányban, Föstyénben, Vágnjhelyen, Nagytapolcsányban, Gálszécsen. Ounaszerdahe- tyen, mert a lapot nem postán, hanem kihordó utján kézbesiijük. ÜVEG-LEGENDA*) Irtás Mées László Sem sivatagban, sem őserdőben nem lakot!, emberi örömök alá máglyákat nem rakott, ruhája rendes volt s nem csupa folt — és mégis, mégis, mégis remete volt. Haját megfej ülte, fehérneműt váltott, kalapjához tűzött jószagu virágot, nem hervasztá orcáját, mint az őszi hold —- és mégis, mégis, mégis remete volt. Járt a munkásokhoz, járt a szántókhoz, járt menyegzőbe, temetésre, tengerihá utók hoz, ragyogott szeme, ha harmonika szólt — és mégis, mégis, mégis remete volt, Nem volt rejtély, titok: mindenki megnézte, mindenki szerette, mindenki becézte, meleg, virágos ág volt, nem suta holt — és mégis, mégis, mégis remete volt. Nézte, szagolta, ízlelte, tapogatta a százszinü, százizü, százbangu világot s hallgatta, tudta mit áru! ezer emberi szív, ezer emberi boh — és mégis, mégis, mégis remete volt. Lakott Berlinben, Budapesten, gazdagban, páriában, lakott Erdélyben, erdőben, Pálban, Gyulában, | ezerhuru hárfája ezreknek szólt [Máriában.1 — és mégis, mégis, mégis remete volt. I Ölelni akarta ezer édes inda, de üvegbnra védte, üveglegenda, átlátszó magánya mindig ráhajolt — és mégis, mégis, mégis remete volt. *) Az. utóbbi időben a Pesti Napló mindegyik vasárnapi számában egy-egy Mécs-vers jelenik meg. Ez a költemény a legutóbbi vasárnap jelent meg. — Szent Imre emlékünnepély Prágában. Á Prágai Magyar Akadémikusok Körének katolikus tagjai junius 2-án este fél 9 órai kezdettel a Deutsdies Haus (Prikopv 26) tüfcörtermében Szent Imire emlékűnnepélyt rendeznek a következő műsorral: 1. Üdvözlő beszéd, mondja Rády Elemér. 2. Magyar dalok, énekli Gbuzimamn Teréz. 3. Szent Imre, előadás, tartja Plfedffer Miklós dr. kanonok. 4. Mécs László szaval verseiből. — Belépti - díj nincs. Tekintettel azonban a rendezéssel járó sok kiadásra, a rendezőség önkéntes adományokat köszönettel elfogad. (Adományok előzetesen is eljuttathatók a prágai Magyar Diákimenzára Rády Elemér elmére, Praha I, Karlova 30.) — Szobrot emelnek Batthyányi hercegprímásnak. Budapesti ezedkesttőeégűnik jelenti: Budapest főváros tegnapi közgyűléséin elhatározta, hogy néhai Bathyányii József gróf heregpriimásnak, a városliget alapítójának szobrot emel. Az emlékművet Hűvös László szobrász fogja készíteni. —• Halálozás. Haasz Márk dr. ügy véd, a komáromi ügyvédi kar egyik legrégibb, köz- tiszteletben. álló tagja május 19-án váratlanul elhunyt. A magas kort elért ügyvéd nemcsak jogászi körökben, hanem a társadalom széles rétegeiben is általános népszerűségnek örvendett magyar érzéséért, puritán gondolkodásáért ée defis életfelfogásáért. «PRa^-MA.C^SftHTOMf A robogó személyvonat elé vetette magái a börtönre Ítélt feledi vasutas félesége Hetek óta készült az öngyilkosságra — Három kísérteiben megakadályozták, a negyedik alkalommal széémarcangották a kerekek Rimaszombat, inátjus 21. (Tudósítónk távirati jelentése.) Egy szerencsétlen asszony borzalmas módon vetett véget életének. Ma délelőtt negyed tizenegy órakor a Rimaszombatból Tiszolc felé haladó személyvonat a rimaszombati temetőnél elgá- | /oka Tkacsik Józsefnél egy feledi vasutas 37 éves feleségét. Tkacsiknét a szégyen és a bánat hajtotta a halálba, Tkacsik József vasutast ugyanis annak idegén letartóztatták azon gyanú alatt, : hogy ő fosztogatta a feledi állomáson veszCsont én izületi baj oknál Kérje a csizi otthoni jőd- Icara használati utasítását, Cslxfürdő. ! teglő vagonokat. A gyanú a vizsgálat folya- i imán alaposnak mutatkozott s a megtévedí vasutast a bíróság két évre és nyolc hónapra Ítélte. Az asszony idegrendszerét a család tragédiája teljesen tönkretette. Mindenképpen meg akarta akadályozni, hogy férje börtön töltelék legyen s amikor belátta, hogy a végzet ellen hiába küzd, öngyilkosságra gondolt Szörnyű tettére már hetek óta készülődött. 'Több levelet intézett a rimaszombati államiigyészséghezs amelyekben bejelentette, hogy öngyilkosságot követ el, ha férjét szabadon nem bocsátják. Ismerősei előtt több ízben fenyegetőzött, hogy öngyilkos lesz és két gyermekével is végez, ha neon könyörülnek rajta. Thetinisznek azonban kötve van a szeme, hogy ne lássa a könnyeket, a szenvedéseket, a bűn ártatlan áldozatainak a bűnösnél is szörnyűbb vergődését; a szigorú istenasszony .kérlelhetetlenül képviseli az ősi elvet: Fiat iustitia et pereat mundus, A múlt héten a ezer&ntsétíon asszony izgalma tetőfokra hágott, mert férjét vasárnap szállították át a rimaszombati ügyészség fogházából lápótvárra, hogy az országos fegyintézetben töltse ká büntetését. Szombaton délután az államügyészség eugo- delmével az asszony felkereste börtönben ülő férjét, hogy búcsút vegyen tőle. Az asz- szony akikor már tudta, hogy a búcsú örök időre szóló lesz. Lelket megrázó volt az utolsó találkozás, a szerencsétlen nő alig akart elszakadni nehéz ut előtt álló urától s keserves zokogás közben egyre csak azt hajtogatta, hogy most már végez magával. Vasárnap szállít ották Tkacsifoot Liipót- várra s hétfőn m elhagyott asszony már megkísérelte az öngyilkosságot, A feledi 43. számú ŐThéznál a közeledő vonat elé akart szaladni, a bakter a$o®8te» észrevette végzetes szándékát, megragadta • elhurcolta a pályatestről. Kedden már két ízben ie megkioéreita. hogy a vonat elé vesse magát, de mindkét alkalommal észrevették és vas* szarántották a halál torkából. Ezért úgy határozott, hogy távoleső helyen, ahol a pályára nem vigyzának, ahol szándékát senki meg nem figyelheti, teliének végrehajtásába*: meg nem akadályozhatja, végez magával Bejött Rimaszombatiba, elrejtőzött a temetőben, amely jelentékeny magasságiban va® a pályatest fölött s amikor a Üszőié felé haladó ssemélymud a pályaudvart elhagyta s már teljes gőxsoS szaladni kezdett, az asszony tarohaai a pályatestre. Az egyik pályaőr azonban most is észrevette, de messzire volt s már nem gátolhatta meg a végzetes eseményt, A mozdonyvezető csak «* utolsó pUfanaóbán vette észre a vonat ©lé szaladó as*- saenyt, hiába fékezett, a s zerenesétlensó- get elkerülni már nem lehetett. Tkacsik Józsefnél, egy börtönre elítélt feledi vasutas 37 éves feleségét, darabokra tépte a rianaszoimlbat-feledi vonat mozdonya, mondja a. szürke rendőri krónika, amely egy kis család szörnyű tragédiáját rejti magában. Három utasával a Garam vizébe I fordult egy taxiautó A soffőr és utasai nagy szerencsével menekültek ki a biztos hálái torkából I i 9 ^iWjxdan^jobb szabóságban bapfjabo, 1 ’a baszott’ vádjagyr*! | — Magyar istentisztelet Prágában Szent Imre tiszteletére. Junius 1-én, vasárnap délelőtt, fél 11 órakor Szent Imre liszteletére katolikus magyar istentisztelet lesz a prágai Szent Kelemen templomban (I, Karlova u.). A' szentmisét magyar klerikusok segédletével Mécs László premontrei kanonok celebrálja, a szentbeszédet Pfeiffer Miklós dr. kassai kanonok mondja. (Fél 11 előtt gyónni lehet.) — As Anyák Napja Rimaszombatban. Rimaszombati tudósit ónk jelenti: A négy vallásfelekezet leáeyköreinek közös rendezésében szombaton és vasárnap zajlott le az Anyák Napja Rimaszombatban a legteljesebb erkölcsi és anyagú siker jegyében. Bár a kedvezőtlen időjárás erősen befolyásolta az ünnepélyek látogatottságát, az áldozat készség meg- nyilaiókozáea mégsem maradit 'mögötte a várakozásnak. Szombaton este a reálgimnázium tornacsarnokában műsoros est volt, melyen nagyszámú közönség vett részt. Az ünnepéiy programját Baráth Károly ev. lelkiész ez alkalomra irt. prológjával Sövény- tházy Margit nyitotta meg, ezután Tloléczyné-Jaozk ó Ilona mondott alkalmi beszédet, majd Szűcs György dirigálása mellett gyermekkórus adott elő egy énekszámot. Perl Ilonka, Baksay Évi, Rövid Mánya, Gross Babsi és Kiss Mária pedig szavaltak. Igen nagy eikeTe volt a „Fonóban szól a nóta'* erianü jelenetnek, amit Sándor Józsefeié és Varga Lenke ámítottak össze igen ügyesen. Kuchinka Irén és Tanliauzemé-Viczíán IKis énekszámokkal szerepeltek a műsoron, aaniiit hatásos 'éflöuép rekesztett be. Vasárnap délután diszfelvonulással egybekötött népünnepély volt a Széchenyi-kerbbim, nagyszámú közönség részvételével. A nyiitszintérú műsort negyedóránként egy-egy kisebb zápor zavarta meg, a közönség azonban ennek dacára mindvégig kitett ott és részt vett a szórakozásban. A népünnepély színhelyén kül önféle árusá t ó-sátrak voltak felállítva, ahol a négy leánykor tagjai süteményt, virágot, tevelezőtapolíat és tombolatárgyalkat, vala- imint hűsítő italokat árusítottak s agilitásukkal rendkívül nagy mértékben hozzájárultak az anyagi siker fokozásához. Kellemes feltűnést keltett, hogy az áUlmnri polgári leányiskola továbbképző tanfolyamárnak növendékei ez alkalommal először jélentek neg m ufomim «oerv>ecett meglehetős sebességgel haladó autó fölszaladt a Garam partjára és onnan a vízbe zuhant, amely ezen a helyen három méter mély és rendkívül erős sodru. A soffőr szerencsére nem vesztette el lélekjelenlétét. Kiütötte az autó oldalabíakát, kimászott és minden erejével azon volt, hogy a kocsi utasait kimentse a veszélyes helyzetből. A szerencse melléjük szegődött és csak ennek tulajdonítható, hogy a soffőr és három utasa ép bőrrel menekült ki a kocsiból, amely pár pillanat múlva a viz fenekére süllyedt. Egy mentoexpedició éjjel két órakor fáradságos munkával kivontatta a vízből a taxiautőt, amelynek nagyobb baja nem történt. tormúísálbatn. — Az Anyák Napjának' a felekezeti testvériesség jegyében való megrendezésével a rú- maezoiubaiti társadalom őszinte hálájára és eMsme- résére érdem esitette magát a város négy leányköre s az erkölcsi sikert egyáltalában nem befolyásolja az a körülmény, hogy a helyi csehszlovák körök az Anyák Napjának magasztos ünnepét is politikai agitácnóra használták fel s bojkott alá helyezték a négy vallásfelekezet leányainak jótékony akcióját. — Kápolna- és keresztszenteíés Somorján. Tudósit ónk jelenti: Karsay Pál somorjai tanúin áldozatkészségéből átalakították Somorjén a szegények házának kápolnáját. A renovált kápolnát Karsay Imre pogrányi lelkész, Karsay Pál öccse avatta fel az elmúlt vasárnap. Az ünnepi ústentiszteleten számosán vettek részt. A szentmisén Molnár József adminisztrátor, Zakhar somorjai és Poszluch pogrányi segódlelkészek segédkeztek Karsay Imrének, aki megható ezentbeszédében a jó cselekedetek gyakorlására hívta fel a híveket. A mise alatt. Regészy Aladár kántortanútó négyeshangu énekkara áhita- tos dalokat adott elő nagy sikerrel. — Az istentisztelet és kápolnaavatás után Németh Imre építőmester bőkezűségéből a község elején felálliitott I kőkeresztet avatták fel szentbeszéd kíséretében. xx Darvas Jáno3: Elsüllyedt világ c. könyvét a P. M. H. olvasói 5-ért (a szerző kézjegyével 10 K-ért) kaphatják bérmenfcve kiadóhivatalunk utján. — Leégett Norvégia egyik legszebb történelmi kastélya. Oslóiból táviratozzak: A napokban leégett az Oslo közelében fekvő Skaugum vára, amelyben a trónörökösnő lakott a tűzvész idején és ide várta a külföldi útjáról visszatérőben lévő Olaf trónörököst. A tűzvész kitörését valószínűleg rövidzárlat okozta. A várkástély Norvégiának egyik legszebb középkori lovagvára volt, amelyben nagyon sok értékes műkincs volt felhalmoz-! va. A várkastélyt Ja.rlsberg Wedel, Norvégiának párisi követe ajándékozta a trónörökös párnak egybekelésük alkalmával. A tűzvész alaposan végzett a kastéllyal, amely teljesen leégett, úgyhogy csak puszta falai merednek az égnek. A műtárgyaknak, értékes bútoroknak, gobelineknek egy részéi sikerült DVB^menteoj. A kár óriási. —■ A Magyar Akadémia Szent Imre ülése Budapestről jelentik: A Magyar Tudományos Akadémia a jubileumi Szent Imre-év alkalmából hétfőn délelőtt ünnepi ülést tartott az Akadémia dísztermében. A megnyitó beszédei Berzeviczy Albert elnök mondotta „Szent Imre történelmi alakjáról". A nagyértékü tanulmány ismertetésére még rátérünk. Utána Ap- ponyi Albert gróf Szent István király Intelmeiről tartott előadást, amelyben az Intelmeknek politikai és közjogi jelentőségét domborította ki. Az Intelmeket Szent István kívánságára az ő korában idegen nemzetbeli egyházi férfiú irta és azokban a szerző Szent István személyes gondolatait foglalta össze Az egyik alapvető tény, amelyből Szent István sugalmazására lehet ráismerni: a magyar állami főhatalom közjogi jellege- Az Intelmekben közvetlen atyai, érzésből fakadó gondolatokon kívül találunk olyan tanításokat, amelyek, az objektív jogrend fölényét hangoztatják még a királysággal szemben is, Ez jellemzi az ősi magyar hagyományt, amelyet a nyugati irányzat sem tudott kiküszöbölni. Nagy tapssal honorálta a közönség Ap~ ponyi fejtegetéseit, aki után Gerevidh Tibor egyetemi tanár tartotta meg előadását „Szent Imre herceg a magyar művészetben" címmel. Szent Imréről kimutatja, hogy a középkori magyar művészetben igazi magyar ideáltípus, akinek hiteles arcvonásait a halála évében hímzett koronázási palást őrizte meg. Legállandóbb attribútuma a liliom s a kard vagy lándzsa. Rendszerint csupasz arccal ábrázolták, csak a mateóci oltárképen van kis bajusza. szakállal és bajusszal pedig csak kél j külföldi emléken fordul elő. A középkor végén Szent Imre ikonográfiája külföldi hatás alatt elveszti nemzeti jellegét és a magyar fantázia csak a 19. század végén hódította újra vissza a magyar művészet számára Szent Imre liliomos alakját. — A rimaszombati adóhivatal uj ffinóke. Ráma szombati tudósítónk jelenti: Kerényú Bertalan adóhivatali Igazgatót a vezért énzügyigaagatóság Rimaszombatból saját köreiméire a párkányi adóhivatalhoz helyezte át és a rimaszombati adóhivatal ve- sebesével Szlatiinszky András adóhivatali főtitkárt, a tornaijai adóhivatal volt főnökét bízta meg, éld állását már el is foglalta. — Autótüz egy budapesti garázsban. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap este 9 órakor egy Lónyay uocai garázsban acetilinlámpa mellett két soffőr autót javított. A kiszivárgott benzin eközben lángra kapott és a tűz átterjedt az autóra is*. Az egyik sof- főrt a meutők súlyos égési sebekkel szállították a kórházba. Az autó a tűz martalék* lett Zseíiz, május 21. (Zselízi tudósítónk táv irat! jelentése.) Zseliz közelében tegnap rendkívüli kalandban volt része egy taxiautó sof- tőrjének és utasainak. Pásztor állatorvos Varsány mészárossal és egy gazdával együtt Léván 'autót bérelt, hogy egy megbetegedett tehén megvizsgálása céljából Zs éli zen át Tergenyére utazzanak. Minden baj nélkül elérték céljukat és az alkonyati órákban visszafelé indultak. Esti félnyolc óra lehetett, amikor a zselízi Garain-bidhoz értek. Alighogy a hidat maguk mögött hagyták, az első kerék rugója meglazult és a kormányrúd beakadt, úgyhogy a jobboldalra csavart kormányt nem lehetett visszamozditani. A