Prágai Magyar Hirlap, 1928. április (7. évfolyam, 78-100 / 1705-1727. szám)
1928-04-21 / 93. (1720.) szám
im Április 21, szombat 9 — Aa edélyi lapelkobzások ügye a kisebbségi aJzágiréssevTezet kolozsvári közgyűlése előtt Kolozsvárról jelentik: Az erdélyi és Bánsági Kisebbségi Újságírók Szövetsége tartotta meg nyolcadik kongresszusát Kolozsváron. A főtitkári jelentés után Dénes Sándor a lapelkobzások és lapbeszün- tetósek ellen akcióra kérte fel a szervezetet. Pe- rédy György hozzászólása után a kongresszus elhatározta a szervezet valamennyi csoportjának újjászervezését. A tisztujitás során tiszteletbeli elnöknek Paál Árpád dr.-t, elnöknek Krenner Miklós dr.-t, ügyvezető alelnönek Kádár Imre dr.-t, alelnököknek Szász Erndrét, Olajos. Domokost, Perédy Györgyöt, Réty Józsefet, Dénes Sándort és Reiter Róbertét választották meg. — Nagymennyiségű gabonalopás miatt letartóztattak két cigányt és két bodrog- véesei kereskedőt. Nagymihályi tudósítónk jelenti: St ráüss, vélyi terménykereskedő raktárát hónapok óta rendszeresen lopkodták. Pár nappal ezelőtt ismeretlen tettesek az éjszaka leple alatt tizenhétezer korona értékű árut loptak el. Egy nappal rá Király- helmeoen Klein terménykereskedőhöz, aki sógora Straussnak, Stark és Roth bodrog- véosel kereskedők állítottak be és nagyobb mennyiségű gabonát akartak eladni. Klein- nak gyanavs volt az eset, kijelentette, hogy nem veszi meg a gabonát és rögtön megtette a följelentést. A nyomozás megállapította, hogy Stark és Roth a gabonát cigányoktól vették. El is fogták Balogh István és Csapák Lajos cigányokat, akik beismerték a betörést, de kijelentették egyúttal, hogy az elrabolt árut állandóan ennek a két kereskedőnek adták el, akik azután tovább értékesítették. Ezen az alapon letartóztatták úgy a két cigányt, mint Stark és Roth bodrogvéosei kereskedőket. — A perzsa kiiliigj miuisztcr Pösfyénben. Pöstyónből jelentik: Ali Gholi Khan Ansary, Perzsia jelenlegi külügyminisztere feleségével Leila Ansaryval Teheránból tegnap Pöstyénbe érkeztek és ott a Thermia Palace-szállóban foglaltak le néhány lakosztályt. Gholi Khan teheráni orvosainak és már előző években Pösiyénben járt honfitársainak ajánlatára kereste fel Pöstyén vi- lághirü forrásait, hogy rheumatikus fájdalmai ellen gyógyulást találjon. — Kinaibolltá/k * IHnsky-c&ailád sírboltját. Rürg^teínlbőil jelenítik: Az eleműit éjszaka ismeret- telt tetteseik feltörték a Kimisky-család sirfboltjáit, amelyet 'teljesen, kifosztottak. A betömök felnyitot- táflc az 1890-ben ólhunyt Kinslky gtrőftnő koporsóját és az ott baléit ékszereket magukhoz vették. — Gáznál megjmiéirlgieste miagát egy pozsonyi cseitéidleány. Pozsonyt saedkesztőPégümlk telefonálja: Brezno'vszka Anna cselédlieóny, miiaMt ezolgáilat- adógta, Salfiar'ik micnisztér.úujmá. titkár, néhány napig vidéken tamtóakodoö^ a Gmösalaog-<utoa 17. számú hátiban lévő bírás kmyfaájáiban gáznál xnegtmiér- gesta magái Aa öeogytlkossdget • hás gondnoka vette éBKme, akinek HöflitötaJt, hogy a lakájban kedd óte nem mutatkozik senki. A oselédleány minden valószínűség szerint ömgyiikossági szándékból hagyta nyitva a gázcsapot, xx Ne leledje el soha! Csak a Novézám- # ky-d Uránia szerencsebanknál vau szerencsés sorsjegy. — összeszurkálta kngfllzótánsét, mert aa jobban jáitszott. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A malackai fogyasztási szövetkezet korcs- méjálban tegnapelőtt sullyos káimenetelü verekedés tart ént, amelynek áldozatált, Gresánsky Józsefet összeszurkált állapotban ezáJlliitották be a pozsonyi kórháziba. A csendörség megállapította., hogy a tettes Marfkosits Ferenc nagylévárdi illetőségű köz- ásumeint szélhámos, akiit letartóztattak. Markosáits kihallgatása folyamán előadta, hogy kugli zás közben történt az egész jelenet. Oreeánskyval éis egy másik legénnyel jáitszotit, akik mind a kelten túltett ek rajta a kugli zásban. Nagyon bosszantotta őt ez a gyönge eredmény és amikor társai kinevették őt, elfutotta a düh és bicskájával összevlisszaszur- foáfliía Gresánsky Józsefet. xx Hölgyek figyelmébe! Deutsch József, Bra- tislava, Kecske-utca 7. Telefon 26-62. Első pozsonyi speciál tartós ondoláció és hajfestő női fodrász-terem. — Gyilkolt és öngyilkos lett reménytelen szerelme miatt. Váeról jelentik: Halálos kimenetelű szerelmi dráma játszódott le tagnap Vácott. Csery János soffőr beleszeretett Lacsek Irmába, aki egy budapesti gyárban dolgozott. A soffőr komoly szándékkal közeledett a leányhoz és többször megkérte kezét, de a leány mindig azzal utasította vissza, hogy neki már van vőlegénye, akit szeret. Tegnap is lejátszódott ez a jelenet, s amikor a soffőr ismét kosarat kapott, előrántotta revolverét és a leányra lőtt, azután maga ellen fordította a fegyvert és a következő percben véresen zuhant a leány mellé. A golyó a leány szivét ütötte át és azonnali halálát okozta, a fiatalember pedig életveszélyes tüdőlövéssel került a kórházba. — Megkezdik Érsekújvár külső utcáinak kövezését. Érsekújvár! tudósi tónk jelenti: Érsekújvár ezévre tervezett városfejlesztési programját fokozatosan valósítják meg. A belvárosi aszfalt javítását már megkezdték és a közeli hetekben sor kerül a külső utcák kövezésére. Először a Czuczor-téren végzik el a kövezést, azután a Mihály-Bástya-, a Tóth-, a Naszvádi- és az Arany János-ptcák következnék. xx Feltűnően elegáns, aki Koprűánál csináltatja ruháját Léván. A rendőrök orra elől szökött meg a Élénkülési doSsniófőS Duclos, az elüli francia kommunista képviselő — Dóriéi fein»lss!S rendőrkézre kerüli — Píkris, április 20. Doriot kommunista képviselőt tegnap Valenciendesben letartóztatták. Doriot Kínában a francia politika ellen izgatott és ezért börtönbüntetést kellett volna elszenvednie, azonban január óta nem tudták megtalálni. Az elitéit kommunista képviselők közül most már csak Duclos képviselő van szabadon. A Humanité jelentése szerint Duclos tegnap St. Denisben résztvett egy választói gyűlésen, de a rendőrség nem fedezte fel. Paris, április 20. A francia kommunisták röviddel a választások előtt egy végső eszközhöz folyamodtak. Felvonultatták a nagyágyúkat és Doroit és Duclos kommunista képviselőket, akiket a rendőrség hónapok óta hiába keres, léptették fel tegnap nyilvános választási gyűléseken. Duclos képviselő' St. Denis színházában beszélt. Ennek gyorsan hire terjedt, úgy hogy mielőtt a szónok beszédét befejezhette volna, rendőri készültség érkezett a színházba, hogy letartóztassa Duclost. Maga Hjap- pel rendőrfőnök vezetet a rendőröket. Mikor az elfogatásra az előkészületek megtörténtek, a színházban hirtelen kialudt a világítás. Duclos nyomtalanul eltűnt. A rendőrség az egész színházat átkutatta, de annak ellenére, hogy a színház egész éjjel zárva maradt és környékét rendörcsapatok őrizték, a kommunista képviselőt nem tudták megtalálni. Duclos a párisi Peer La Chaise negyed jelöltje León Blum szocialista képviselővel szemben és — legjobb kilátásai vannak arra, hogy Blum elől elnyerje a pálmát. — Senki sem akarta megvenni Schubert hajfürtjét Bécsből jelentik: A bécsi Dorotheumban tegnap Schubert egy hajfürtjét akarták elárverezni. A kikiáltási ár 3u0 silling volt és annak dacára, hogy a hajfürt valóban Schuberttól származik, amit oklevél igazol, egyetlen egy vevő sem jelentkezett. — Botrányosan elhanyagolt állapotban vannak a délszlovenszkói közutak. Érsekuj- vári tudósitónk jelenti: Az ezévi állatni költségvetés nagy összegeket állított be a csehszlovákiai közutak rendbehozására. Az útépítési program részleteit még nem publikálták és a szlovenszkói lakosság, főként pedig a leginkább érdekelt autótulajdonosok érthető idegességgel várják, nem éri-e újból mellőzés Szlovenszkót és az itteni lakossáp kívánságait. Különösen a délszlovenszkói közutak vannak tűrhetetlenül elhanyagolt állapotban és a Pozsony—Érsekújvár közötti országút egy szakaszán jóformán lehetetlen a közlekedés. Érsekújvárról Pozsonyba csak Nyitrán keresztül lehet eljutni, mert Tornőcig az ut használhatatlan. Az érdekelteket újabban az a gondolat foglalkoztatja, hogy Érsekújvár város és az érdekelt községek bevonásával demonstratív mozgalmat kezdeményeznek, amellyel ráirányítják a tűrhetetlen viszonyokra az illetékes tényezők figyelmét — Dunába dobta újszülött gyermekét. Pozsonyi ffaerikesztöeégimk. jelenti: Barbtatrik Mária tf- zemnyoflöévies nyiitrazsámíbokrétii oselédleány múlt év február 25-én Pozsonyban egy gye rímeknek adott életeit. A leányt, aki a lafranooni telepen szolgált, pár nap múlva gyermekével együtt elbocsátották. A kis cseléd kinmemt a Duna parijára és a zsidó temető mellett a Dunába dobta gye nmekét. A pozsonyi törvényszék Neoid-tanácsa tegnap tárA tM^firádi görögkeleti püspök két hónapig Ummmmkéhmm marad és rendeli a pépakérdést — Sserafia püspök ünnepélyes hevíti adása Ungvárra — Ungvár, április 20. (Ruszinszkói szerkesztőségim kiöl.) A ruszinszkói sizmalikus mozgalom a múlt évek fellángoiásai és robbanásai után lassan rendes kor etek közé illeszkedett és az az áldatlan vallási harc, amely meg mérgezte Rirszi nszkó közéletét, lecsillapodott. Ennek ellenére nagy érdeklődést váltott ki az a hír, hogy S-erafin belgrádi görögkeleti püspök diplomáciai útlevéllel Csehszlovákiába érkezett és Prágába utazott, ahol a kormány több tagjával tárgyal. Pár napi prágai tartózkodás után a püspök és kísérete ismét vonatra ültek, hogy ellátogassanak a ruszinszkói görögkeletiek egyik főfószkébe, Husztra. Utazásának célja az volt, hogy a kormánnyal folytatott megbeszélései alapján a görögkeleti egyház ruszinszkói szervezeti kérdéseit a helyszínen tanulmányozza és az elintézésre váró egyházi ügyekben mint felettes egyházi hatóság döntést hozzon. A püspök Ős kísérete szerdán a délutáni gyorssal érkeztek meg Husztnól Ungvárra, ahol a görögkeleti egyház hívei napok óta Budapest, április 20. {Budapesti szerkesztőségünk telefon jelentése.) Mára tűzte ki a büntető- törvényszék a főtáirgyalást a Kohner Aliioe-íéte imiiíMárdo-s váttóharnlsttáJsá bűnügyiben. A hamisi- tásofciat Begilieviiiclh P’álmé grófné született Kohner Ailrioe első férje, Lédener Károly nevére követte et. Kohner Alicet tavaly az arvosszakértők beasá- miitbatatlanniak nyilvánították, úgy, hogy nőm is volt vádlottja a lő tárgyalásnak. Az ügyészség vádirata szerint Kohner Alioe egy társaság karmaiba keveredett, amely kihasználva idegibeitegs-égét és befolyás ollhatósá- gát, valamint nyomasztó ainyagi helyzetéit, hamis váltómami pillád ókba vitte hete. Az ügyészség Alföldi István ellem 40 ohiraíhanii- siitás és hamis tamuzásra való rábírás, Landl er let-1 vám etilen csalás és 40 okiraithamieitás, Falud! Ősz-j kár dr. ügyvéd ellen pedig táiz. magánoikiirathaimi- Btttás miatt emelt vádat, mint akik a váltókat Kohner AMceval hnimiisiitottálk és azokat elhelyezni igyekeztek. A mai tárgyaláson sem Kobmetr Alim, sem Lédére* Károly neirn jelent meg. Alföldi István védője azt kért'©, hogy a sértett meg nem jelenése miatt napolják el a tárgyalásit, ezenkívül báróküldésí kérelmet terjesztett elő nemcsak — Lúgos városa szobrot emel Grosavcscu Trajániiak, Lúgosról jelentik: A város Vezetősége 'legutóbbi üléspn elhatározba, hogy meghiúsítja régebbi tervét és szoborban örökíti meg a tragikus sorsú román operaénekes: Groeavescu Trajáu eui- liékét. Egy bécsi szoba-ász már ajánlatot is lett a városnak, hogy 120.000 letért elkészíti Grosaveseu mellszobrát, de az ajánlat fölött a városi vezetőség miég nem döntött. Valószínűié,g társa dalim! ali<- ció u-bján hozzák össze a szobor eilaésaiit-ébriiiez és felrtllilásiulioz sziikséges pénzt. nagy izgalommal várták a főpap jövetelét Az ungvári állomáson a görögkeleti egyház énekkara fogadta a püspököt. Szalvái'ks, erőteljes ember, a püspök. Tetőtől talpig fekete köpeny takarja, fején magas fekete kucsma, amelyről hosszú fekete lepel csüng, mint valami gyászfátyol. Kezében ezüstfejü ébenfabotot tartott. Hívei kíséretében Serafin püspök a pályaudvar másod- osztályú várótermébe ment és végighallgatta az egyházi énekkar énekeit. A kölcsönös üdvözlések után az egész társaság autókba szállt és a Szobránc-uteáin külön e célra kibérelt’ lakás felé robogtak. A püspök ungvári tartózkodása alatt az újságírók előtt nyilatkozott az egyházi kérdésekről és többek között kijelentette, hogy a görögkeleti egyház megerősítése érdekében Ungvár on propagandaelőadásokat fog tartani. Rendezni fogja a görögkeleti egyház belső szervezeti ügyeit és elsősorban a pópakérdést. A püspök két hónapig marad Ruszinsz- kóban, azután visszatér Prágába. a tanács, de a törvényszék és a budapesti • tábla ellen íb. Ezit azzal indokolta, hogy Kohmea: Alioe és Lédener Károly a budapesti gazdasági és társadalmi életben előkelő szerepel játszanak. A sajtó intenziven foglalkozott a bűnüggyel és olyan hangú latot t-ereonített, amelybe® a bórák a tárgyalás nyugodt megtartásét nem tudják biztosi tani. A meglepő kébésit Auer ügyész visszautasítja azzal, hogy arra semmiféle törvényes alap nincs. A törvényszék vásszavoniul tanácskozásra, majd ktíhiirdeti döntéséit, amely szerint a biróküldési kénjeimet felterjeszti a Kuriáho®. Ujalbb .iizgalmas foirdulatot okozott, . amikor az ügyész azt indítványozta, hogy Alföldit, Landlert, valamint Falcdit helyeznék vizsgálati fogságba. miután a bűncselekmények tömege miatt az eljárás alatt állóknál fenforog a szökés veszedelme. A vád és a védelem élénk polémiája uifcán a bíróság elrendelte Alföidi István vizsgálati fogságba helyezését, míg a többi vádlottakira nézve nem adott helyet — Kétszázórás táncvilágrekord. A tánc világrekordját érte el a riodejaneiród kaszinóban egy Charles Nikolas nevű táncos. Feleségével és leányával lel váltva 200 óra hosszait táncolt egyfolytában. Közben csak néhány korty oranasádoi ivott, majd. a miikor már nem bírta tovább a táncolt, szinte élettelenül összerogyott. Úgy látszik, a tánc maratoni viHáigrekord'erét nem honorálják uigy, mint a spoirifeíkordereket. vagy az óceánrepüTőket, anert Charles Niikclas 200 . órás tánoriekordijáért csupán 23 iont jutalmat kapott. gyal'ta a gyermekgyilkos anya bünper ét. A cseléd - leány azzal védekezett, hogy a téli hidegben a gyermek megfagyott és már halott voüih, amikor a I vizbe dobta. Az orvosszakórtő vélemiénye szerint | nincs kizárva, hogy a gyermek halva került a Dunába. A bíróság a cselédleányt négyhavi fogház- büntetésre ítélte s miután büntetésébe a vizsgálati, fogságot beszámították, elrendelte azonnali szaba dlábrah ely ezéect. — Teiniíphunteronyba rejtették a betörések zsákmányait. Nyitnád tudósát ónk jelenti: Az elmúlt napokban Nagybáb községben több betörés történt és a nyomozó csen dőlök gyanúja a rácsén yi cigányokra terelődött. Az egyik cügénysuhanc hosz- szas vallatás után beismerte, hogy részt vetít a tolva,jtld,rándulásokban és miegnevezte társait: Sán- dorka Lajost, Sándorka Melichárt, B'ibari Sándort ,és István cigányokat, akik a oRon dőröl: előtt szintén beismerő vallomást tétiek. Elmondták, hogy a lopott holmit a templomtoronyba rejtették el. ahová átkiulicB segítségévéi jutottak. Útmuta tásuk nyo- imán Sikerült is nagyébbmennytiségü élelmiszert és mhanemüt találni a torony egy rejtett, zugában. — Rcvolveres pab’ótámadási % nyitranul- nói országúton. Nyitrai tudósítónk jelenti: Répa Leó divőkl gazda tegnap eite kocsin igyekezett haza a vásárról. A nyitrarudnói országúti szakaszon az egyik kaiyarulatnál két útonálló ugrott a lovak elé s az egyik zseblámpával rávilágított a gazdára, a másik pedig egy hatalmas forgópisztolyt szegezett a halálra rémült ember mellének és pénzt követelt. A rablók átkutatták a gazda zsebeit és 505'.) korona készpénzét magukhoz vették. Répa a legközelebbi csendŐTállomáson jelentést tett a vakmerő rablásról és a csendőrök pér óra múlva letartóztatták Kovács István és Kovács András divéki legényeket, akikben a gazda felismerte támadóait. Megtalálták náluk a forgópisztolyt és a villany zseblámpát, de az utonállék ennek ellenére tagadtak és az elrabolt pénzről mit sem akartak tudni. A csendőrök a két gyanúsítottat a nyitrai ügyészség fogházába szállították. — Húsz év után visszatért a halottnak hitt fíu. Temesvárról jelenük: Brenne Katalin, Rónác községbeli asszony első házasságából született fiúgyermekét húsz évvel ezelőtt a temesvári lelencházba adta. Sokáig nem hallott gyermekéről, majd négy év után ér- tesitélt kapott, hogy gyermeke meghalt. Ez a hir azonban tévesen került az anyához, aki meggyászolta gyermekét, pedig a fiú nevelőszüleinél élt, akik péknek taníttatták ki. Pár évvel ezelőtt a fiatalembernek valaki elmondta, hogy édesanyja él. Attól kezdve nem volt nyugvása. Nyakába vette a világot és vá- rosról-városra, községről-községre járva kereste édesanyját. A napokban egy rónáci házba beállított Laisch József, a halottnak hitt fin. Anyja nem volt odahaza és a fiú fáradtan ült le a tornácra. Estefelé az asszony hazajött, meglátta az idegent és megkérdezte, mi járatban van. „Én vagyok a fiad“ — mondta könnyes szemekkel a fiatalember, de anyja értelmetlenül nézett rá. Nem hitte el, amit mond, mert neki három gyermeke volt, de mind a három meghalt A fiú ekkor előhúzta zsebéből születési bizonyítványát, amelyből az asszony kétségtelenül meggyőződhetett arról, hogy előtte all tényleg fia. A könnyes, csodálatos viszontlátás után a fiú anyja házába költözött. — Az Iglói diáikok Benkepafomyhan. A benkte- patenyi műkedvelők legutóbb az Iglói diákók-at hozták színre és a kitünően rendezett előadás megérti emelt nagy sikert aratott, amelyben egyformán vette M részét a mükedvetőgáirda minden tagija. — A Homoimaí Atlétikai Klub április 28-án, szombaton estélyt rendez, amelyen pazar diszle- itezéssel és kiáílttáBsal hozzák színre a ..Halló Hac‘c énekes és táncos revüt. A próbák serényen folynak és az előadás kánt máris rendkiivüli' érdéklié- jdéB nyilvánul meg* A IColiner Alice-féle milliárdos váltóhamisítás bűnügye a pesti törvényszék előtt A védők elfogultsági kifogást emeltek a bíróság ellen — Az egyik vádlottat vizsgálati fogságba helyezték — az ügyes® indítványának. A tárgyalás ezzel vége* ért.