Prágai Magyar Hirlap, 1928. január (7. évfolyam, 1-25 / 1628-1652. szám)

1928-01-22 / 18. (1645.) szám

10 1928 január 22, vasArn&p. Á trencséni 100.000koronás villarablás a legfelsőbb bíróság előtt Álarcos, szuronyos rablók behatoltak Eísenberger Cecília magánzőnő viüá’áua — Zsákmányukat zsákban cipelték el — A rablók büntetését a legfelsőbb bíróság a cinkostárs cselédleány büntetésének kivételével helybenhagyta I Január Vasárnapi Ml iía n iiiMI H®?- T. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe! Van szerencsénk értesíteni t. Előfizetőin­kéi és Olvasóinkat hogy útleveleiknek vi- zmnma! való ellátását s külföldi útlevelek meghosszabbítását szívesen eszközöljük. Magyar, nemet, osztrák, olasz és jugoszláv vízumok megszerzése, illet­ve siilevelek meghosszabbítása végeit mél- íózí&ssanak útleveleiket a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatalához, Brati- elava, Kórház-u. 4f. III. eimre bekül­deni. A többi államokba szóló vízumok 5 megszerzését a prágai kiadóhivatal: fflgT'Praha, II., Pánská 12. III. eszközli ÉVA ... látod az erű,kér fia sorsát, /nig maroknyi morzsái Összolihegíeni, mellemből a vér is patakzák. Ezek a lakaik ősanya jáitókök, amit te meg nem értesz, Éva, Gyere, oldd le a saraimat s ami miatt nagy útra keltein, hát tudd meg te is, ■ hegy útiakra utca, vérző hőset'a ős cseles csapdán és szöges dróton akadtam éjjel, futattam nappal — s hiába minién: több nem jutott, érd be, Sva: estre! a falai tál... Fekete Lajos. Késnyiíé meg a kullancs: Alföldi puszta. Sehol egy ía a láthatáron, j .se délibáb, se semmi. A gulya lassan vándorol j a gémcskuí felé, de hol vau még az! Dél. ha odaérnek. Szép, nagy gulya, tavasz óta legel már kint, nem nagyon hullott el belőle egy sem, Késnyitó Márton a gulyás, igen vigyázatos ember, megártón régen volt az, mikor a gulya amolyan szabad jószag volt s ha hullott, hul- . lőtt,, senki sem kérdezte. Kegyetlen meleg indul. A föld mélyéből láthatatlan, sűrű meleg tódul föl, a nap egyre feljebb karikázik és vakít. A vezérbika ko- lom'pja csordul néha, vaskolomp, csodálatos hang­ja van. 'elijed rá a járatlan ember. Meg a puli ugat, ha el-eltévcd egy állni, hornya, amelyik még nem szokott bele igazándían a gulya min­dennapjába. Késnyitó Márton hallgatag, Nem is igen .van, kihez szólják, alig megy a töltésen ember, a Pulival, ha vált szét. de ma ahos sincs ked­ve, rossz napja van és dühös. Bántja valami. Tán csak ,ncr.i kullancs? — kap a hátához, de nehezen mozgó karja, háborús emlék, nem ta­lálja meg a célzott helyet. Hej, Úristen! Ha csak a Jóska itt ve Ina, a bojtár, a nya­valyás, de az meg bent van Karcmgoüi tegnap déltől, az anyjánál s nemigen jön ki estig. Ad­dig m g kinpadra feszül ezrrcl a kullanccstl, vagy rnl az ördög szarja a hátát. He ni, valami porzik. A töltésen, messzi egy kocsi rohan. Két sa’irke előtte, ugyan vág­tat. csap a kocsi' a lovak közé. Egyre közelebb iramlik, már a fordulónál van, no. rettentő nagy por, égig száll. Úristen, mért nincs eső! Jön a kocsi. Késnyitó Márton kerek szemmel figyel. Idegen nr ül benne, bőrkabátban és láj&ri izgatott. Flrt-han a gulya mellett, de egy pillanatra megáll. Topognak a lovak, hajszában vannak, nagyon, úgy, futtában riog le az nr a kocsiból: — Hej! Atyafi! Messzi van-s még Karczag? Késryiíő megrántja a vállát. — Hi-éf! Aíió függ, hegy fut a ló. Lehet félóra, de lehet egy is. — Ej! — inti türelmetlenül az ur, — pon­tosan mondja meg. — Nem szoktam én kocsin járni. — Azt se tudja, mikor megy a délutáni vo­nat? Elkésem-e róla, avagy nem? — Én innen csak a fiistyit látom! — Hajts! — veti magát hátra dühösön az ur. — gyerünk, mert nagyon diihös leszek. Bu­ta paraszt! — dobja még ki a foga közül mér­gesen. Vágtat a lő. Porzik az ut. Kősnyitó pár pillanatig áll. S mikor a sze­kér elhagyja a gulyát, hirtelen, eszébe jut va­lami. Felemeli a botját Ó3 int. Int és rettentőt kiált. Aztán lihegve fut a kocsi iilín. Fut és kiáltoz rettentően. Álljanak meg! Álljanak m»eg, — ordítja. Azok hátranéznek, látják a rohanó gulyást, kézzéI-lőbha! szalad, nyomában a puli. Hű, ret­tentő meleg van. Megáll a kocsi. — Mi. az? —. kérdi ijedten az nr. De Késnyitó nem szól. Nekiveti a hátát a kocsinak, majd feldönti s a sár hányó izéiével Brünn, január 21, (Saját tudósi tőnktől.) A brilnni legfelsőbb bíróság tegnap foglalko- S zott a trencséni százezer koronás álarcos rab- j lás bűnügyével. Mint emlékezetes, 1926 no- vemberében három nagyszombati betörő egy cselédlánnyal szövetkezve kifosztotta Eisen- berger Cecília gazdag trencséni magánzónő villáját s onnan közel százezer korona érté­kű ékszert és készpénzt rabolt el. Egy cseh tisztviselőcsaláddal négy évvel ezelőtt költözött Nagyszombatba Knotek Anna prágai szolgálóleány. IJj szolgálati helyén bi­zalmas barátságot kötött Hauser Antal busz­éves mészárossegéddel. Hauser nem volt meg- | elégedve gazdájával, ezért 1926 októberében j Trencsénbe ment, hogy jobb helyre szegődjék. Kedvese szintén felmondott s együtt utazott Mauserrel Trencsénbe. A legény nem tudott allcal mazáshoz jutni, a leány azonban azonnal állást kapott Eiscnberger Cecília magánzónőnél, aki húszéves unokahugával, Marmorstein Kor­néliával egyedül lakott hatalmas villájában. Az állás nélkül ödongő Hauser gyakran látogatta meg szobájában a leányt s ha a háziak nein tartózkodtak otthon, az egész lakást keresztül- kasul járta vele. Mikor Hauser kevéske pénze már vég­legesen elfogyott, a balszerencse összehozta őt egy fíolvajt János nevű sötét egyénnel, aki szintén tele volt panasszal a sanyarú viszonyok miatt. A két férfi elhatározta, hogy megpróbál­kozik egy nagyobb „dologgal" s aznap este már be is hatoltak egy kiszemelt lakásba. Itt azonban az előszoba fogasán egy csendőrköpenyf. $ egy szuronyt láttak függni, mire a fcö-, penyi s a bajonétot magukhozvéve eltá­voztak. Éjszakára behúzódtak az uszodába, ahol egy úszónadrágot tulajdonítottak el & ezt darabok­ra hasították, hogy álarcot készítsenek belőle. Másnap Hauser uj ismerősre tett szert Jur- csák József gyári munkás személyében s a háromtagúra szaporodott társaság felkészült egy nagyszabásúnak Ígérkező rablás végrehaj­tására. November l.-ánek éjszakáján álarcosán, késekkel és szuronyokkal felfegyverkezve be­hatoltak Eisenberger Cecília villájába. Betér­tek a hálószobába, amelyben az övegyasszoúy unokahugával aludt. A felriadt védtelen nő­ket halálos fenyegetésekkel megfélemlítették,1 vakarja irgalmatlanul a hátát. Homloka bőre is összeráncosodik, lába megroggyan a nagy élvezettől, dörzsöli magát szekérhez, rmlboz, üléstámlához, liheg boldogan. Az ur aüg bir szólam: — De mi az? Mit akar? Késnyitó boldogan: — Csak a hátam akartam meg vakarni. Ki­I hullott belőle a kullancs! S már ballag is vissza. Nyomában meg a puli, (eszvé) — Felkérjük igen tisztelt Előfizetőinket, hogy az 1928- évi naptárunk poríóköHségo cí­mén kért 5 koronát szíveskedjenek kiadóhi­vatalunkhoz beküldeni. xx — Káncveasték az uj közúti tanácsot. A köz- munkaügyi miniszter az útépítési alapról ezóló törvény alapján kinevezte a közúti tanács tagjait. Szloveaszkőból és Russicszkóból a következők ju­tottak a közúti tanáréba: KraMr Konstantin bank- igazgató, Ungvár, Pólyák István dr. szlovák nép­párti képviselő, Pontosán Pál kormánytanácsos, Pozsony, Dudhaj János, Pozsony. Póttagok: Eatisz László mérnök, Pozsony, Kaminszky János dr„ Nagyszöllős, Kapp Ottó mérnök, Pozsony, Martinék György mérnök, Liptóujvár, Móderly Károly dr. közig, tanácsos, Pozsony, Murin Mátyás gyárigaz­gató, Pozsony. A tanács elnöke maiga a miniszter, helyettese Hermann Gusztáv miniszteri osztályfő­nök, annak helyettese pedig Svoboda József mi­niszteri tanácsos. — Okánik polgármester Prágában. Okának dr., Pozsony polgármestere, tegnap Prágában volt s lá­togatást tett Baxa főpolgármesternél és a városi ta­nácsnál, ahol a prágai szükségópitkezósek tervei iránt érdeklődött. Azonkívül meglátogatta a bolgár követet, aki kijelentette a polgármester előtt, hogy a nyár folyamán megtekinti a szlovenszkói bolgár kertésztelepeket. — Meghalt n hangssorgyáro.s Sternberg Ármin. Budapesti saerkc^zlőségünk teMo- nálja: Sternberg Ármin, az ismert budapesti bangsaergyáros meghalt, azután pedig vad hangon követelték tőlük, hogy szolgáltassák ki minden pénzüket és ér­téküket. Mikor Eisenbergerné vonakodott a követelésnek eleget tenni, a betörők, akik a helyszíni viszonyokkal teljesen tisztában vol­tak, ■maguk keresték ki a Wertheim-ssekrény- Jculcsát és az asszonyt kényszeritették, hogy legyen segítségükre a, kassza felnyi­tásában. A rablók 1250 korona készpénzt, valamint több mint 80.000 korona értékű ezüst evőeszközö­ket és ékszereket vettek magukhoz. Az evőesz­közöket és az ékszereket egy zsákba söpörték. Azután eltávoztak, de még utoljára halálosan megfenyegették az elrémült nőket. A csendőrség csak néhány óra múlva ér­tesült a rablásról s mivel a nők elbeszélése szerint a rablók pontosan értesülve voltak még arról is, hogy aznap pénzösszeg érkezett E'senbergerné részére a postával, a csend­őrök elsősorban Knotek Anna cseléjlleányt hallgatták ki. A tagadásban lévő cselédleány holmija közt egy fényképet találtak, melynek alap­ján Nagyszombatban hamarosan letar­tóztatták llauserL A további nyomozás során az ugyancsak Nagy­szombatba távozott Jurcsák is kézrekerült, míg a harmadik rabló, Hol vájt Magyarországra szökött, ahol azóta már be is börtönözték va­lami deliktum miatt Az elrabolt zsákmányt rejtekhelyén érintetlenül megtalálták. A két betörőt valamint a gyanúsan hall­gató Knotek Annát beszállították a trencséni államügyészségre. Ügyüket tavaly tárgyalta a trencséni esküdtszék, amely Hausert betöréses lopás miatt hatévi, Jur- csákót ötévi és Knotek Annát bünrészes- ség miatt háromévi fegyházra Ítélte. fi,. . A tárgyalás folyamán ugyanis kiderült, hogy a cselédlenáy rejtette el a lakásban a rablókat A védők felebbezése foljián került az ügy tegnap a legfelsőbb bíróság elé. A bíró­ság a semmiségi panaszokat Hauser és Jur­csák esetében elvetette, míg Knőlek Anna ügyében az Ítéletet meg­semmisítette és uj tárgyalásra utasította a trencséni esküdt­széket, mert az esküdteknek feladott ténykér­dések Knotek Annára vonatkozólag helytele­nek és hiányosak voltak. — A Szent-Benedek-rcnd dísze® ajándé­kot nyújtott át Serédi hercegprímásnak, a rend tagjának. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Pannonhalmán Serédi herceg­prímásnál a pannonhalmi főmonöstor, a rendi apátok székesegyháza és a plébániák küldöttsége tisztelgett. Bárdos Rémig pan­nonhalmi főapát, a küldöttség vezetője, át­nyújtotta a hercegprímásnak a 17. századból származó arany mellke resztet a lánccal és a püspökgyürüvel, mint a Szent-Benedek-rend ajándékát, ás egy díszes emlékalibumot. — Egy kiváló magyar pedagógus ünneplése. KirályhelrnecrŐl Írják: Meleg hangulatú ünnepsé­gek keretében ünnepelték e napokban Lukáts István nyug. áll. igazgató-tanítót tanítványai 80 éves .születésnapja és a királyhelmeci róm. kát. hitközségnél kifejtett félszázados működése al­kalmából. Az ünnepségek bevezetésképpen az Általános Magyar Tanítóegyesület királyhelmeci és nagykaposi körzete díszközgyűlést tartott, s azon a jubilánst diszelnökké választották meg. A délutáni ünnepélyt a rendezőbizottság elnöke, Kriszten Viktor gyógyszerész magasszácnyalásu beszéddel nyitotta meg. Majd a hatalmas közön­ség lelkes éljenzésétől kisérve beszélt Váry End­re tanitóegyesületi elnök, Madarász Lajos, a ta­nítóegyesület országos alelnöke, Farkas Róbert dr. róm. kát. plébános és Vidder Sámuel király­helmeci főjegyző. Ezután a tanítványok nevében Zvolenszky Jőzsefné ^ virágcsokrot, az elnöklő Kriszten p^üg értékes ajándéktárgyakat nyújtott át az ünnepeltnek, aki mélyen meghatva mondott köszönetét a szeretet gyönyörű megnyilatkozásá­ért. Este száz terítékes társasvacsora volt, ame­lyen Kucbarik Mihály tanfelügyelő, Leskó János igazgató-tanitő és Virágb Béla ref. lelkész mél­tatta Lukáts István érdemdús félszázados műkö­dését. — Dr. med. R. Bednár kozmetikai, sebészeti kozmetikai (plasztikus operációk, arcránceltávoli- táeok), bőrgyógyászati intézetét Pozsonyban, Lő­Ariftcka£^j!(, 12^ jyegnyttott?. (xx) — Lemondott a Ksod elnöke. Budapest­jeiének: Mint ismeretes, a Kassa-Oderbergi Vasút részvénytöbbségét a csehszlovák állam vette át és ennek következtében az igazgató­ság azon tagjai* akik nem csehszlovák állam­polgárok, lemondtak tisztségükről. A napok­ban jelentette be lemondását Sieghardt, a tár­saság elnöke is. A társaság a hó végén Kas­sán tart közgyűlést' és választja meg az uj igazgatóságot. — Magyar bizottság megy Bem tábornok és Guyon hamvaiért Alcppóba. Budapestről jelentik: Bem tábornok hamvainak Aleppóbói Tarnowba való szállításának ügyében a fel­merült tervek megvitatására a Magyar-Len­gyel Egyesület legutóbbi ülésén elhatároz­ták, hogy magyar zarándokbizottságot alakí­tanak, amely nemcsak Bem tábornok hamvait szállítaná el, hanem elhozná Guyon Richárd földi maradványait is, akit tudvalevpieg a konstantinápolyi Haidar pasa kerületben te­mettek el. A két hős hamvait azután magyar területen a volt székely hadosztály tisztjei­ből és legényeiből alakított diszőrség kisér­né. A zarándokbizottság vezetését Guilleaume Árpád altábornagy vállalta. — Kérdés az iskolaügyi miniszterhez a nagyznlacskai templom restaurálása ügyében. Korláth Endre dr. nemzetgyűlési képviselő kérdést intézett az iskolaügyi miniszterhez a nagyzalacskai templom javításának céljaira kiutalt 41.336 korona államsegély közel egy­éves visszatartása tárgyában. A képviselő kérdi, kinek hibájából történt a késedelem és sürgeti a szubvenció mielőbbi kifizetését. — Györy Dezső előadói estje Rimaszom­batban. Rimaszombatból jelentik: Győry Dezső, a jeles szlovenszkói poéta, kinek ne­gyedik kötete most fog megjelenni a könyv­piacon, előadást tartott január 17-én este a rimaszombati Kereskedelmi Testületben az irodalmi titoktartásról. A regényíró lelkének azt az útját ábrázolta, mely a megtörtént ese­ménytől a megirt történetig húzódik, kimu­tatván azt, hogy végeredményben minden je­les irodalmi munka, legyen az akár lírai strófa, akár koncepciózus regény, végered­ményben az élettel s az emberekkel szem­ben elkövetett indiszkréció, mert aminek megírása nem az életből fakadt, az nem is igazi irodalmi mü. A pompásan sikerült elő­adás után az előadót hosszasan ünnepeltek. xx Cottage-szanatórinm. Pozsony, Védcötöp-uí 47. Legmodernebb gyógyintézet. Napi költség 60 korona. Telefon 14—76 és 27—36. —- Egy halálos áldozata is volt a ruttkai homoszexuális üzelmeknek. Ruttkai tudósi- íphk jélehti: A homoszexuális botrányban fő­szerepet játszó Kukucs János veszélyen kívül van. Megállapították, hogy az egyik pincér­inas 1926-ban beugrott a Vág folyóba és meg­fulladt Akkor Kukucs gondoskodott ennek a pincérfiunak az eltemetéséről, azóta is a la­kásán őrizte a fiú megnagyitott fényképét és a kép mellő mindig friss virágot tett. A rend­őrség több orvost kihallgatott, akik a homo­szexuális üzelmek folytán megbetegedett pincérfiukat kezelték. A nyomozás folyik­— Elárverezik egy hírős párbaj pisztolyait Pécsből jelentik: A bécsi Dorotheum-ban legkö­zelebb nyilvános árverés lesz, amelyen többek között eladják azokat a pisztolyokat is, amelye­ket a Lassalle és a román Rakovica bojár pár­baja alkalmával használtak 1861-ben. A roman­tikus hajlamú munkásvezér a párbaj áldozatául esett. A pisztolyok kikiáltási ára 1000 shilling lesz. A fegyvereket a hires Lebeda prágai fegy­vergyár állította elő. — öngyilkos lett egy kassai biztosítási fötisztviselő. Kassai szerkesztőségünk telefo­nálja: Vámos Zsigmond biztosítási főtiszt- viselő nemrégiben kmiinállal megmérgezte magát. Akkor sikerült megmenteni az élet­nek. Kedélyálilapotn azóta sem javult, tegnap újra kuni in állal megmérgezte magát. Beszál­lították a kórházba, ahol meg is halt. — Halálos immkásbalcset a komáromi do- liánybcváltás telepén. Komáromi tudósítónk je, lenti: A komáromi állami dohánybeváltó telep egyik munkásnője, Hegedűs Júlia végzetes bal­esetnek esett áldozatául. Délben a munkásnők az étkezőterem felé tolongtak. Hegedűs Júlia, hogy társnőit megelőzze, futásnak eredt, de a telepet: átszelő iparvágányba megbotlott és olyan sze­rencsétlenül zuhant, hogy halántékát beleüt ölte a raklárlámpába. Pár percnyi kínlódás után a helyszínen kiszenvedett. — Végzetes baleset okozta Szent-Ivány Far- kasné halálát. Budapestről jelentik: A tragikus körülmények közt elhunyt Szent-Jvány Farkasné holttestét tegnap boncolták fel és a boncolás megállapította, hogy a szerencsétlen uriasszniy halálát közvetlenül fulladás okozta. Már nem tu­dott segítségért kiáltani, elveszítette eszméletet és az égési sebek már a halál beállta után köv2'- keztek be. A boncolásról szóló részletes jegyző­könyvet Kenyeres Balázs professzor megküldte, a főkapitányság sérülési osztályának. A boncolási jegyzőkönyvből kétségkívül megállapítható, hogy az esetben bűncselekmény gyanúja nem foroghat fenn. és az uriasszony halálát végzetes baleset okozta. A rendőrség a jegyzőkönyvet átküldi® az ügyészségre s egyidejűleg a nyomozást bc-szün- ttiUe,

Next

/
Oldalképek
Tartalom