Prágai Magyar Hirlap, 1926. február (5. évfolyam, 26-49 / 1064-1087. szám)
1926-02-19 / 41. (1079.) szám
8 ^P^C-I-A/\A<S^AP--HIRüAJ> 1926 február 19. Péntek. Budapesti szerkesztőségünk tclefonjelentése vonalzavar miatt nem érkezett be. — Mai tárcánk, a „Barátság", a kalandos sorsú, kitűnő tollú magyar írónak, Villányi Andornak pompás alkotása. Villányi Andor neve régebben is jócsengésü volt. Mintegy hat évvel ezelőtt azonban meghasonolva, hűtlen lett az irodalomhoz, teljesen abbahagyta az írást, elköltözött Budapestről és mint kereskedősegéd kereste Bécsben kenyerét. A régi szerelem azonban erősebb volt: Villányi most újból felvette a tollat és visszatért a fővárosba, mint uj ember, akinek Írásait fokozott érdeklődéssel kiséri a közönség és irótársai. — Meghalt Nagy Károly erdélyi református püspök. Kolozsvárról jelentik: Az erdélyi magyar reformátusságnak, de az egész romániai magyarságnak is súlyos gyásza van. Tegnap reggel hat órakor meghalt Nagy Károly, erdélyi református püspök, életének ötvennyolcadig papi szolgálatának harminchatódik, püspökségének nyolcadik évében tüdőgyulladás következtében. Pár héttel ezelőtt Budapesten az Uj Szent János kórházban ápolták sarconia ellen. Több kínos operációt végeztek rajta. Majd hazajött Kolozsvárra, azonban ágynak dőlt és tüdőgyulladást kapott. A püspök lSö8-ban született Kisborosnyón, édesatyja református tanító volt Theológiai tanulmányait Nagy- enyeden folytatta, majd a marburgi és az utrechti egyetemen tanult. Hosszabb utakat csinált Hollandiában, Svájcban és Felsőolaszországban. 1893-ban a nagyenyedi református gyülekezett választotta papjául, 1895-ben a Kolozsvárra áthelyezett theo- Iógia rendes tanára lett. Hét óv óta állott a püspök markáns vezéri egyénisége az erdélyi magyar kisebbségi front élén s ez a tragikus korszak elválaszthatatlanul összeforrott az ő nevével és személyiségével a történelem számára. Életének vezérgondolata az volt, hogy a magyarságot a lelki- kultura etikai hatalmával kell naggyá tenni. Koporsóját az erdélyi magyarság hatalmas serege kisérte ma délután a kolozsvári temetőbe. — Torna István előadása Komáromban. Komáromi tudósítónk jelenti: Torna István, a jeles iró vasárnap a Jókai Egyesület meghívására előadást tart „A szlovenszkói magyar irodalom lelki konstrukciója44 cimen a komáromi Kultúrpalotában. — A magyar nemzeti párt szervezkedése a kassai kerületben. A magyar nemzeti párt szervezkedése a kassai kerületben hatalmas lépésekkel halad előre. Február 12-től 14-ig Zsebes, Iíomaróc és Csécs községeket látogatták meg a párt kiküldöttei és mindenütt megalkották a párt szervezeteit. Csecs községben a nemzeti párt mozgalmat indít, hogy ebben a szinmagyar faluban magyar iskolát létesítsenek. Királykelmecen rövid időn belül nagyarányú alakuló gyűlés keretében fog megszervezkedni a nemzeti párt. Az alakuló gyűlésen Szabó István mezőgazdasági szakosztályigazgató fog előadást tartani. —■ Tavasz! esküdtszéki ciklus a rima- szombati törvényszéken. Rimaszombati tudósitónk jelenti: A március 8-án kezdődő háromnapos tavaszi esküdtszéki ciklusra a múlt héten sorsolták ki az esküdteket. Harminchat rendes és kilenc pótesküdtet neveztek ki. — Elhalasztott tiltakozó népgyülés. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A nemzeti párt rimaszombati iparosszakosztálya február 21-ére hirdetett tü- takozó népgyülését az elnökség közbejött akadályok miatt március 7-ére halasztotta el. A gyűlés a jelzett napon a rimaszombati Tátra-szálló emeleti nagytermében délelőtt 11 órakor lesz. — A beteg munkás és a betegsegélyző' bürokráciája. Beregszászi tudósítónk jelenti: Horoscsák N. beregszászi cipészmester régebben beteget jelentett a beregszászi betegsegélyzőpénztárnál és kérte, hogy küldjék fürdőre előrehaladott bajával. Ki is utalták számára a fürdői költségeket, az iratokat azonban jóváhagyás végett Pozsonyba küldték az országos hivatalhoz. Hosszas halogatás után megjött az elutasító válasz. Horoscsák a beregszászi törvényszéknél működő bírósághoz appellált a határozat ellen és itt megállapították, hogy elvitázha- tatlan joga van a pénztár segítségére. Az ügy elintézése azonban bét hónapot vett igénybe s ezalatt Horoscsák megbénult és munkaképtelenné vált. Horoscsák most kártérítési pert indított a betegpénztár ellen. Az ügyben két kérdés foglalkoztatja a jogászokat: Ki felel egy becsületes ember megbénulásáért, aki egy szociális érdekeket védő intézmény bürokráciája miatt munkaképtelen lett; — a másik pedig az, hogy ha a pénztárt a kártérítésben elmarasztalják, ki fedezi a kárösszeget. — Betörés a dobsinai postán. Dobsinai tudósítónk jelenti: A múlt héten ismeretlen tettesek betörtek a dobsinai postára, a pénzszekrényt feldön- tötték és fúrni kezdték, a zajra azonban a postaépület lakói felébredtek s igy a kasszafurók csupán az íróasztalok fiókjaiban talált 1500 korona készpénzt vitték magukkal, de az egész hivatali helyiséget fölturták. A dobsinai és rozsnyói rendőrség lázasan nyomoz a betörők után és Pelsőcről rendőrkutyás detektívek is kiszállottak Dobsinára, ezideig azonban minden kutatásuk eredménytelen maradt. Dobsinán nagy izgalmat keltett q postaépületben elkövetett rablás, mert évekre visszamenőleg a legkisebb lonás sem fordult elő a városban. — Megnyitották a gutái iskolákat. Komáromi tudósítónk jelenti: A gutái vörhenyjár- vánv folytán hezárt iskolákat megnyitották a községben, de a tanyai iskolák tovább is zárva maradnak, mert a tanyákon a járvány még nem ért véget. Amerikai lawinakafasztréfa 89 halottal Sáltlake City, február 18. A binghami (Utah állam) bányavidéken egy óriási lavina elsöpörte Sapgulch falu legnagyobb részét. A hó körülbelül 100 embert temetett el, akik közül eddig egyetlen egyet sem sikerült megmenteni. 17 halottat ástak ki eddig a lavina alól. A katasztrófát növelte, hogy az elöntött házakban tűz ütött ki. A hó igen sok követ hozott magával s számos fiatal fát tövestül kicsavart. Bingham, február 18. Az United Press a következő jelentést közli a katasztrófáról: Utah állam legtöbb vidékén óriási hóvihar dühöngött. A vihar után egy hatalmas lavina, amely tele volt földdel és sziklatömbökkel, eltemette a város egy részét. Eddig 38 halottat agnoszkáltak. Egész bizonyosra vehető azonban, hogy még 50 halott a törmelék alatt maradt. A szerencsétlenség után kitört tűzvész megnehezítette a mentési munkálatokat. A fölriaszíott vidékről többezer ember érkezett a katasztrófa színhelyére, de menteni már senki sem tudott. Meghalt az aussigi rablógyilkosság harmadik áldozata Árusig, február 18. Marié Budska, az aussigi rablógyilkosság harmadik áldozata, ma reggel 8 óra 15 perckor meghalt Ámbátor állapota a legutóbbi napok alatt javulni látszott, a tegnapról-mára virradó éjszaka nagyarányú rosszabbodás állott be, amely reggel azután katasztrófára vezetett A nyelvtörvény végrehajtási rendelet® II. RÉSZ Az önkormányzati hatóságokról, képviselőtestületekről és a nyilvános testületekről XIV. fejezet j A helyi önkormányzati hatóságok A községek tárgyalási nyelve, a beadványok benyújtása és elintézése 70. cikk. 1. A községi képviselőtestületnek e rendelet korlátái között jogában áll a község tárgyalási nyelvét megállapítani, amelynek használatára a község e rendelet korlátái között jogosult. A képviselőtestület a rendelet korlátái között megállapítja azt is, hogy a hivatali cselekmények egy nyelven bonyoliítassanak le, vagy pedig milyen terjedelemben más nyelven is. Oly községekben, amelyekben az utolsó népszámlálás szerint az ugyanazon, de nem csehszlovák nyelvű állampolgároknak 20 százaléka sem él, az államnyelv a község tárgyalási nyelve. Az államnyelv akkoris mindig a község tárgyalási nyelve, ha a községben több az államnyelvhez, mint ama kisebbségi nyelvhez tartozó személy lakik, amely tárgyalási nyelvként megállapittatott. Az a nyelv, amelyhez tartozó személyeknek legalább 50 százaléka van a községben, mindig tárgyalási nyelve is a községnek. 2. A községi képviselőtestületeknek az a határozata, amely ellenkeznék o rendelet előírásaival, érvénytelen. A községi képviselőtestületnek a tárgyalási nyelvre vonatkozó minden határozata nyolc napon belül haladéktalanul közlendő az állami igazgatás felettes, felügyeleti hatóságával. 3. Amennyiben a saját szabályrendelettel bíró városok tanácsai az állami igazgatás politikai és pénzügyeit intézik, a köztársaság szerveinek tekintenek (a törvény 1. és 2. §-a) és e rendelet I. és III. fejezetének előírásai vonatkoznak rájuk. Ugyanez vonatkozik a városi jegyzői hivatalokra és a községi és körjegyzőkre. 4. Az, amit e fejezet a községekre nézve elrendel, megfelelően érvényes oly helységekre is, amelyeknek saját képviselőtestületük van. 71. cikk. 1. Minden község mindenkor köteles szóbeli és írásbeli beadványokat csehszlovák nyelven is elfogadni és azokat elintézni. 2. Ha más, mint államnyelvü beadványról van sző, az a község, amelyben az utolsó népszámlálás szerint ugyanazon, de a község tárgyalási nyelvétől különböző nyelvhez tartozó állampolgárok legalább 20 százaléka lakik, köteles a kisebbséghez tartozó személyektől ily nyelvű beadványokat elfogadni és elintézni. Az ezen kisebbséghez S való tartozás a 16. cikk alapján biráltatik el. 3. Oly beadvány, amelyet jogi képviselővel nem képviselt fél más mint e cikk 1. és 2. bekezdésében és az előbbi cikkben említett nyelven nyújt be és amelyet a község nem fogadhat el, a formai hiánynak megfelelő határidőn belül leendő pótlása végett a benyújtónak haladéktalanul visz- szaadandó. 4. Ha azután a megállapított határidőn belül ismét, mégpedig helyes nyelven nyujtatik be, úgy az első beadvány hatásai biztosítva maradnak, mintha az annak rendje szerint nyujtatott volna be. Egyébként a 4. cikk rendelkezései megfelelően érvényesek. 72. 1. A községnek jogában áll, ha a községi képviselőtestület a 70. cück szerint másképpen nem intézkedik, a községhez beérkezett beadványokat saját tárgyalási nyelvén elintézni. Ha a beadványok nyelve egyúttal a község tárgyalási nyelve is, úgy az elintézés mindig a beadvány nyelvén történik. 2. Oly községek ellenben, amelyekben községi vagy körjegyző van, továbbá olyan községek, amelyeknek képviselőtestülete egy a csehszlovák nyelvhez tartozó taggal bír, valamint oly községek, amelyekben az utolsó népszámlálás szerint legalább 20 százalék csehszlovák nyelvű állampolgár lakik, kötelese); a csehszlovák .nyelven, benyújtott beadványokat e nyelvén elintézni Éz a: kötelezettség hárul azokra:- a községekre is, amelyeknek az utolsó népszámlálás szerint legalább 3000 lakósuk van és egy oly irodai erővel rendelkeznek, aki az államnyelvet bírja. (73. cikk, 2. bekezdés). Ha a fél részéről megelőzően beadvány nem nyujtatott be, a községi hatóság előtt azonban ismeretes, hogy a fél az államnyelvhez tartozik, úgy az elintézést e nyelven kell neki kézbesíteni. A fél, aki ilyen államnyelvü elintézést nem kapott, a nyelvi tekintetben meg nem felélő elintézésnek e nyelven való kézbesítését kívánhatja. A kívánság szóbelileg vagy irásbelileg történhetik. írásbeli kívánság esetén a postai szállítás napjai nem számíttatnak be. A kérvény bélyegmentes és azonnal elintézendő. I 3. Illetőségi bizonyítványok és határátlépési igazolványok mindig, szegénységi bizonyítványok pedig, ha a fél kéri, az államnyelv szövegével is kiadandók akkor is, ha a csehszlovák nyelv nem tárgyalási nyelve a községnek. — A lévai műkedvelő-gárda nagysikerű előadása. Léváról jelenti tudósítónk: Herczeg Ferencnek, a nagy magyar írónak negyven éves jubileumát a lévai magyarság is lelkesen ünnepelte meg. A kitűnő erőkből álló műkedvelő gárda hétfőn este a városi színházban zsúfolt ház előtt adta elő Herczeg nagysikerű, kedves levegőjű színjátékét, a Gyurltovics lányokat. A közönség felvo- násról-felvonásra növekvő lelkesedéssel fejezte ki elismerését a műkedvelők valóban pompás játékáért. A szép stilusu, gördülékeny jelenetek tempóját az eleven mozgású és rózsás üdeséget árasztó Guba Juci diktálta. Elragadóan kedves volt Tóth Irén, Gyurkovics mama szerepében. Radvá- nyi ezredest Hradecsny Géza sok eredeti színnel festette meg, mig Katinkát Szálay írónké játszotta vonzó bájossággal. A többi női szereplők is meglepően ügyesen egészítették ki az együttest. Tóth Magda, Bakos Ili, Vida Etus, Groman Manci, Izsóf Magda mind nagyon bájosak és kedvesek voltak. A férfiak közül Florek Gyula, ifj. Frascb József, Varsányi Tivadar, Sztruhár Béla, Bucsek Gyula és Balázs László járultak hozzá az előadás kivételes sikeréhez. Kovács István rendező dicséretes munkát végzett és a legteljesebb mértékben érdemelte ki a közönség elismerését. Az est sikerének érdekében Frasch József, testületi elnök és Éder Kálmán vigalmi bizottsági elnök fáradoztak. xx Magister Horologus megírja részletes életsorsát, tanácsokat ad modern asztrológiai alapon. Tintával irt levélben pontos életrajzi adatokat (születés, házasság stb.) kell beküldeni. Ajánlott leveleket „Magister Horolo- gus“ jeligén a kiadóhivatal továbbit. Egyszerű vélemény 20 korona, részletes horoszkóp 40 korona. m*« — Mária-dalok. Hoos Jánostól, 3 füzetben jelentek meg, összesen 9 egyházi ének. Megrendelhető kiadóhivatalunkban. — Meghalt egy két év előtti késszurás következtében. Nyitrai tudósítónk jelenti: Korenszky Olivér 25 éves mocsonoki fiatalembert két évvel ezelőtt egy táncmulatságon vadászkéssel oldalba szúrták. Korenszky felépült és két év óta nem törődött a behegedt sebbel. Tegnapelőtt különös szúrást érzett a seb helyén, rosszul lett s mire a kórházba szállították, meghalt. Boncolásánál kitűnt, hogy halálát a két évvel ezelőtti késszurás okozta. A külsőleg begyógyult seb folytán a test belsejében különös elváltozás ment végbe, amely a hasfal megszakadását okozta. — Kikötötte a gyermekét egy brutális apa. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Megírtuk, hogy Busek Mária 14 éves leányt halálra gázolta a vonat Pozsonyban. Mint értesülünk, mindinkább nagyobb a valószinüség, hogy a leány a rossz szülői bánásmód miatt lett öngyilkos. A vizsgálat eddig szörnyű dolgokat állapított meg. A szomszédok szerint a leánykát apja nem egyszer kikötötte. Az ügyészség valószinüleg vádat emel az apa ellen ön- gyilkosságra való rábirás cimén. — Aki a választáson szeszesitalt mért ki. Pozsonyból jelenti tudósítónk: Zálesnik Mátyás püspöki korcsmáros állott ma választási törvénybe ütköző vétséggel vádoltan Jehlicska törvényszéki egyesbiró előtt. A vád szerint a nemzetgyűlési választások napján félliter slígovicát adott el Polák Flórián munkásnak, aki a szesszel alaposan fel is öntött a garatra. A bíróság Zalesniket föbnentette a vád alól, mert elfogadta a vádlott védekezését, hogy a szeszt Polák magánlakásán adta végzett munkáért és nem pénzért. xx Dadogás és más beszédhiba gyógyítását, gyengetehetségü. ideges, gyógypedagógiai kezelésre szoruló gyermekek tanítását passzióval és szakszerű ápolással elvállalja: Kleitsch igazgató, Presov (Eperjes), Moyzeso- va ulice 10. ma* — Az ekecsi gyujtogaték. Pozsonyból jelenti tudósítónk: Czina József, Ábrahám Ferenc és Németh Imre ekecsi lakosok a nyáron összebeszéltek, hogyan lehetne egy kis pénzhez jutni. Volt egy közös cséplőgépük, amely 25.000 koronára volt biztosítva a „Continental“-nál. A gépet fölgyujtották és a pénzt meg is kapták a biztosítótól. Á turpisság azonban kiderült és a bíróság Czina Józsefet egyévi börtönre, Németh Imrét pedig feltételesen háromhónapi fogházra ítélte. Ábrahámot, aki ártatlanságát hangoztatta, felmentették. A pozsonyi tábla ma megváltoztatta az elsőfokú ítéletet. Czina büntetését hathónapi börtönre szállította le, de Ábrahámot is 6 hónapra ítélte el, mig Németh büntetését helybenhagyták és kötelezték az elitélteket a 25.000 korona visszafizetésére. — Börtönre Ítélték az YMCA kabáttolvaját. Pozsonyi tudósítónk jelenti: Pár héttel ezelőtt az YMCA sánc-uti helyiségében egymásután tűnték el a télikabátok. A véletlen rendőrkézre juttatta a tolvajt Vachalek József állásnélküli pincér személyében, aki egy kávéházban a károsultnak akarta eladni a kabátban talált revolverét. Vachaleket ma a törvényszék halhónapi börtönre Ítélte. — Hűtlen kezeléssel vádolt gazda. Nyitrai tudósítónk jelenti: A nyitrai törvényszék elé hűtlen kezelés bűntettével vádolva került Petricsek N. gazdatiszt, Fuchs Miksa pöstyéni földbirtokos uradalmi alkalmazottja, aki a vád szerint több métermázsa terménnyel megkárosította az uradalmat. A törvényszék a tárgyalást elnapolta és uj tanuk kihallgatását rendelte el. — Halállal vivődik a tormosi véres farsang egyik áldozata. Nyitrai tudósítónk jelenti: Civán János, Civán István községi birő fia, akit — mint tegnapi számunkban részletesen jelentettük — a tormosi duhaj legények összeszurkáltak, a kórházban halállal vivődik. Valószínű, hogy mire e sorok napvilágot látnak, már nem lesz az élők sorában. Civán hét gyermek apja. Apja állapota is súlyosabbra fordult. A letartóztatott legények még mindig tagadásban vannak. — Egy newyorki felhőkarcolót tűzvész pusztított el. Newyorkból jelentilt: Kedden reggel tűz támadt az Equitable-palota óriási épületében, amely 50 emelet magas. Valamennyi tűzoltóság kirohant a veszedelem színhelyére és emberfeletti erővel fogott a munkához, amit azonban nagyban megnehezített az, hogy sem az Equitable tőszomszédságában, sem vele szemközt nincs ilyen magas építmény, tehát más házak tetejéről nem lehetett szembeszállani a tűzzel, csak magas létrákról férkőzhettek hozzá a tűzoltók. Még javában dühöngtek a lángok, mikor 15 tűzoltót súlyos sebekkel a kórházba kellett szállítani. Estig any- nvira megfékezték a tűz terjedését, hogy már nem kellett félni az egész ház pusztulásától, de a 35-ik emeletig minden elégett az Equitable palotájában. Az égő homlokzatokról a megrepedezett falak és párkányok sűrűn zuhantak a mélységbe. Négy embernek már nem volt ideje a lépcsőkön a szabadba menekülni s ezek a 40-ik emeletre rohantak fel, onnan hozták le a tűzoltók saját életük kockáztatásával. Azok a takarító munkások, akik a tűz kitörésekor az alsóbb emeleteken dolgoztak, még idejében lejutottak a lépcsőkön és igy emberéletben nem esett kár. — Cserkészverseny. A prágai Szent György Kör mesedélután-pályázatára a következő pályázati jelentések érkeztek be: 1. a losonci Madách Imre cserkészcsapat Turul őrsének beszámolója a rappi mesedélutánról, 2. a pozsonyi Kiskárpátok cserkészcsapat Jókai raj sasőrsének beszámolója a hidaskürti me- sedólutánról. A jelentéseket egy 3 tagú bírálóbizottságnak adtuk át, melynek elnöke Marcell Zoltán, a Szent György Kör vezetője, tagjai: Szvatkó Pál dr., a P. M. H. munkatársa és Somos Elemér cserkész,A Szent György Kör nevében: Mohácsy János titkár. *— A rendtörvény nevében. Nyitrai tudósítónk jelenti: Kisac Verona munkásasszonyt 1923 szeptemberében egy gyűlésen tartott csehellenes beszéde miatt kéthavi fogházzal sújtotta annakidején a nyitrai törvényszék. A tábla az Ítéletet 14 napi feltétlen fogházbüntetésre változtatta. A legfelsőbb bíróság azonban kimondotta, hogy a büntetés feltétlen, vagy feltételes módjának megállapítása a nyitrai törvényszék hatáskörébe tartozik. A nyitrai törvényszék tegnap az ítélet feltétlensége mellett határozott. — Nagyszombat farsangja. Nagyszombatból jelenti tudósitónk: A nagyszombati sportkör szombat esti álarcos bálja után az Országos Keresztényszocialista Párt szlovák osztálya tartott február 15-én a Slovenska Matica helyiségében nagysikerű estélyt, melyen egész Nagyszombatnak és környékének előkelősége megjelent. A táncverseny első diját a Bauer Irma— Sadlon József táncospár nyerte meg. A bál kitűnő hangulatban reggel 8 óráig tartott és ez n mulatság fejezte he Nagyszombat farsangi szezonját. A cseh nyelv tanulásához legjobb a Brabék 1100 szó módszere. Kapható mindeu könyvkereskedésben.