Prágai Magyar Hirlap, 1924. december (3. évfolyam, 274-295 / 722-743. szám)
1924-12-05 / 277. (725.) szám
Péntek, december 8. Megegyezés a magyar kormány és az ellenzék közolt? A jövő héten iy ülésszak nyílik meg, amelyen már a kizárt képviselők is megjelenhetnek Budapest, december 4. (Budapesti szerkesztőségünk telefoin.je- lentése.) A rend már teljesen helyreáÜott. Az Est arról értesül, hogy a miniszterelnök tegnapi szózatának nagy visszhangja van és nem lehetetlen a megegyezés a kormány és az ellenzék között. A házszabályrevizió vitája legkésőbb a jövő hét elején véget ér és a jövő hét közepén kormányzói kézirattal berekesztik a nemzetgyűlés ülésszakát és nyomban uj ülésszakot nyitnak meg. Az ui ülésszak berekesztése előtt kimondják, hogy a tizenöt képviselő kitiltása csak erre az ülésszakra szólt. Az uj ülésszak megnyitásával egyidejűén a kormány beterjeszti az aranyköltségvetést és az indem- nitást. A nemzetgyűlés mai ülésén folytatták a házszabályrevizió vitáját. Szabó József után Rassay Pároly szólalt föl és kijelentette, hogy az ellenzék passzivitását sem jogosnak, sem törvényesnek, sem okosnak nem tartja. Az előzményekkel sem azonosítja magát. Az ítéletet frulszigorunak találja, de alkotmányos kötelesség abba belenyugodni. A javaslatot nem fogadja el. Egy bécsi vesér-siber végzete Berlinben — A P. M. H. bécsi tudósítójától — Becs, december 4Berlinből érkezett távirat szerint az ottani rendőrség néhány nap előtt letartóztatta Goldfaden Zsigmond teplitzi születésű kereskedőt, aki már hosszabb idő óta a legelőkelőbb berlini szállókban lakott és kiterjedt iismerettséiggel dicsekedhetett- Letartóztatását egy régi arisztokrata családból származó nő eszközölite ki, akitől Goldfaden összes családi ékszereit kicsalta. Goldfaden trükkje az volt, hogy ügyfeleivel elhitette, hogy igen kedvező áron tud értékesíteni ékszereiket, mire ezek tényleg rábízták az ékszerek értékesítését- Goldfaden az átadott ékszerek ellenében a becslési értékre kiállított váltókat adott át, amelyeket az ékszer- tulajdonosok bármikor értékesithettek. A megkísérelt értékesítésnél azonban kiderült, hogy a fedezett váltók teljesen értéktelenek. A berlini rendőrségen a letartóztatás hirére rengeteg károsult jelentkezett. A rendőrségnek sikerült az ékszerek egy részét Goldfaden szállodai szobájában lefoglalni. Megállapítást nyert az is, hogy Goldfaden Cseh-Szlovákiában is csalásokat követett el és hamisított kötlevetekkel kétmillió cseh koronát csalt ki egy ottani embertől. Goldfaden berlini letartóztatása Becsben nagy szenzációt keltett, mivel Goldfaden Béosben kezdte meg működését, A háború előtt egyszerű ügynökként működött, a konjunktúra kihasználása által azonban csakhamar szép kis vagyonhoz jutott. Merész spekulációkkal egyre nagyobb mértékben terjeszkedett, állandó látogatója volt az éjjeli mulatóknak és Teplitz-istálló címen saját színeiben futtatta lovait a bécsi és prágai versenypályákon. Goldfaden az uzsorától sem riadt vissza, úgy hogy végre is meggyűlt a baja a bécsi hatóságokkal. Erre mintegy két év előtt működésének színhelyét áttette Prágába- Ezenkívül Teplitzben szőnyegkereskedést folytatott. Prágából gyakran kirándult Marienbadba és Karisbadba. hol napokon keresztül kártyázott- A szerencse állandóan kedvezett neki, partnerei azonban rájöttek, hogy hamisan játszik, miire kizárták a karlsbadi és marienbadi kaszinókból. A nagystílűi szélhámost mostan, miként ebből a jelentésből kitűnik, elérte végzete. Egy pillantás a díszműáru üzletbe — A P- M. H. karácsonyi vásári riportja — Prága, december 1. Asszonyom! Ma a karácsonyi ajámdékvásárlásnál művészi ambíciók is vezetik., ha ki akár választani valamit magának és olyasvalamit az urának, amiből az otthon szépségével magának is van haszna — mert önző az asszony. Asszonyom — akkor állítsa meg az autót és jerün-k be ebbe az üzletbe. Látja, itt megtalál mindent, ami szép és ami művészi értékű- Ez itt nem bazáiiiolmi, amiből annyi hemzseg Prágában, ezek nem ízléstelen antikhamistványok, ezek a modern iparművészeinek produktumai. Nézze ezt a kis márványt, ezt a félig mezítelen asszonytestet, amiről halványan vörös köp- peny omlik alá, nézze mennyi élet van ebben a kőben, szinte reszket a meztelen kar, mikor nyílik az ajtó és rácsap a decemberi hideg. Vagy, ha ez drága — mert 4000 korona ma so»k pénz — nézze, Asszonyom, azt a kis gyerekfejet, tiszta, nemes kamarai kőből, nézze a szemeket, hogy beszélnek, mosolyognak — egy ilyen kis szobor elevenné és meleggé teszi a nőiszoba sarkát főleg akkor, ha a házasság egészen modern — gyermektelen. Vagy kérje a Jézuskájától ■ezt a porcelMnfiguirát. Ezt az ötletes, kedves Rosentha 1-darabot. Ezt megkapja 1000 koronáért és higyje el, a német modern por- cellánimtivészetben van annyi művészi érték és szépség, mint sok régi porcellánban, amiknek a leikéhez és környezetvilágáihoz nem férkőzhet a mi elromlott lelkiéletünk. Vagy egy szép teásszervizt? Milyen kecses ez a mérgessárga porcelán, milyen finom a virág-koszorú rajta- Vagy, ha nem szeret! .a porcellánt, mert van elég, vagy mert örökösen rettegni kell, mikor töri el az ügyetlen szobáléány, vannak itt gyönyörű bronz- dolgok is. Egy ilyen Mefisztó sárgás testtel és fekete köppennyel mesésen hat a szalonban. Az ember ránéz s nem mer szerelemről beszélgetni, meri tudja; hogy minden szerelem ördögien csalfa valami. Vagy éppen ezért nem keli? Akkor talán ezt a batilkkendŐs lámpát válassza. A lámpa az ember leghűségesebb barátja. Nagyon a szivünkhöz kezd nőni, hisz alatta ébrednek az álmok és álmodnák az életek- A lámpa színe sokszor refleksziókat vet az álomra, az álom pedig az életre. Ha valaha otthonom lenne, akkor minden sarokban lenne egy lámpám. Más alatt Írnék, más alatt innám a teám ós másnak a fényénél olvasnám a maga leveleit. És nézze, milyen kedves, barátságos ez a sárgaréz szamovár- Uvegpo- liarak vannak hozzá sárganéz talppal s a teához felszervirozandó vajhoz mily finom, művészi az a kék üveg vajtartó, vert ezüst foglalatban. Vagy nem ilyesmihez fűződik a karácsonyi kívánsága? Talán egy ilyen divatos borostyán nyaklánc kellene, látja, nem drága: 400- 500 koronáért megveheti az ura. Vagy egy szép, mattfekete ridikült, ezüst verettel, hosszúkás monogrammal? Ez még a legolcsóbb. De mért alkuszom én az urának a zsebére. Nem látta a szomszéd selyemüzlet kirakatát? Egy nagy kazán alól lobog a vörös láng és a kazánból egy férfifej izzad elő. A kazán körül selyembe burkolt asszonyok táncolnak és vörös ördögök csörgetik a láncotCsak főzni kell a férjet, Asszonyom, addig, amíg elolvad. Hiszen megmondta egy barátunk: A házasság —egy asszonnyal több is egy férfivel kevesebb. gün. Első harang szó A legmegbízhatóbb test- és szépségápolás'^ cikkek, arckrémek, púderek, szappanok, stb. a ürse farliatriaki Ko§ice-Kassa, Fő-utca 49, szám Valódi kölni vizek és francia illatszerek ► Postai szétküldés, j£ ¥¥¥¥¥¥ ¥¥¥¥¥¥¥ ¥¥¥¥¥¥▼¥¥¥¥¥¥¥¥ ¥ » Kétségtelen, hogy az ezidei tél szokásosan legszigorúbb hónapjaiban is rózsaszínű, tündért tavasz ragyog maid a magyar égbolton. Valahányszor a szférák ünnepséget rendeznek ott fönt a fényes magasságiban, valami nekünik is jut belőle mindig. Ezen a télen lesz száz esztendeje annak, hogy megszületett Jókai. Uira itt él, itt jár majd közöttünk. Mindent tudunk már felőle, nem lőhet róla újat mondami. Csak egyet. Úgy tudjuk, hogy ő volt a legszerényebb minden választottak között, de ez igy fogyatékos, kevés, mert ő még önmagánál is szerényebb volt. Olyanról álmodott mindig, amit többnek tartott minden emberi lehetőségnél: félistenekről szőtte legszebb látomásait, izzó tölcsérekbe fonta a Szahara szürke homokját, csodálatos elméjének tüzéve! bevilágította az óceán mélységeit, világokat döntött romokká és uj világok keresztelőjét ünnepelte. Ha porladozó karjaival most, holtában is úgy átérhetné a világokat, mint átérte életében, bizonnyal ő maga venné ki a kötelet sok ünnepi harangozó kezéből. Szűkmarkú sorsom csak egyszer adott alkalmat arra, hogy vele beszélhessek. Akkor, amikor a Zeneakadémia nagytermében, valami ünnepély alkalmával, bemutattak neki- Ahogy a nevemet meghallotta, égszínkék szeme fölvillant: ezt a nevet ismerem! . . . Nem kell mondanom, hogy nem az én egészen névtelen kis nevemet ismerte, hanem az apámét, aki egyike volt a hatvanas és hetvenes évek úttörőinek a szolgai utánzások alól fölszabaduló magyar irodalmat illetően. Lehet, hogy ugyanennek a kapcsolatnak a révén már Viktor bátyám nevét is' ismerte, ő már akikor nagyon jelentős dolgokkal fonódott bele ennek a régi dunántúli névnek a f átírni szerű továbbszövésébe, — bármint van is, Jókai egészen bizonyosan tudta. kiről van szó. Nem kell mondanom, hogy ő mindent tudott, mert ezt mindenki tudja. Lopva megfigyeltem a szemét, a legcsodálatosabb szemet, amelyet a magyar isten is csak valami sziikrázőan pom.pás májusi hajnalon találhatott ki és tisztán kiolvastam belőle, hogy abban a pillanatban nemcsak az ünnepeitek szokásos, némi gyöngéd viszonzásra törekvő cercle-tónusá- ban beszél, hanem a legteljesebb odaadás hang- ián. De azt is láttam, hogy éppen csak abban a Pillanatban volt ott a figyelme mert a tekintete a következő pillanatban már betévedt a semmibe, az ő külön, pompás birodalmába. És akkor, akkor az egyszer is megláttam, hogy ennek mindig igy kellett lennie: sohasem tudott pár pillanatnál tovább itthon lenni a mában — ez volt és ez marad az ő örök rokonsága a/ oUmpusi istenekkel. Cholnoky László—■ (S/éman Pi^a-’ szombati tudósitónk jelenti: Ünnepet ült vasárnap a rimaszombati római atolikus egyház abból az alkalomból, hogy plébánosa Széman Endre pápai prelátus 25 éve vezeti a rimaszombati plébánia ügyeit. Bár a köztiszteletnek örvendő ünnepelt szerénysége nem engedte meg az ünneplés kereteinek kibővítéséi:, hitközségének egyetemes hódolata elől nem térhetett ki. Az ünneplés hálaadó isten- tisztelettel kezdődött. Bencsik Sándor, tornai esperes-plébános tartalmas alkalmi prédikációja után, volt káplánjainak segédletével szentmisét mondott az ünnepelt a templomi énekkar hatásos közreműködése mellett. Majd a katolikus olvasó egyletbe vonul a hivősereg, hol id. Ráróssy Gyula dl*, és Váry János, az egyháztanács, illetve az olvasó egylet elnökei nagyhatású beszédben méltatták a jubiláns érdemeit. Széman Endre meg- hatottan fejezte ki köszönetét híveinek. — (öngyilkosság.) Csetneki tudósítónk jelenti: Pelsöcőn szombaton Kautsky Jaros- iav őrmester szolgálati fegyverével a laktanya kertjében agyonlőtte magát és nyomban meghalt. Tettének oka ismeretlen. — (Lőcse fája.) Lőcséről jelenti tudósítóink: Lőcse, városa a múlt évben adta hat évre bérbe fűrésztelepét és a kitermelendő fáját a besztercebányai Fatermelők Szövetkezetének. Ez a cég most arról értesítette a várost, hogy kénytelen likvidálni a cseh-szlovák területen lévő összes telepein, igy tehát Lőcsén is. Kéri a képviselőtestületet. hogy engedje meg, hogy a várossal kötött szerződését az iglói Reichmerger-cégre ruházhassa át Természetesen az esedékes fa után járó összeget sem fizette le a városnak, minek következtében a város anyagi zavarba került és december 1-én sem tisztvise'őit, sem alkalmazottjait nem fizethette — (A pestszenteudrel rablógyilkos a bíróság előtt.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A pestvidéki törvényszék ma kezdte meg T.uksich József áaelegéuy büirpörének a főtárgyalását, aki ez év júniusában Pestszentendrén borzalmas kegyetlenségge’ meggyilkolta és kirabolta Simán Endre dr. hírlapírót és édesanyját. A gyilkos mindent töredelmesen bevallott és részletesen elmondotta a* gyilkosság végrehajtásának részleteit. — (A cseh-szlovák osztálysorsjáték 16. napja.) A mai húzásnál a következő alapszámokat húzták ki: 13 és 67. 300.000 koronát nvert: 8613, 10,000 koronát nyert: 172.967. 10.000 koronát nyertek: 567, 29.967. 5000 koronát nyertek: 42.867. 72.813. 81 067 . 98.613. 102 567. 104.013, 139.367, 144.613. 147.313. 156.713. 159 113: 2000 koronát nvertek: 2967, 20 767, 21.713, 24.167, 30.313, 38.713 41.567, 42.367, 72.613. 77.513, 78.013. 95.613. '04.967. 107.513, -121.013, 126.613, 129.367 '29.613 '37,567. <52 213 155.613. 155.667, 157-613 161.813. 167.167, 171.267, 177.913, 185.467, 191.113, 207.513. IDŐ <£> ^WZTfQlWP £ Dér és fokozatos lehűlés, északnyugati szél, túlnyomóan borús és esős. — (Feloszlatják a zalaegerszegi inter- nálótábort.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A belügyminiszter rendeletet adott ki, amelyben feloszlatja december 15- től kezdve a zalaegerszegi internálótábort. A^ tábor 118 lakója közül azokat, akik nem veszélyesek a közrendre, szabadon engedik, mig a többieket a toloncházban helyezik el. A rendelet végrehajtására Diószeghy murszteri tanácsos december 6-án Zalaegerszegre utazik. — (Az előzetes cenzúráról.) Egyes kormánypárti lapok nagyon megirigyelték a Ru- de Právotól az ügyész nagy előzékenységét, amelyet azáltal tanúsított, hogy a oemzurát j a kefelenyomaton intézte el s igy a lap ki- l adóját nem érte oly súlyos anyagi kár, mi- j vei csak a cenzúrázott példányt nyomják ki.1 j Az igazságügyi minisztérium legújabb mén* j delkezése a cenzúrának ezt a módját betű- j tóttá. — (Ulozsa községben teljesen kiszáradtak a: kutak.) Ez a község Szepesiben a legmagasabban fekvő községek egyike. A hosszú száraz idő következtében a kutak és a községen keresztül folyó kis patak teljesen kiszáradt, úgy hogy a vízhiány szinte katasztrofális. — (Hirdetések az olasz bélyegeken.) Római f levelezőnk Írja: Az olasz posta meglepő újítással szolgál: a bélyeggyűjtőknek. Uj bélyegeket bocsa- tott ki, amelyeknek fehér szegélyén különböző • i olasz cégek hirdetései vannak. így a kék 25 cen- i j tesimi értékű bélyegek egyúttal egy római textil- cég hirdetéseit tartalmazzák. Az olasz posta igy a ] hirdetések révén megkeresi a bélyegek papirosát u és nyomását. Valószínű, hogy a többi államok j postaigazgatóságai is csakhamar követni fogják az | olasz példát. — (Ma kezdték meg a hannoveri tömeggyilkos pőrét.) Hannoverből jelentik: Az itteni tarto- mánybiróságnál ma kezdték meg Haarmann tömeggyilkos pőrének tárgyalását. Mitmt ismeretes, a gyilkos 27 embert ölt meg és rémtettei csak egy j, évvel elkövetésük után tudódtak ki. Az elnök re- L méli, hogy a port 14 nap alatt befejezi. — (Minden nap újabb rémtettek Olaszországban.) Palermóból jelentik: A város közelében fék- ■ vő egyik faluban ismeretlen tettesek három csalá-j dót megtámadtak és hét embert megöltek. Való-1 í színű, hogy politikai ^osszuról volt szó. — (Homályos hátterű iairtás Nyitráu.) Nyitrai , tudósítónk jelenti: A közelmúlt napokban a Masa- ryk-uteában levő sétateret tönkretették azzai, | hogy a benne levő fasort kivágták. Ennél sokkal j szomorúbb eset történt a Hid-utca végétől a Zo- j bor-hegyig terjedő utón. Itt a székeskáptalan tu- , lajdonát képező 25—30 méter magas topolyafákat - vágták ki. A fasor 79 fáját már kivágták, mire a 1 hatóság tudomást szerzett a dologról- A járási hivatal intézkedésére a vágatási munkálatokat azonnal beszüntették. — (Izgatással vádolt lelkészek.) Nyitrai tudó’- sitónk jelenti: A rendtörvénybe ütköző izgatással vádolva állott december 3-án a nyitrai törvény- szék előtt Besedics Bertalan plébános, Jurik Jakab lelkész és Kardos Rezső tanító. A vádlottak valamennyien tagadták a terhűkre rótt bűncselekmény elkövetését. A bíróság hosszú tanácskozás után Besedics plébánost 14 napi fogházbüntetéssel, 1 valamint 40 korona pénzbírsággal sújtotta. Az Ítélet ellen úgy az ügyész, mint a védő felebbezést jelentettek be. — (Szabad-e a kommunista agitáció az Iparos- tanoncok között?) Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi kommunista párt az iparosinasiskola tanítótestülete ellen feljelentést tett, hogy az iskola az inasokat a Munkásotthon látogatásától eltiltja. Ez ügyben az iparostanonciskola-bizottság és az ipartestület adott felvilágosításokat, hogy az inasok csak olyan testületeknek lehetnek tagjai, ame- j lyekliez a gazdáik hozzájárulnak. Ezt a képviselő- . testület tudomásul vette és a kommunista indít- j vány felett napirendre tért. — (A tisztviselői fizetésrendezés.) Amint [ ismeretes, a cseh-szlovák kornrmy a bösal- j kalmazottak fizetésrendezésére szükséges [ összegeket a cukor adóhói akarja előteremteni. Természetes az, hogy ily módon a cu- koradó jelentékenyen felemeltetnék oly mértékben, hogy ez a cukornak kilogramon- ként 2 koronás drágulását idézné elő. Az ilyen fizetésemelést a tisztviselők is dutasítják mivel helyzetük egyáltaD” nem javulna sőt rosszabbodnék mert ukor drágulása után bizonyosra vehető többi közszükségleti cikk árának még rohamosabb emelkedése, vagyis amit a tisztviselők ..nyernének a réven, azt elveszítik a vámon." xx Dr. Brucknerné Farkas Gizella novellás kötete: Boldog Idők. Háború és Falu megrendelhető kiadóhivatalunknál. Ara: Ki 12 aiz összeg előzetes beküldése mellett. xx Fővárosi nívójú uriszabóság MAR- KOVICS és SAKRLIN Kóficé, Fő-utca 48. Telefon 697. sz. xx Angol import férfi szövetek ENGt.AN- DER és és MARKOV1CS cégnél, Kóficé, Főutca 48. Telefon 697.