Prágai Magyar Hirlap, 1924. november (3. évfolyam, 249-273 / 697-721. szám)

1924-11-18 / 262. (710.) szám

Kedd, november Í8. s Látogatás Morellnél — A P. M. H. eredeti tudósítása. —• — (Interpelláció.) Körraendy-Ékes Lajos dr. kérész tény s zociál is nemzetgyűlési képvi­selő interpellációt intézett a pénzügyminisz­terhez, amelyben Vashegyi Gézáné született Halász Irén kassai 'lakos nyugdijügyét tette szóvá. Vashegyi Gézámé két esztendővel ez­előtt a vezérpémziigyigazgatóságtól Pozsony- ból azt az értesítést kapta, hogy nyugdija már ki van utalva, azonban pénzt a mai napig sem kapott. A képviselő kérdi a minisztert, hajlandó-e a legsürgősebben intézkedni, hogy nevezett elmaradt nyugdijához mentül előbb hozzájuthasson. — (Elfogott kétmilliárdos slkkaszó.) Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A detektívek letartóztatták Zoltán Lászlót, a Dunabiztositó rt. titkárát, aki intézetétől na­gyobb összegeket sikkasztott. Kiderült, hogy azonos Zoltán László tőzsdebizományossal, aki egy évvel ezelőtt kétmilliárddal károsí­totta meg ügyfeleit és Braziliába szökött. Onnan nemrégiben visszatért és a Dunabizto- sitónál vállalt állást. Átadták az ügyészség­nek. — (.4 jövö év elején Rómába megy a jugoszláv királyi pár.) Rómából jelenti a Giornale d‘Italia. A jugoszláv királyi pár Pa- sics miniszterelnök és Nincsics külügyminisz­ter kíséretében 1925 januárjában Rómába utazik. — (Jaures földi maradványai a Pantheon­ba kerülnek.) Parisból jelentik: Az Emberi Jogok Ligájának elnöksége, továbbá az Álta­lános Munkakonföderáció és a Szocialista Pártok akciót léptettek életbe, hogy Jean Jaures hamvait november 23-án a Pantheon- ba szállítsák. — (Bolgár hang a békeszerződések revíziója mellett) A Mczzavissimost cimü bolgár lap egyik számában — mint Szófiából jelentik — élénk feltű­nést kehő cikkben foglalkozik a békeszerződések revíziójának kérdésével. A cikk írója Kyrí'll PopoffK, a bolgár statisztikái hivatal vezérigazgatója, hatá­rozott hangon a revízió (mellett foglal állást Rámu­tat többek között arra, hogy a legyőzött és meg­nyomorított európai államoknak a reájuk kénysze- ritett békediik'tájtumok ellen közös erővel és egyet­értéssel kell küzdeniük s meg kell győzniük az an­gol, francia és olasz nemzetek közvéleményét ar­ról, hogy a békeszerződések által teremtett íeJen- legi helyzet tarthatatlan. — (A német kormány Thylessen, az osz­trák kormány Wischofszky kiadatását kéri.) Pozsonyi tudósítónk jelenti: A német kor­mány kiadatási kéremilie megérkezett a po­zsonyi államügyészségre. A kérvény a Po­zsony bán fogva levő bajor fiatalember ki­adatását kért abban az esetben, ha az tény­leg Thylessen a következő adatok alapján: 1. Gyilkosság büntette miatt, amit 1921 augusztus 26-án a badeni Griesbachban kö­vetett el Erzberger Mátyás képviselő élen. 2. Gyilkosság kísérlete miatt, amelyet ugyan­ekkor követett el Erzberger kísérője, Dietze Károly képviselő ellen. (Dietze akkor revol- verlövéstől súlyosan megsebesült.) 3. Gyil­kosság büntette miatt, amelyet 1921 június 9-én Münchenben a „Mathauser" cimü ven­déglő előtt követett el, amikor Gaireis Fe­renc Károly képviselő, a ,JDarvin“ szabad- kiőmivas páholy tagja a vendéglőt elhagyta. (Gareist akkor Thylessen agyonlőtte.) Az osztrák kormány Wischofszky Adolf kiadatá­sát kéri, mert 1. Gattendorfban (Burgenland) Kastner Pál kárára egy farkaskutyát; 2. Ni- k is eh ben Dóczi Endre kárára egy bőrkabá­tot lopott. A német kormány kiküldött de­tektív je még mindig nem érkezett meg Po­zsonyba. Ez fogja eldönteni kétségkívül, hogy a fogva levő Wischofszky Adolf tény­leg Thy'esseme? — (Felolvasás a rimaszombati olvasó­körben nov. 23-án.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: A rimaszombati polgári olvasókörben Komáromy Géza tanár uovember 23-án dél­után 3 órakor felolvasást tart „Emlékezések a régebbi ipari világból14 címen. Belépődij nincs, de jótékony célra adományok köszö­nettel fogadtatnak. ingyen? ingyen? Nagy Karácsonyi ás mé»l ■*i§B®llwwá»ár? Kérje a 1. mm nagy ftpleipéltei (6 niságoldaloD több mint 80G0 könyveim.) Felhívjuk a t. könyvvásárló közönség figyelmét a november hó 25-én megjelenő, nagy karácso­nyi könyvjegyzékre, mely a mai áraknál jóval mérsékeltebb árakon, több mint 8000 HOlönSrözö Kösnjv­dmet tartalmaz, a szépirodalom, ifjúsági irodalom (mese- és képes könyvek) tudományos és közér­dekű, művészeti, továbbá műszaki és mezőgaz­dasági, valamint orvosi könyvek, nyelvtanok-szó- tárak, zeneművek, kabaré irodalom, sakk. spirl- tizmus, stb. köréből. A könyvárjegyzéket kívánatra Ingyen és bérmentie metrküldi a Glóbus hOngvesboitjo Hosice, naiom-utca 22. sz, London, uovember 17. A Littte-Smith-Streefcliez ragasztott kis háza pompás dolgozószobájában ül velem szemben. Sugárzik az élettől, a munkakedv- töl. Előtte a „Foreign affairs" legújabb száma csillog még nedvesen a nyomdától, ahonnan egyenesen hozzá viszik. — Amikor barátommal, Roger Casement- tel a Kongó-szörny tettek ellen küzdöttünk és a kolonizáció borzalmai ellen szálltunk síkra, nagy emberek voltunk, akiket szívesen foga­dott az angol közvélemény. Azután fölfedez­tük, hogy az anyaország belsejében is volna Imit eltakarítani és nekiálltunk, hogy megtisz­títsuk az istállót. Természetes, hogy azonnal elvesztettük népszerűségünket és megkezdő­dött a szenvedés. More 11 „szenvedést44 mond, de arca su­gárzik a boldogságtól. Látszik rajta, hogy nem cserélné el ezt a szenvedést a világon semmivel. Nyakig benne van az angol—orosz szerződés előidézte hullámmozgásban és úgy szeli a vizet, mintha ő volna a világ uszóbaj- noka. öreg ember, de a fáradság nyoma sem látszik meg rajta és fiatalabb a fiataloknál. Nem gondol a halálra. Dolgozni akar. Most fogja csak megkezdeni a tulajdonképpeni munkát. Legerősebben a „bimhazugság“ fo­galma ellen küzd. — (Faragó Ödön autóbalesete.) Pozsony­ból jelenti tudósítónk: Könnyen végzetessé válható baleset történt november 15-ikén, pénteken az esti órákban Pozsony közelében az országúton. Faragó Ödön színigazgató egy bérautón jött Érsekújvárról Pozsonyba. Út­közben az autó kereke kiesett, Faragó nagy Ívben kirepült belőle a szántóföldekre és a jobb arcát súlyosan megsértette. A soffőr könnyebben sebesült meg. Egy kocsi segélyé­vel jöttek be a városba, ahol bekötözték a se­besülteket. Faragó szombaton már vissza is tért Érsekújvárra, ahol este bekötözött arcá­val már föl is lépett. — (Kamarai ankét.) Rimaszombatból je­lenti tudósítónk: Az uj ipartörvény életbe­léptetése folytán előállott uj helyzet megbe­szélése végett a besztercebányai kereskedel­mi és iparkamaranovember 18-án a kamara székháziban értekezletre hívta össze a kerü­letébe tartozó összes ipar- és kereskedelmi testületeket , — (öt gyilkosság! pert tárgya! a bécsi esküdt- biróság három hét alatt.) Bécsi tudósítóink jeleníti: Az esküdtíbiróság a következő három hétben öt gyilkos perét fogja tárgyalni. Az előkészületiben le­vő gyilkossági perek érthető izgalomban tartják az osztrák fővárost, annál inkább, mivel közöttük van Seipe-I kancellár merénylőjének, Javaureknek pere, amely december 1-án kerül tárgyalásra. — (A miniszteri cím jogtalan használata ellen.) A köztársaság elnöke egyes magasrangu tisztvise­lőknek — főleg olyanoknak, akik a nemzetközi tár­gyalásokon résztvesznek — a „rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter'* címet szokta adomá­nyozni. Az utóbbi időiben mindinkább elterjedt az a szokás, hogy ezzel a címmel kitüntetett egyének „miniszter ur“-nak szól iktatták magukat, ami nyil­ván helytelen szokás. A kormány ezért körrende­letben adott utasításokat arra vonatkozólag, hogy ez a cím ne használtassék helytelenül és indokolat­lanul. — (Csak két szót franciául . . .) Néhány év­vel ezelőtt egy John IyofJte nevű amerikai állam­polgár elvett egy francia leányt feleségül és Fran­ciaországban telepedett meg, 'hogy átvegye apja gyárának egy ottani fiókgyárát. A gyárban tűz ütött ki és Iyotte-ot elitélték ötévi fogházra, mert a vád szerint ő maga gyújtotta volt fel a gyárat Iyotte, aki nem beszél franciául, teljesen ártatlan volt. Miikor elfogták, csak ezt a két szót tudta mondani: „Sógor, bosszul" Azt akarta ezzel mon­dani, hogy a sógor, akivel haragban él, vádolta meg bosszúból azzal, hogy felgyújtotta a gyárat. Ezt azonban félreértették és bünvallomásnak, be­ismerésnek vették. A tárgyalásból egy betűt sem ét tett és csak a végén tolmácsolta neki az ered­ményt egy amerikai nő. Barátai nagy akciót indí­tottak, hogy a szerencsétlen nyelváldozatot meg­mentsék, ami végre is kegyelmi kérvény utján si­került és Iyotte-ot szabadlábra helyezték. — (December 15-én tárgyalják Esterházy Lujza ügyéi.) Saját munkatársunk írja Nyitrá- rói: A nagy port fölvert Esterházy Lujza- ügyben december 15-éré tűzték ki a főtár- gyalást. A nyitnád törvényszék Mészáros- bümteftőtanáesa fogja tárgyalni az ügyet. A vádlottat JaJblomcky János dr. nemzetgyűlési képviselő védi. A vádlat e tárgyalásra Po­zsonyból kirendelt ügyész fogja képviselni. Széles körben nagy érdeklődés előzi meg a rendtörvényes üggyé zsugorodott kémkedési affér fő tárgyalás át. xx Fővárosi nívóin uríszabőság MAR- KOVICS és SAKULIN, Kosice, Fő-utca 48. Telefon 697 sz. xx Angol import férfi szövetek ENGL^N- DER és MARKOVICS cégnél Kosice, Fő­utca 48. Telefon 697. — „Ki okozta a háborút, ki felelős érte, kit terhel a nagy bűn?" Ezt hallom 1914 óta mindenütt. Micsoda hazugság ez a kérdés! Ez ellen a hazugság ellen akarok küzdeni, de ebben a harcban talán legnagyobb ellenfeleim a német sovén nacionalisták. Minduntalan ki­ütik az ember kezéből azt a fegyvert, ame­lyet leginkább tudnék használni akkor, ami­kor a német nemzet jogos kívánságát akarom telj esi (teteti: vegyék revízió alá a versailfesi békét. Morei! lassan föláll. Az asztalról fölveszi a plakettet, amit az osztrák köztársaság ve­retett az ö képével és beküldte neki, aki az elsők között segítségére sietett a szoronga­tott népnek. Szeretettel nézi. — A rabszolgaság ellen, a gyarmatok ki­aknázása ellem a népek önrendelkezési jo­gáért, a háborús bűn hazugsága ellen, a tit­kos szerződések ellen küzdöttem mindig. Az uj etika korszakalkotó tételeit akartam a po­litikáiba belevinni. Az eszmét akartam a va­lóságban meg valósi tani. Sokat akartam, keve­set értein el. De a java csak most kezdődik' Októberben beszólt így hozzám Morell. Novemberben halott volt. Többet ért el, miiint amennyiről ő maga tudott. Politikailag sok­szor túllőtt a célon, de a példa örökéletü és a tanítványok folytatni fogják a müvet. — (Csokonai ünnepély Rimaszombatban.) Rimaszombati tudósítónk jelenti: A rima­szombati polgári olvasókör Irodalmi Társasá­ga november 20-án este 8 órai kezdettel a Tátra-szálló nagytermében, a polgári ol­vasókör kulturalapja javára 10-koronás belé­pődíjjal Csokonai ünnepélyt rendez. A rende­zőségnek sikerült az estélyen való közremű­ködésre megnyernie Mécs Lászlót, ki saját költeményeiből szaval és Sziklay Ferenc dr.-t, a Kazinczy Társaság főtitkárát, aki ez alkalommal „a Csokoni kori és a szloven- szkói mai irodalom összehasonlítása44 címen felolvasást tart. Ez alkalommal ismét módjá­ban lesz Rimaszombat város magyarságának gyögyörködni Veres Emmi, a neves zongora­művésznő játékában s Hlozekné Beliczky Böske művészi énekében, aki a Csokonai kabaré Lilla szerepében, Martimcsok Samu (Vajda Péter) és Székely Lajos (Csokonai) közreműködésével, Matolcsy Klára és Miha- lik Dezső ctr. jól ismert s mindig kitűnő zon­gora- s illetve gordonka kísérete mellett a legszebb Csokonai dalokat mutatja be ezen az estélyen. — (A zipserek összetartása.) Budapestről jelen­tik: A Szepesi Egyesület Budapesten érdekes vá­lasztmányi ülése (november 7-én a tagok és (hölgyek 'igen nagy számának élénk érdeklődése mellett folyt ne a Ktotild-étterem külön helyiségében; a szokásos patkóasztalt még meg is kellett toldani. Haberern J. Pál elnök nyitja meg az ülést és meleg szavak­kal üdvözli Csiszarik János dr. püspököt pápai protonotáfiussú .történt kinevezése alkalmából. Csi­szarik János dr. emelkedett most szólásra és meg­köszönte az üdvözlést. — (Hogyan teszik tönkre a románok Besszará­biát.) Bukarestiből jelentik: Kínos feltűnést keltő cikkben foglalkozik a besszaráhiai helyzettel' az Aüe- verul legutóbbi számában. A cikket Dragomiréscu Gyula volt szenátor irta. A cikk szerint valósággal a besszarábtai nép tönkretételére látszik törekedni a hivatalos Románia. Ennek az állításának igazolá­sára a cikk írója szembeállítja a jelenlegi helyzetet azzál a helyzettel, amelyben Besszarábia az orosz uralom alatt volt. Az orosz uralom alatt Besszará- biában 23 bank, 560 szövetkezet és 428 hitelintézet működött 574.166.320 aranyiéi tényleges tőkével. Jelenleg ezek az intézmények mindössze 475 millió papirlei tőkével dolgoznak, helyesebben vegetálnák. Figyelembe kell venni, hogy Besszarábia kilenc megyéből 3.000.000 lakossal áll. A gazdag Besszará­bia, amelyet az orosz statisztikák 30 milliárd aranyiéi vagyon birtokosának minősítettek, ma az elszegényedett, lerongyolódott emberek szomorú és sivár országa. — (Az amerikai telefon.) Az Eszperantó Hír­szolgálat jeleníti: Az északamerikai Bell-társaság 3 millió négyzetméteren 110 millió lakos részére tart fenn telefonhálózatot, melynek drótanyagával száznegyvenszer lehetne összekötni a földet a holddal Az Egyesült Államokban 1900-ban 90, 1905-ben 34, 1910-ben 16, 1915-ben 11 és 1923-ban 7 lakosra esik egy teleíon. A világ telefonjainak kétharmada ott van, egynegyede Európában és csak 12 százalék esik a föld többi részére. A Bell- társaság 270.000 embert foglalkoztat és naponta 52 millió telefonbeszélgetést közvetít. 15 millió állomás van összeköt te tésben egymással. — (Egy anya, aki vérével táplálta gyer­mekét.) Megírtuk, hogy T. H. Kelty asszony, aki leánykájával együtt San Bernardino kö­zelében gépkocsijáról a mélységbe zuhant, három napon át, míg ráakadtak, felvágott ereiből vérével táplálta négyéves gyerme­két. Most kapjuk a hírt San Bernardinóból, hogy a hős anya a szanatóriumban. meghalt. Kisleánya, akinek az életét vérével váltotta meg, teljesen egészséges. — (Kereskedöuap Rimaszombatban.) Ri­maszombatból jelentik: Nagyszabású keres­kedői nap rendezését határozta el a rima­szombati Kereskedelmi Testület- November 23-án saját helyiségében rendikivüln közgyű­lést tart, melynek keretében Dienes Emii! dr., a besztercebányai kereskedelmi és iparka­mara főtitkára a kereskedelem aktuális kérdé­seiről felolvasást fog tartani, mely után a Tátra-szálloda nagytermében társasvacsora Icsiz. A Kereskedelmi Testület ezen kereske­dői napra meghívja az összes vidéki társtes­tületeket. a rimaszombati ipar testületeket, hatóságokat és az összes társadalmi egyesü­leteket. Ez lesz egyidejűleg a kereskedelmi Testület helyiségének ünnepélyes megnyi­tása. — (Pozsonyban karácsonyig nem lesz hajléktalan ember.) Pozsonyi tudósítónk je­lenti: Pozsonyban körülbelül harminc csa-i Iád van jelenleg hajlék nélkül. Ezeknek szá­mára az Országúti munkásházat egy emelet­tel megtoldottak. Az építkezés karácsonyra készen lesz, úgy hogy a hajléktalanokat ad­dig itt elhelyezik. Gyermekeikről a Vörös Kereszt fog gondoskodni, mert a hajlék tál a- ( nők menhejye családok számára nincs bérén-! dezve — (Kik a regátbeli románok?) Bukarestből Je­len tik: Ruissu Aurél kormány párti képviselő napi­rend előtti felszólalásában szóvátette a regátbeli románok garázdálkodását. Bizonyos közbeszólások­ra, amelyek azt igyekeztek bizonyítgatni, hogy nin­csen különbség regátbeli és erdélyi románok kö­zött, Russu kijelentette, hogy az erdélyiek regát- :bebeknek nevezik mindazokat, akik a régi király­ságból csak azért jöttele Erdélybe, hogy itt csalárd­ságotokat és visszaélésekkel jogtalanul meggazda­godjanak. — Amerikában uj tröszt alakul európai kölcsö­nök folyósítására. New Yorkból jelentik lapunknak: U. S. A. Foroigne Security and Investement Co. címen uj tröszt alakul New Yorkban európai köl­csönök folyósítására. A tröszt élén a Dillon Read Co. cég áll, amelynek vezető szerepe van a nagy német kölcsön előkészületben levő plasz'irozásábaire is. A trösztben számos mew-yorki bankcég vesz részt, úgy hogy az uj alakulásnak számos európai hiteligényt lesz módjában (kielégíteni. — (Hírek a német Hattá újraépítéséről.) Bérltem hivatalos körök megcáfolják a Pofcfka Zbrojna nievü lengyel lap ama jelentésiéit, me­lyek a német admiirálteöknialk egy titkos szer­vezetéről szólnak a német flotta újraépítésé­nek érdekében. Egyetlen normális típusú cir­kálót épít Németország, ami teljesen megfe­lel a Versailles! szerződés követelményeinek. xx Világvárosi nívójú angol-francia uri- és női szabóság Petr. Pinkas, Prága II., Ná- rodni trida 24. Telefon 8208 VI. (Karlsbad, Neue Wiese, Telefon 936 ) * (Selyeinfestészeti kiállítás a pozsonyi Savoyban.) Pozsonyi tudósítónk írja: A po­zsonyi Savoy-szálló egyik emeleti szobájá­ban napok óta egymásnak adják a kilincselt a finom ízlésű, szép iránt érdeklődő emberek. Egy fiatal, kiváló tehetségű rajztanár és fes­tőművész, a losonci szármajzásu H. Gerő Gusztáv állította ki selyemfestészeti képeit). G rő, mint fiatal festőakadiémiai üvendé'k, Vladirvosztokban taimámányazfa a Keletet. Ennek szinpompás, misztikus hatása meg is látszik müvein, amelyek azonban nem után-1 zásai a japán és kínai selyemfestészetnek:, hanem egészen eredetiek, sőt teljesen egyé­niek és szinte egyedülállók. H Gerő Gusztáv „Sa!oimie“-ja, „Alvilági Charon“-ja, „Léda és a pává“-ja, „Japán Gésá“-ja, „Éjjeli hangu­latba mindmegannyi apró, színes keleti tör-! térteteket sejttetnek velünk. Végtelen precíz kidolgozásukból egy szinpompás, tulfinomulf lélek bontakozik ki. Itt nincs elfödve sémim, az alakok előttünk vannak teljes keleti bu­jaságukban, élnek, mozognak. Gerő Gusztáv elhivatottságának legszebb, legbeszédesebb bizonyitékai. A kiállítás még vasárnapig nyit­va van, de a művész esetleg néhány nappal meghosszabbítja. Pozsony míiértő közönsége a legnagyobb elismeréssel nyilatkozik Gerő Gusztáv egészen kivételes tehetségéről és már az első napokban több képre került oda: „Megvették14. Gerő Gusztáv Pozsony után Kassán rendez kiállítást képeiből, (r. j.) * Egy kassai énekművésznél sikere Magyar- országon. Kassai tudósítónk jelenti: Steller Mária kassai urileány a reformáció évfordulója alkalmá­ból Békéscsabán az evangélikus templomban, este pedig az ottani színházban az evangélikus leány- egyesület által rendezett ünnepi hangversenyén szenzációs sikerrel mutatta be énekművészeiét. Hangjának tiszta csengése, az abban rejlő rend­kívüli kifejező erő, a piánók leheletszerű finom­sága — mind nagy reményekre jogosító művészi pálya határozott lépteit hirdetik. A közönség mél­tán halmozta el őt rendkívül lelkes tapsokkal és virággal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom