Prágai Magyar Hirlap, 1923. május (2. évfolyam, 99-121 / 252-274. szám)

1923-05-06 / 103. (256.) szám

Vasárnap, május 6. <3> — Nemzetközi szövetkezeti konferencia Budapesten. Budapesti szerkesztőségünk je­lenti: A Hangya-szövetkezet, Magyarország legjelentősebb gazdasági intézményeinek egyike, a szövetkezet fennállásának huszonöt- éves jubileuma alkalmából júniusban nem­zetközi szövetkezeti konferenciát rendez Bu­dapesten. Erre a konferenciára meghívta az európai nemzetek nagyobb szövetkezeteinek kiküldötteit, akiiekéi a közvetetten szövet­kezetközi árucsereforgalom megteremtéséről fognak tanácskozni. Természetesen a ma­gyar kormány is képviseltetni fogja magát ezen a konferencián, amelyről 'Balogh Ele­mér, a Hangya-szövetkezet vezérigazgatója, a többi között ezeket mondotta a Közép­európai Kurír tudósítójának: „A jubileum al­kalmából a Hangya külföldi hatalmas társai képviseletében előkelő szövetkezeti szak- tekintélyek érkeznek Budapestre. A szövet­kezetek két nagy világszervezetben tömö­rültek : a Londonban székelő nyugatiban és a Rómában székelő keleti központban. Ez utóbbi csupán a keresztény szövetkezeteket egyesíti -magában, de Budapestre mindkét világszervezet küld delegátusokat, sőt a ró­mai szervezet a magyar Hangya jubileumi ünnepsége keretében nemzetközi választ­mányi ülést is fog tartani Budapesten, ame­lyen szintén számos szövetkezeti delegátus vesz részt A konferencián a nemzetközi szö­vetkezeti árucsere lehetőségeinek megvita­tása mellett a tárgysorozat egyik legkiemel­kedőbb pontja az a vita lesz, hogy miként állhatnak a szövetkezetek a népek közti álta­lános és igazságos béke megteremtésének szolgálatában. A magyar kormány -természe­tesen nagy érdeklődést tanúsít a szövetkezet nemzetközi konferenciája iránt és Bethlen miniszterelnök vendégéül fogja látni a 'kül­földi delegátusokat, akik -megtekintik a Hangya intézményeit, a fóthi emberbaráti telepet, Mezőkövesd vidékét és a Balatont. — A valorizáció és a magyar gyáripar. Bu­dapesti szerkesztőségünk jelenti: A budapesti ke­reskedelmi és iparkamara gyáripari szakcsoportja Kohner Adolf báró elnöklésével ülést tartott amelyen a valorizáció aktuális kérdéseit tár­gyalta. A kérdés elvi részét Pósch Gyula ár. ve­zérigazgató ismertette, míg a gyáripar különle­ges szempontjait Magyar Pál dr. fejtette ki. A szakcsoport a következő határozatokat hozta: 1- A hosszúlejáratú hitel csakis aranyértékü obli- gációk kibocsátása utján stabilizálható. 2. A gyár­ipar szükségesnek látja, hogy megfelelő intézke­dés történjék a külföldi nyersanyagból készül* gyártmányoknak aranyértékben való számlázha­ssa érdekében. 3. Miután a közszállitásoknál ? hatóságok késedelmesen fizetnek, nehogy ezért a magyar ipar a külföldi pályázókkal szemben hátrányosabb helyzetbe kerüljön, meg kell en­gedni az ily szerződéskötést aranyparitásban. — A szakcsoport határozatait a kamara teljes ülé­sén való bemutatás után a kormány elé terjeszti­— 7'örök—magyar kereskedelmi közeledés? Budapesti szerkesztőségünk telefon-jelentése: Ériedrich István, aki az -elmúlt hónapokban Ango- rában járt, török—-magyar áruforgalmi részvény­társaságot és -bankot alapit. Válla tatában h-eflyei foglalna egy kiályi herceg és -Kémiai pasa. A válla­latok ügyvezető elnöke FriedTÍc-h lesz, a keres­kedelmi ügyeket pedig egyforma hatáskörrel a vállalat szín imái indája intézné. — Ismét emelkedett a német vámfelpénz. Berlini szerkesztőségünk jelenti: 1923 május 9-től 15-ig bezáróan az arany várnifelpénz 551.900 szá­zalékról 614.900 százalékra emelkedett. — A poroszországi értékálló kölcsönök. Ber­lini szerkesztőségünk jelenti: A porosz állam má­jus 11—18-fka között az ismert „Porosz konzoi- eium“ utján párhuzamosan két értékálló kölcsön* fog kibocsátani: egy 5 százalékos kkáli értékköl- csönt 50,000 tonna káli értékben és 5 százalékos rozsé rtékkötcsönt 200,000 méterm-ázsa rozs ér­tékben. A rozs-kölcsőn árfolyama a- berlini tőzs­dén -a jegyzés ideje alatt történő rozsárfolyamok­hoz igazodik, de egy bizonyos maximális ár rzem- előttartásával. A porosz állami bank (Seehand- lung) közlése szerint a berlini Roggenrentebank A.-G. (Rozsjáradékbank -r.-t.) április 28-án meg­nyitott 5 százalékos rozsjára-dékkötvényekk má­sodik kibocsátásának jegyzésénél ismét jelenté­keny 'túljegyzés történt, úgy hogy a jegyzést mar tegnapelőtt le kellett zárni. — A magyarországi vetések állása. Budapesti szerkesztőségünk táviratban jelenti: A földinive- lésiigyi minisztérium mai jelentése szerint a veté­sek tavaszi állása kedvező. Az őszi buzavetések általában jó! teleltek. A tavaszi buzavetések leg­nagyobbrészt szépen fejlődnek. A-z őszi rozsve­tések fejlődését a fagy kissé visszavetette, de ezen a legutóbbi időjárás sokat javított. A tava­szi rozsvetések, tavaszi árpa és a zabvetések általában jól teleltek 6s szépen fejlődtek. A ten­geri vetésével a gazdák az áprilisi kedvezőtlen időjárás miatt kissé megkéstek. A kerti vetenié- nyek és hüvelyesek vetését a hűvös időjárás szintén hátráltatta kissé. A szőlők általában jól teleltek. — A budapesti terménytőzsde. A tegnapi bei ­nTénytőzsd-én a következő árakat jegyezték: Bú­za 76 kg-os tiszavidéki 25750—20000, egyéb 25750 - 36000, rozs 16750—17000, zab 18000—18500, ta­karmányárpa 15500—16000, sörárpa 17000—180Ü0, lengeti 16000 16500, kikorpa 8000—8100 magyar koron# métermázsánfként. „ ADiárváBtikü buzóbu l©il“... Irta: MülSes* Viisnos űr. (A temesvári „Arany János“-Társasáz noveüa- páiyázatán 5900 lei-ej jutalmazott novella.) (1) — Hát magát, András bátyám, mi jó szél hozta? — kérdezte tavaszi kedvvel a „rönd- kapitány”, ahogy Nagy-Kardos András ter­metes alakja befordult a hivatalos ajtón. Az érdeklődésre András gazda nagyot rántott ködmönén, mire a nagy alkalmatos­ság lecsúszott válláról és, ahogy ilyen rövid pihenőre szokás, megfeszült a dereka körül, tisztességtudón szabadon hagyva fekete ka­bátját, meg a belőle fehéren ki villanó ingét A báránybőrsapkát már a folyosón leme- részkedte a fejéről és a ködmön mély zse­bébe rakta, ahonnan csak fekete csücske pislogott kíváncsian kifelé, mintha vigyázott volna minden szóra, ami gazdája fejéből a nyelvére bátorodott. Azután széjjelnézett egy kicsit és mert a szobában még egy-kéí „nadrágos embert*4 is látott hümmögött néhányat, imigy adván tudomásra, hogy addig ugyan egy árva szót sem szól, mig amazok ki nem oiíhelődnek. A röndkapitány elértette a néma paraszti beszédet. Megkérte a két imát (kiváncsi hír­lapírók voltak csupán), hogy néhány pilla­natra fáradjanak a szomszédos szobába, hol az írnok a ma éjszakai csirkelop ásókat fogja nekik tollba mondani. De csak András bátya előtt volt ez ilyen akkurátusán elrendezve, mert a szomszéd szobát csak egy vékony tapétafal választotta el és áthaHatszott oda minden szó, ami idebenn esett. Alighogy — amfot később a tanyán el­mondotta —, „kinézte a szobába a két ide- gönyt“, fölszakadt melléből a szó és mint föl- duzzadt patak árja ömlött föl tartózhat! an sodrással: v — Lopik a búzám, tekéntetös Kapitány Uram, — kezdette heves iramban. — Hiába vigyázom már hatodik hónapja, áHok ku­tyámmal éc akár ként lesbe, nem tudok a tol­vajra alkalmi. Azért gyüttem vóna, tessen mellém vagy két deréktivöt anni, hogy nya­kon csíphessük a gazembert. A kapitány • jóizün elmosolyodott, de csak a bajusza alatt, mert a paraszti ember nagyon érzékeny, élesen lát és ha észre­veszi, hogy beszédjét nem veszik komolyan, bizalmatlan lesz, begubódzik és többé egy szóra se méltatja az urakat. Kardos-Nagy András uramra pedig kü­lönösen vigyázni kellett. Majdnem az egész Felsőtanyán az ő búzáját csókolta a tavaszi napsugár és az ő birodalmát ölelte körül a kanyargós Tisza. A „földecske** egyik oldala a „Boszorkány-szigetre1* támaszkodik, hol karcsú fűzfák kacérkodnak sietős habokkal és szerelmetes legényeik bújnak az akácok illatától terhes őserdőbe, hogy Kardos-Nagy András Uram Tecáá meg Marcsái ne unják d a napi robotot A másik határon meg már bolondosán szaladgált a városi villamos és mikorra kiért ide a szabadba, akár a vflián- coló csikó, lerázta magáról a városi port, raegfürdött a föld meleg párafürdőjében és vágtatva, jó kedvben, friss tagokkal iramo­dott a mezők széles országútján. Az igaz, annak idején erősen kap álódzott Kardos-Nagy András Uram, hogy földjének csöndjébe a villamos be ne harangozzon. Va­lahogy úgy érezte, hogy a villamossal most már idegen emberek tapossák az ő féltett ugarát, amelynek minden röge a szivéhez nőtt és amelybe a szülő szeretetével mélyí­tette az ekét, nehogy a barázdáknak tulna- gyon fájjon. (Tudni kell ugyanis, hogy a paraszti ember úgy nézi a földjét, mint a családját Minden hasonlatát is ebből a szótárból sze­degeti elő: Hajnalban — ébred a föld, reggeli harmatkor — könnyez a barázda, ha uj ma­gokat vet — házasítja a földet.) Ezért fájha­tott hát oly igen Kardos-Niagy Andrásnak, hogy éppen a magvető-búzáját, arait tulajdon két kezével válogatott zsákokba és rakosga­tott a „szép szobába** (ahogy a tanyákon az ágypámákkal emeletesre megrakott, padló­zott, cserépkályhás szobákat hívják) és ami­ből jövőre az uj „Elet** kelt volna ki, fo­gyasztja rendületlenül iaz isteiftelen tolvaj. Kardos-Nagy András kérelme más száj­ból süket fülekre talált volna. De ötezer holdnyi „földecskéjével** annyiszor hesse- gette el a hivatalos akták szomorúságát, hogy neki röndkapitány, bíró, esküdt mindig örömmel sietett szolgálatára. Ha a városban arról panaszkodott az orvos, hogy a Tisza- vize szőke hátán mennyiféle nyavalyát cipel a városba, Kardos-Nagy András urain nem teketóriázott sokat, hanem csak úgy kurtán- furtán benézett az „öreg takarékba**, ráírta egy kis cédulára a nevét, azután szó nélkül beküldte a „torony alá“. Nem telt bele egy esztendő, a város közepén már ott díszelgett Nagy András kútja (igy nevezte el a nép) és ontotta, magából a friss jó egészséget. Nyílott is jó szívvel a vastag bugyellá- ris minden alkalommal, míg csak egyszer Kardos-Nagy András uram meg nem unta ötvenöt éve egyedülvalóságát és föl nem cserélte a toronyalatti összejöveteleket azok­kal a találkákkal, miket számadó béresének korán özvegységre jutott felesége tartogatott számára. Az öreg gazda egyszeribe kicseré­lődött. Mig más emberfia hatvanadik élet- sora felé napról-napra deresedik, Kardos- Nagy Andrásnál megesett a csoda, hogy min­dig feketébb hajjal, meg bajusszal tért haza a városi borbélytól. És mert valamikor hu­szár is volt, előszedte a katonaládába felej­tett harminc év előtti bajuszpedrőt, ami ugyan azóta egy kissé megkeményedett, de kellő alkalmatossággal, főképpen egy kis szalonnával elkeverve, a régi pöckeségbe ál­lította a szomorkodásnak induló szőrszá­lakat. (Folyt, köv.) OOOOGOGOOOOOGGOO0OOOOQOOOOOOOGOO O G 8 Málnaszörp, befőttek, gyümölcsízek, £ § cukrozott narancshéj, diákcsemege, g S vörös áfonya cukorban, paradicsom § O Q Q a legjobb mi Hőségben, napi árak mellett kapható a g ]liBzuyitiBnprr.-l.| 0 törzsgyárában Rimaszombaton és 0 1 fiókgyárában Kassán § SgOGGOGGOOOOOOGOOOOOOOOOOOOOOOGO üzenetek. R. L. Rozsnyó. Táviratának beérkezését iga­zoljuk, a jugoszláv vizummal ellátott útlevele má­jus hó 3-án express küldeményként továbbitta- totl — P. T. Doboruszka. Photo- és vetítőkészülé­kek beszerzésére ajánljuk az alábbi cégeket: Photo Lederer, Prága, Vadavské nam. Palats Zilata Húsa. Birnbaum A., Photogrosshándler, Rum- bung. — Th. j. Stiavnicza, Liptő megye. Értesíté­sét köszönettel vettük, panaszunkat az illetékes postaigazgatóságnál megtettük. Az eredményt annak idején közölni fogjuk. — Mészárosok bőr­gyára, Körmöcbánya. Készséggel állunk rendel­kezésükre, azonnali elintézést garantálunk. — A. J. Bodrogszerdahely. A kívánt leírás után nb. elő­fizetési számlája április hó 30-ig rendezve v.an — S. K. Dohsirra. A közigazgatsi bíróság Prágában van. A legfelsőbb polgári felebbezési hatóság a brüitni főtörvényszék. Német elnevezése Oberste Gericktshoí, Brüim. Cseh hivatalos elnevezés: NejvySsi soud őeskosl. rep. Brno. Kiadja: Fiachbartb Ernő dr. Nyomatott a Deutsche Zeitungs-Aklien-GeseJ* schaft nyomdájában, Prágában. A nyomásért felelős: O. Holik. msEBraawangmanBasBBSBnBEBaissisEssasg % Aiort, i p p | ABLAK-. Allé- ÉS BlITOKéYAl | & LÁB AGYAD METASZTALGSHIINiKÁ ^ | SpBsba NOtt m 0414) :: TCltiOiíí | B Ny ugvószékek teljesen felsze- KJ g 1235 relve 110 koronáért bármely álló- *3 y másra bérmentesen szállíttatnak bj ew íff> g,F <E>© iPC? LEVARf GYÓGYFÜRDŐ Elsőrendű panzió háromszori étkezéssel és kényelmes szobával személyenként Ke 30.— Másodrendű panzió háromszori étkezés és közös szobával Ke 20.—. Szegényebb sorsú vendégek, kik otthoniról élelmezik magu­kat, közös lakásban, ágyat ágynemű nélkül naponta 3 Kc-ért kaptuk, — Gyárak, testü­letek, betegsegélyzö pénztárak, kik egy­szerre több beteget küldenek, kedvez­ményben részesülnek. — KÍTÜNÖ HÁZÍ- KOSZT, SAJÁT TEHENÉSZET. — Lé várt gyógyfürdő bámulatos eredménnyel gyógyít csuzos és köszvényes bajokat, zsugorodá­sok, bőrbetegség, bénulások, idegbántalmak, osont- és csonthártya bajokat, gőrvélyes ség, a gyulladások után visszamaradó izzaa- mányokat és airanyér-bártalmakat. — Szak­avatott női és férfi masszírozó, — Lévárt gyógyfürdő nyaralóknak is kedves otthom nyújt. Levegője ózondus, por- és szél mentes, kitűnő erdei sétányok. — Ünnep- és vasár­nap cigányzenekar á!1 a t. vendégeim ren­delkezésére. — Kiránduló társaságnak meg­rendelésre jutányos áron készíthetek ebe­det vagy vacsorát. — Állandóan könnyű torokat és hűsítő italokat tartok. — Tor­naija állomásra megrendelésre kényelmes kocsit küldök 40 Kő-éfeL — Vasútállomás: Tornaija, posta és távirda: Harkács. Gc­ímerská zupa. - Naponta bármilyen raeny- nyiségü fürdőt tudok adatni. — Szives tá­mogatásukat tisztelettel kéri i»S«acS*«s ¥«asebeks fürdőtuílaijdonos. Meftitifillls muftim flO-én J7m\f<VVtTTTTffYfTVTVf»7¥»TTVYTVV7TTTTTTTV7YTT4 I 1 l BRATISLAVA (POZSONY) | l MELY-UT 3 t Elsőrangú diagnosztikus, diétás, fiziko- 3 t terápiás intézet ideg- és belbetegeknek | E Sebészet, nőgyógyászat, test- 3 ► egyenészet Szem-, orr-, fül- és t | bőrgyógyászat. — Röntgen- 4 kezelés. — Vegyilaboratórium ^ t Napi pausálár Kd. 55-től. | Szülési pansálér (8 nap) 1100 Kc.-íó! 1809 fórig | t Szabad orvosválasztás! j IdzsdcárfelQomolf szombaton, május 5-én: Budapest. A devizaközpont hivatalos árfolyamai: 1 holland forint 2037.— 1 svéd korona, . 1387.— 1 romdn lei. . . 26.— 1 svájci frijnk . 9*>5.— 1 dán korona . . 973.— 1 osztrák korona 0.0725 1 norvég korona 88A.— 1 bolgár lova • 39,50 1 font sterling 24100.— 1 jugoszl. dinár . 54.— 1 német márka. 0.155 1 dollár .... .5210.— 1 olasz líra . . . 254.— 1 lengyel márka 0.122 1 francia frank . 347.— 1 belga frank . . 300.— 1 cseliszl. korona 155.— Berlisi. Devizák: 1 finn márka . . 950.— 1 font sterling . 157000 — 1 osztrák korona 0,4815 1 Buen. Air. peso12300.— 1 csehszl. korona 1032.— l dollár ............... 34275.— l magyar korona 7.65 1 belga frank . . 1985.— 1 bolgár léva . . 264.— 1 olasz lira . . . 1670,— 1 holland forint 13400.— 1 francia frank . 2300.— 1 norvég korona 4720.— 1 svájci frank . 6235.— l dán korona. . 6320.— 1 spanyol peseta 5257.— 1 svéd korona . 9024.— 1 lengyel márka 0.74 A zürichi devizaárfolyamok V/5 V/4 100 csehszl. korona . 16.4575 1 6.4875 svájci frank 100 magyar korona. 0.1025 0.105 ' 100 német márka . . 0.016 0.0147 100 hollandi forint . 216.75 217 05 1 dollár...................... 5.5387 5.5475 1 font sterling . . . 25.6275 25.68 100 francia frank. . 36.92 37.05 „ 100 olasz lira .... 27.0275 27.10 „ „ 100 belga frank. . . 31.90 32.— 100 dán korona . . . 103 625 103.25 „ „ 100 svéd korona . . 147.625 147.50 „ „ 100 norvég korona . 94.125 95.— „ „ . 100 spanyol peseta . 84 40 84.6‘25 _ „ 100 Bnen. Air peso. 201 75 202 25 n „ 100 jugoszláv dinár. 5.825 5 725 „ „ 100 bolgár leva . . . 4.2125 4 20 „ „ 100 osztrák korona . 0.00785 0.00782 „ ., 100 lengyel márka . 0.011 0.0115 100 román lei .... —— ------

Next

/
Oldalképek
Tartalom