Prágai Magyar Hirlap, 1923. április (2. évfolyam, 75-98 / 228-251. szám)
1923-04-11 / 82. (235.) szám
Szerda, április 11. e melyeit sokszor csak könnyű tollai, sietve vázoj fel. A kalauz egész életében nem beszél annyit a pótkocsiról, mint itt három óra alatt. Nem belülről látja ő, hanem kívülről, polgári szemmel, Egy elmés polgári vígjátéki ró szeméve'. Maga az előadás érdekes. Szózat: A faji szolidaritás tenyészt te ki egy huszadrangú újságíróból azt az Írót, sőt színpadi irót, aki a Szenes Béla névre hallgat s a budapesti színházi idény képe nem volna teljes, ha a Lipát- és Teréz-negyed krémje k iltur- izonijának kielégítésére nem adózhatna szellem' hasravágódással az ó-keleti görbületben iveim szenesi zseninek. Az ember csak bosszankodni tud, ha látja, hogy mennyi szellemi 'és anyagi értéket pazarolt él a színház ennek a szellemtelen és értéktelen darabnak .a szinrehozatalára Mb él pedig nem szokás rovarokra mamim utóknak való töltényeikkel lövöldözni, mi sem vesztegethetünk komoly szavakat erre a meghamist- teti külvárosi alakokból, szabadság-éri viccekből és hazug szentimentái izmusból összeragasztom silányságra, amelynek megmentése erdőkében a harmadik felvonásban a pesti alva1- --égek reklámba állítása is hasztalan lép sorompóba. Minden részvétünk a szülészek felé fordul, aií'k kénytelenek művészetükön erőszaxoit tenni, hogy azt egy lelketlen szerkezet szolgálatába állítsák. (*) Az ütközet. (Pierre Frondaíne színmüvének bemutatója a budapesti Belvárosi színházban.) Bámulatos dolog az, hogy amikor nálunk Ibsent egy nagy hodályban adják, az ilyenféle szenzációkkal pedig kamaraszínházak hozakodnak elő. Mig Ibsen és hasonló méiyjáraitu drámák intimebb, kisebb köri kívánnak, addig az ilyen haitásdarato nagyobb keretre szorul és anélkül elveszd tulajdoniképpen létjogosultságát. Claude Farrére Pierre Lobi nyomain indult meg, de a szép és exotikus miljeut mindig egy regényes és k'i'ssé erőltetett cselekménnyel kapcsolatban rajzolta meg. Nem nagyiigényü Írások ezek irodalmi szempontból inkább közönségsikerre pályáznak, s.QÍk az ügyeskedés bennük, sóik a szenzációkajhászalt, de ,a közönség az ilyesmit szívesen honorálja, ülaude Farrére „Csata" ciimü regényéből Íródott Frondaine darabja. Párisban (káprázatos kiállításával, változatos és különös miiieujével valóban ér- véáyesült is. A Belvárosi színház tehát a külső hatás eszközeit elejtette és csak a lélektani „probléma" kidolgozására törekedett. Természetesen, ebből fából vaskarika lett, Amennyiben elhibázott a darab sziméhozárnia és beálll'ítás'a, oly jó az előadás, vagyis a színészek és rendező munkája a lehetőségek határain belül. A jpán lélek tolmácsolása sok európai irót csábított már, nem utolsó kísérlete ennek Lengyel Menyhért Tavi unja, sajnos azonban, egy idegen pszihé felderítése csak kivételes gondolkodónak sikerül, nem pedig a színpadi technika bármily készségével rendelkező, mégis csak átlagos iró- mesterembernek. Az idegen, aki végig éli a csitzimul csatában fémtant ás nélkül kilövell japán hősiesség minden megnyilvánul ás át, csak idegen marad és nem lát bele az elzárt lélek sötéit redőibe. Somlay Artbuir európai megjelenésű, frappáns, ügyes és élvezetes, Qel!ért Lajos rejtelmes, félelmes, ösztönös és megkapó, Német Juliska érdekes és poeitikus. Különben pedig kár a fáradságért. Inkább tessék a könyvet elolvasni! A színpad célja még a hatásos jelenet sem — hanem nagy lelki konfliktusok, emberi küzdelmek, mély- j ségek feltárása, melyben a színész alakítása so- , liiasem lehet öncél, csupán eszköz. A színész! egyéniségének ez az alárendelése egy össziáték és egy gondolat érdekében, az összes tényezők együttműködése egy igazi dráma szolgálatában: ez az igazi színjátszás, a többi bánni csábos mezben is — csak ripacs,kodás, vagy üzlet. (—sö.) (*) Pallenberg Budapesten. Budapestről jelentik: A Vígszínháznál előkészítik Paliénbeng vendégjátékát, amely május 18-ikán kezdődik s a következő darabokat öleli föl: Mailére „Fösvénybe, a „Wati-Wau“ cirmü komédia, a „Dér lierr Minister" és a „Famiitie Scb'Lmeok" című bohózatok és Hugó Hoffimiansíbal uj vigjátéka: „Dér UubestechTiiche", amelynek próbáira a hírneves szerző is Budapestre jön ... (*) Módi. Budapestről jelentik: Az Unió megszerezte Stolz Róbert uj operettjét, amelynek „Módi" a cinre s amelynek most volt az ősbemutatója Berlinben olyan sikerrel, hogy a „Berliner Tlagbliatt" kritikusa a zenéről írván, ezzel a kitétellel élt többek között: „A publikum végűt •már arra várt, hogy ne jöjjön egy újabb sláger". A „Módii" a Bbiba Lujza-Szinház jövő évi szezonjának egyik újdonsága lesz ... ('*) Kaeíhe Dorsch Budapesten. Kaetlic Dorsch német művésznő prágai vcndégfeUépte után kedden kezdte meg a berlini Lessingtheafber tagjaival vendégjátékát a budapesti Reniaj's'sanco-Sziu- házbam. (*) „Az urkocsls". Budapestről jelentik. A Bíaba Lujza-szinliáz soron következő ujdoinsága Rajna és Czobor „Az urkocsis" című operettle lesz, Somogyi Nuslval a női főszerepben. (*) Sebestyén Géza hat évre kapta meg a miskolci színház bérletét. Miskolcról jelentik: Miskolc város törvényhatósága ma foglalkozott a miskolci színház bérletének ügyével. A pénzügyi bizottság azt javasolta, hogy*a színházai további három évre Sebestyén Gézának adják bérbe. A törvényhatóság a javaslattal szemben —- tekintetbe véve Sebestyén Géza nagy kulturális érdemeit, amelyeket különösen klasszikus magyar darabos és operák előadásával szerzett — elhatározta, hogy a színházat további hat évre adja bérbe Sebestyén Gézának. A prágai német színház műsora: Szerda: Makrancos hölgy. Kramer fellépte. Csütörtök: Álom. Egy élet reprize. Péntek. Kubla-Ernani-est. Szombat: Házassági szabadság. Vasárnap délután: Apacsok. Vasárnap este: Lohengrin. Clewing vendégjátéka. A prágai német kis-szinpad műsora: Szerda: Cosl fan tatte. Eisenberg vendégjátéka. Péntek: Morgau-vonősnégyes. A láthatatlan ember. Szombat: Cosl lan tuíte, Eisenberg vendégjátéka. Vasárnap délután: Az apagyilkos. Vasárnap este: Morgan-vonósnégyes. A láthatatlan ember. A szlovenszkói magyar színtársulat miisora Rimaszombat. Szerda: Leány vásár. Csütörtök: To-to. Péntek: Baja dér. Szombat: Bajádén Vasárnap délután: Aranymadár. Vasárnap este: Bajadér. Rozsnyó. Szombat: Tüzek. Vasárnap délután: Búzavirág. Vasárnap este: Kékszakái! nyolcadik felesége. IP OUT Megfeneklett a prágai CsAF és a budapesti MLSz kartellje. Prága, április 10. A szövetség bennfentesei jól tudják, hogy a CsAF és a budapesti MLSz megbizoititai között odyirányu tárgyalások indultak meg még .a múlt év őszén, melyeik főleg ,a már-már abnonniis arányú és lehetetlen állapotokat teremtő játékosván- dorilás megszüntetésére, illetőleg szabáilyozására s végeredményben kartell megkötésére irányultak, A megbeszélések szerződésben nyertek kifejezést s ezt két példányban az MLSz megküzdötte a prágai szövetségnek. Erre az akcióra azonban még csak az az obligát udvariassági! reakció sem következett be, amit levél beli átvételi elismerésnek nevezhetünk. Érdieks meglepetésként március első felében végre megkapta az MLSz az ő német nyelvű átiratára a cse'li szövetség cseh nyelvű elismerését, okul persze néminemű adminisztratív hibát hozva fel a késedelem enyhítésére. Ebben utalnak arra, hogy a futballban való magyar—cseh sportbarátkozás éppen a többi magyar sportszövetség elutasító magatartása miatt szintén idő- elötti volna. Fölkérik tehát az MLSz-t, hogy egyéb szempontból elzárkózó sportszövetségi magatartás mellett kívánatosnak tartja-e az MLSz a ba- rátkozást a csehekkel vagy sem? Hymódon az annakidején forszírozott fuit- 'baM-kartelll alighanem megfeneklett, ment annyira ismerjük a vezető szövetségi sportférfiak érthető érzékenységéit, hogy egy félévvel élőbb fixált s nyélbeütés stádiumaiba hozott szövetségi ügyre tuílon-'tül későn és „kérdéssel" adott válaszra, csak elutasító ellenválaszt lehet aidinli. A konzekvencia alkalmazása legjobb esetben is Itit egy újabb, die félév után nyújtandó MLSz-ref 1 ekszlót fog eredményezni s így egyelőre a várva-várt cseh—magva r futballl-talál km zásból semmi sem lesz. itt, nézetünk szerint a csehek vesztenek többet. Ugyanis a cseh futball ma úgyszólván vé- gigverte Európa legtöbb reprezentatív csapatát, de egy magyar—cseh összehasonítás még mindig nyílt kérdés maradna. Nem mernénk tippet adni egy cseh reprezentatív és egy fitt kondíciójú, svájci összeállítású legjobb magyar tizenegy első összecsapása előtt, külföldi bíró vezetése mellett. (°- h.) A magyar úszókat prágai nemzetközi versenyre hívják meg, Prága, április 10. (Saját tudósiiitóinktól.) Prága két vezető cseh egyesületének, a Sláviának és Spártának úszó- szakosztályai július 6., 7. és 8-án nagy nemzetközi uszó- és vizipűilóvcrsenyt rendeznek, amelyre meghívták a. magyar uszószövetséget is. A csel: részről kiinduló közeledést örömmel vész- szűk, mert végre akadtak úttörők, akiket nem a vak, nemzeti sovinizmus vezet, hanem az igazi, politikától ment sportérdek. A csehek, akik .a háború előtt még nem játszottak olyan szerepet a sportéletben, mint ma, elismerik azt, hogy a magyar sport minden ágában jóvá! fejlettebb a csebnéi. A futlbaflllspont terén már Európa valamennyi számba vehető államinak csapataival játszották a csehek s ezen a téren igen szép eredményeket is értek el. De áJlliitliatja-e magáról ma a cseh labdarugó-sport, hogy a legfejlettebb Kö- zépeurópában? Erre a kérdésre csak nemmel felelhetünk, mert mind a mai napig kerülték a találkozást a magyarországi reprezentatív csapatokkal. E helyen nem kutatjuk az elkerülés okát, lehet, hogy vak sovinizmusból, politikából késik a találkozás, — föltételezhetjük azonban azt Is, hogy mindez tisztán féltékenységből történik! A cseh úszók beismerik, hogy még sokáig nem fognak az uszósport ama fokán állni, ahol a magyar úszók. Reméljük, hogy a magyar uszószö- vetség eleget fog tenni a meghívásnak s elküldi legjobb úszóit Prágába, hogy azok a magyar sportnak dicsőséget szerezzenek ott, ahol eddig még nem volt erre alkalmuk. Labdarúgás. A jugoszláviai nacionalisták nem engedik meg a budapesti csapatok vendégturáját. Jugoszláviai szerkesztőségünk jelenti: Két újvidéki sportegyesület: az OSKV és a NAK a görögkeleti husvétra, április 8. és 9-ére lekötötte a budapesti „33" FC csapatát, hogy egy nivós, szép futball játékkal örvendeztesse meg az újvidéki sportközönséget. A budapesti csapat Újvidékről vidéki túrára akart indulni a Vajdaságban és Horvátországban és ezt a turnét sportkörök minden tekintetben előkészítették. A csapat számára biztosították a beutazási engedélyeket és elintézték azt is, hogy a helyi hatóságok engedélyezték a mérkőzés megtartását. Az újvidéki főispán, Szlepcsevics Milán ugyanis két föltétlenül megbízható és politikailag indifferens újvidéki egyén garanciájára a budapesti csapat vendégszereplését jóváhagyta azzal a föltétellel, hogy a mérkőzés semmiféle politikai demonstrációra nem ad alkalmat. Az újvidéki egyesületek, amelyek közül az egyik tiszta szláv egyesület, a maguk részéről is garanciát vállaltak a főispánnál, hogy a budapesti csapat tisztán sportérdekből jön Jugoszláviába és távol állanak attól, hog}’ politikai céllal rendezzék meg a mérkőzést. A csapat vendégszereplése tehát már befejezett tény volt, amikor váratlanul közbelépett az újvidéki Orjuna, a túlzó nagyszerb nacionalisták terrorszervezete, amely gyűlést tartott ebben az ügyben és elhatározta, hogy a budapesti csapat újvidéki szereplését minden eszközzel meg fogja akadályozni. Egyut- tal elhatározta, hogy fölterjesztést fog intézni a belügyminiszterhez, akit megkér arra, hogy magyar csapatokat ne engedjen be az S. H. S. királyság területére. Az Orjuna fenyegető közbelépésére az újvidéki egyesületek táviratilag értesítették a 33-asokat, hogy ne jöjjenek le a jugoszláviai kőrútra. (h. r.) Hírek Beregszász sportéletéből Saját tudósítónk jelenti: A beregszászi Union SK tisztújító gyűlésén a klub tisztségeire a következők választattak meg: Elnök: Kossler Alfréd; alelnőkök: Vincze Hugó, Holl Alfréd; titkárok: Mandel Jenő, Iront Bratislav; pénztáros: Halounek Károly; jegyzők: Icskovics Mór dr., Vantra Ferenc; klubgazda: Kautsky Károly. Az Union SC április 15-én a nagymihályi CSK-val Nagymihályon, április 24-én a rózsahegyi Viktóriával Rózsahegyen, április 29-én a ZFC-vel Kassán, május 6-án az ungvári CSK-val Ungvári, május 13-án a kassai Slaviával Kassán, május 27-én a CSK-val Kassán fog mérkőzni. Előkészületek az első válogatott mérkőzésre Kassán. Saját tudósítónk jelenti: Régebbi megállapodás alapján április 22-én rendezi -a CsAF- MLSz kassai kerülete és a cseh zsupa első válogatott meccséit. Tekintve azt, hogy legutóbb a KAC is, meg a Törekvés is kikapott az igen erős CSK-tó3, viszont egy válogatott tizenegyben a pompás [játékosakkal rendelkező KSC tetemesen megerősíti az előbbi két. egyesület csapatának reprezentativjait, rendkívül erős, nivós és élvezetes találkozóra számithatunk. Bár a lejátszott kevés mérkőzés folytán a játékosok formája még bizonytalan és nagyobb ingadozás előfordulhat, már is a következő játékosokat vehetjük kombinációba a magyar válogatott részére. A kapus kérdése nem lehet problematikus a kitűnő KSC gólkipper — Cservényük — beállításával. A bal bekk kérdése Starknak Ungvárra való távozásával már nehezebben oldható meg. Ilyenformán az ezen a poszton időnként játszó mindig fitt Kaukes (K. Tör.) helyettesítheti A jobb. bekk csak Bozsik (KSC) lehet, ki újra visszanyerte régi formáját. Legnehezebb a halisor ügye. Gólíásnak (K. Tör.) a Sláviába történő második ide-oda rueoanása Reibel (KAC) 12 éves halftudását és energiáját teszi a centerben nélkülözhetetlenné. A jobb haltban Lebanovits (KSC), a hallban a veterán, de megbízható Sasi (KAC) megállják helyüket. Az ungvári válogatott ellen a múlt ősszel oly szerencsésen alkalmazott vas- energiáju ETC-játékosok közül Tupta jöhet számításba. Gsatársobam halszél Dolyák (K Tör.) jelölendő, esetleg a gyengébb fizik rmu Kenedios (KAC); balösszekötő a gótképes Heidecker II. (KSC); centerben a labdaosztással kitünően irányító Rákosi (KAC) választandó; jobbösszekötő a KAC góülövőie, a jeles Péter s a jobbszélen az ETC-ből a KAC-ba lépett é.s mullt évben kétszer válogatott Cickó jöhetnek csupán számításba. KÖZGAZDASÁG Mezőgazdasági szövetkezetek és kamarák. Prága, április 10. Hir szerint a nemzetgyűlés még a tavaszi ülésszak folyamán tárgyalni fogja a me- zőgadasági szövetkezetek és mezőgazdasági kamarákra vonatkozó tövényjavaslatot, amelyhez a minisztertanács is hozzájárult már. A földmivelésügyi tanácsok azért nem váltak be, mert a tagság nem volt kötelező. A törvényjavaslat a földmivelésügyi tanácsokat mezőgazdasági kamarákká változtatja át és a mezőgazdasági szövetkezetek alapjára helyezi azokat. Ezáltal nemcsak a mezőgazdasági képviseletek törvényesen elismert rendszerét valósítja meg, hanem önálló pénzügyi alapra is helyezi a mezőgazdasági képviseletet, amely azoknak a mezőgazdasági tényezőknek is enged képviseletet, amelyek eddig nem voltak kellően képviselve a földmivelésügyi tanácsban. Szabály szerint az elsőfokú politikai igazgatóság területén szövetkezetét létesítenek, hogy pénzügyileg a lehetőség szerint életképes legyen és a reá bízott feladatokat rendesen megoldhassa. Ott azonban, ahol ennek ellenére pénzügyi tekintetben gyenge szövetkezet alakulna, meg van a lehetőség arra, hogy két, vagy három politikai járási igazgatás szövetkezetét egy szövetkezetté egyesítsék. A törvényjavaslat szerint ki van zárva, hogy egy politikai járás területén két, vagy több szövetkezet alakulhasson. Ezzel szemben a nemzeti kisebbségek védelme szempontjából lelieteségessé van téve, hogy valamely politikai igazgatási járás részét, amelyben egy ilyen kisebbség található, elválasszák és egy olyan szomszéd szövetkezetbe beosszák, amely ennek a kisebbségnek megfelel. A mezőgazdasági szövetkezetek tagsága nemre való korlátozás nélkül kötelező. A tagság föltétele az, hogy mindenki, aki hivatásszerűen, akár mint földbirtokos, akár mint fizikai, vagy szellemi munkás működik a mezőgazdasági termelés terén, ezeknek a szövetkezeteknek tagja kell, hogy legyen. A mezőgazdasági szövetkezetek föladatait a törvényjavaslat 3. szakasza a következőkben körvonalazza: 1. A mezőgazdák, mezőgazdasági tisztviselők: és munkások szociális, kulturális és anyagi viszonyairól való szakvélemények és jelentések. 2. Tanfolyamok, szakgyülések rendezése, gazdasági kiadványok, könyvtárak, kulturális emberbaráti intézményeknek vidéken való létesítése. 3. A mezőgazdasági termelés körében dolgozók biztosítási ügyében való közreműködés, amennyiben a szövetkezeteket különös törvényes intézkedésekkel ilyen föladatokba belevonják. 4. Közreműködés a munkaközvetítésnél, munkabér és szolgálati szerződések szabályozásánál a különös vitás ügyeknek elrendezésénél. 5. Az agrárreformoknál és a földbirtok- szabályozására vonatkozó minden intézkedésnél való közreműködés. 6. A mező- és erdőgazdasági termelés támogatása. 7. Mezőgazdasági szükségletek beszerzésének és eladásának megszervezése. 8. A szövetkezeti és egyéb mezőgazdasági szervezetek kezdeményezése a közös termelés, kereskedelem és hitelszerzés megszervezése terén. 9. A mezőgazdasági könyvelés gondolatának propagálása. 10. Mezőgazdasági statisztikák összeállításában való közreműködés. 11. Földbirtokok összevonása, talajjavi- tási munkálatok, folyószabályozások és a folyóvizeknek elektrifikáMsra való kihasználása. 12. A trágyázó- és takarmánycikkek, vetőmagvak és más szükségletek elemzése. 13. Kiállítások, vásárok és mezőgazdasági termények és szükségletek versenyének rendezése. 14. A szállítási ügy szabályozásánál való közreműködés és javaslatok. 15. Mindazoknak a föladatoknak teljesiAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAaAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA4* 3 £ 3 \ Menyasszonyi kelengyék áruháza £ ◄ ceyyft \ < ► í ^ \ Saját készitinényü finom férfi £ 3 \ és női fehérnemű, asztal- 1m jj£ 3 \ térítők és mindennemű lenáru £ 3 \ . ► ^ Árusítás nagyban és kicsinyben j£ fTy??Ty?TT??YTYf'#fVV1'*fVV¥ tfVV ¥#▼▼**¥* »virir*VVffYy*'rV¥Vt'l,V¥?Ytt*VV'!