Prágai Magyar Hirlap, 1923. március (2. évfolyam, 48-74 / 201-227. szám)

1923-03-15 / 60. (213.) szám

Csütörtök, fftárdüS 15. wií&iMtm/mEP ________________________________________________ s — (Báron üítóí és Pogány Miklóst szaba­don bocsátották.) Budapesti szerkesztősé­günk jelenti, hogy a Wiener Kommerzial- bank ügyében letartóztatott Báron Ottó és Pogány Miklós bankigazgatót, egyenként tizenkétmillió korona óvadék ellenében, a vádtanács szabadon bocsátotta. — (Reformálják az orosz egyházat.) A New- York Héráid arról ad hirt, hogy a bolsevik! kor­mány az orosz egyház újjászervezése céljából methodista püspököket hivott meg Oroszországba. — (A kereskedők cseh vlzumdijának leszál­lítása.) A csehországi ipar pangása miatt a kor­mány mindent megtesz az exportlehetőségek to­kozására. A cseh-szfovák külügyminiszter kör­rendeletben értesítette a külföldi képviseleteket, hogy az osztrák, jugoszláv, magyar, román, len­gyel és bolgár kereskedők, ha Csehszlovákiáiba utaznak, üzleti összeköttetések szerzése céljából, a megállapított vizumdiiaknak csak á felét fog­ják fizetni. Ugyancsak lépéseiket tettek, hogy ezt a kedvezményt az említett nemzetek is adják meg Gseh'szl ovákiániak. — (A tátrai határforgalom megkönnyítése.) Amint megírtuk, a tátrai határíorgalomban arra az időre, amíg aiz elnök Tátralomnicon időzött, bizonyos megszoritásokat léptettek életbe. Ezeket most megszüntették, úgy hogy a határájtiépésre ismét elegendő igazolásul bármely elismert tu­rista egyesület arcképes tagsági igazolványa’. — (Stromfeldéket továbbra is fogva- tártják.) Budapesti szerkesztőségünk táv- iratozza: A Stromfe'd-ügybeu működő vizs­gálóbíró elrendelte Stromfeld ezredesnek és tizenegy letartóztatott társának további íog- vatartását­— (A „sibetö szó becsületsértés.) A háború utáni években a mindennapi szókincsünk ezzel a kifejezéssel gazdagodéit: siker. Sikernek nevezik a lánckor esfcedöiket, az árdrágítókat, akikkel az utóbbi években lépteu-nyomon találkozott az em­ber. Ezt a nem éppen hízelgő kifejezést használ­ta egy berlini papinkereskedő egy másik berlini papírkoreskedővel szemben, aki nem volt hajlandó cDtümi azt,' hogy őt síbernek nevezzék és így az ügy bee sülét sértési pör alakjaiban a bíró­ság elé került. A bíróság a síber kifejezést be­csületsértésnek minősítette és a sértegető papir- kereskedöt háromezer márka büntetésre ítélte. — (Presbiterválasztás a losonci evangélikus egyházban.) Tudósítónk jelenti: Az uj egyházi alkotmány értelmében a losonci magyar evangéli­kus egyházközség vasárnap délután ejtette meg az egyháztanácsi tagok választását. A titkos szavazással történt választás iránt igen nagy volt az érdeklődés s azon a hivatalos lista úgy­szólván egyhangúan győzött. Az egyháztanács rendes tagiai lettek* Bazovszky Lajos dfi, Bor­bély János, Breznay József, Csecsetka Samu,. Csonka Zsigmond, Draskóczy József, özv. Dras- kóezy Zsígmondné, Duda Dáno, Fajnor Zelmira, Gazdik Endre, Havas Gyula, HodÜk Pál. Hojtyel Károly, Kalina János, Kimer Márton, Kohiener Zsigmond, Kollurnn Károly, Kovácsik János, Kris­tóf Sándor, özv. Kinniss Gyuláné, Kuliffay Laiosné, id. Lipták Gyula, Mráz Sándor, Nemecz Jenő, Pál Sándor, Paukovics Gyula, Pongrácz Aladár, Scherer Lajos, Sesztina Tstván, Steinhöbel Lajos, Szepesi Endre, Szilassy Báláné, Szlávy Aranka, Szolkovy János, Viest Braníslav és Voda Gusz­táv dr. A megválasztott tagok sorában a szlovák kisebbség* is megfelelő képviselethez iutott. — (Eljárás a be nem vonult katonák ellen.) A Ceské Slovo a katonai igazságszolgáltatás kö­réből származó levrie' közöl, amely hirt ad arról, hogy közel egy esztenttaje több ezer fiatal állana- polgár ül a börtönt m azért, mert 1921 október 24-én a mozgósítási parancsra nem vonult be. Fölhívja reájuk a közvélemény figyelmét. Azok között az emberek között, akik nem vonultak be, van sok olyan, akinél a rossz szándék egészen bizofiyos. Ezek között nemesek nemzetiségű elemek is vannak, az egészen természetes. Ezeket az embereket megbüntetni önmagától értetődő joga és kötelessége a katonai hatóságoknak. De más­ként kell eljárni azokkal szemben, akik a mozgó­sítási parancs téves magyarázata folytán nem vonultak be. így ir a Ceské Slovo a mozgósí­táskor be nem vonult tartalékosok pőréről és cikkében egészen természetesnek tartja, hogy a be r.em vonult nern cseh nemzetiségíieket meg kell büntetni, a többiek előtt azonban meg kell nyitni a börtön kapuit — (A robbanó ?r aknamezők.) Londoni távirat jelenti: Dublinből hivatalosan közük, hogy a kerry-i grófságban egy ut mentén elhelyezett akna felrobbantásánál tegnap öí felkelő fogoly és két tiszt halálát lelte. A robbanás hét katonát megsebesített Az ir aknák robbantásáról a legutóbb érkezett hivatalos táviratok nem adnak magyarázatot arról, hogy miért végződnek ezek a robban­tások folyton csak a felkelők halálával és ugyanakkor a kormánycsapatok katonái csak sebesülnek. Ez nyilván úgy történhetik csak, hogy a felkelő foglyokat szándékosan ráhajtják a robbantásra szánt aknamezőkre. — (Három cselédleány tragédiája egy buda­pesti tüzérkapltány lakásán ) Budapesti szerkesz­tőségünk táviratozza: A Hunyadi tér 1. számú házban egy tüzérkapitány lakásában három cse­lédleány gázmérgezés áldozata lett. Kettő Mo­nostor községből való és iómódu gazdálkodónak a leánya, aki azért jött Pestre, hogy előkelő ház­tartásban tanuljon. A harmadik vendége volt a kettőnek. Mind a hárman éjszaka kinyitották a gázórát és nyitva felejtették a csapot. Egyikük meghalt, a másik kettő haldoklik. — (Ismét megengedik a bevándorlást az Egye­sült Államokba.) A cseh-szlovák köztársaság pol­gárainak az Egyesült Államok julius elsejétől is­mét megengedik a bevándorlást. Az eljárás ugyanaz, mint a múlt évben volt. A prágai ameri­kai követség csak azoknak az útleveleit láttamoz- za, akik a népjóléti minisztérium által kiadott vö­rös cédulát el őmutat jak. Ez a rendelkezés nem­csak azokra vonatkozik, akik véglegesen kiván­dorolnak, hanem olyan személyekre is, akik mim kísérők akarnak utazni Azok, kiknek az Egyesült Állam okiba szóló útlevelük már birtokukban van, küldjék azt április 1-ig az illetékes utlevélhivatai- hoz (Szovenszkóban a iárásfőnökségihoz) hogy az felterjessze a minisztériumnak. Az útlevélhez csatolandó még egy felülbélyegzett, pontos cím­mel ellátott boríték is. (Név, foglalkozás, lakóhely stb.) Akik április elsejéig ennek a rendelkezésnek' eleget nem tesznek, nem kapják ki -j vörös cédu­lát s anélkül nem is láttamoztathatják útlevelü­ket az amerikai követségnél. — (Miskolci Székely Jenőt rágalmazásért el­ítélték.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Vil­lányi tanárnak miskolci Székely Jenő ellen sajtó utján elkövetett rágalmazás miatt folyamatba tett büntető ügyében ma volt a tárgyalás. A bíróság a vádlottat nyolchónapi fogházra és az eljárás költ­ségeinek megfizetésére kötelezte. Az ítélet meg- okolása szerint nem nyert bizonyítást az, hogy Villányi tanár a kommunizmust dicsőítette és a diákságot destruálta. — (öngyilkossági járvány.) Léváról jelentik: Az öngyilkosság, ugylátszik, járványszerüen lé­pett föl a Garam vidékén nemrég óta élő állami tisztviselők között. Alig két hete a nagykoszmá- lyi állomás elöljárója oltotta ki önkezével életét, egy héttel ezelőtt pedig Léván egy katonatiszt követett el öngyilkosságot. Március 9-én Aranyos- maróton Stock Ferdinánd csendőrtiszt lőtte ma­gát szivén. Előző este a maróiba kávéházban na­gyot mulatott, a cigánnyal huzatott magának és senki sem gondolta, hogy a iókedvü s jókedvében magyar nótákat is huzató csendőrtiszt az élettől búcsúzik. Az átmulatott éjszaka után hazament, megfürdött, felöltözködött és az ágyban követte el az öngyilkosságot Csodálatos, hogy mind a há­rom esetben az öngyilkosság okául szerelmi csa­lódást emlegetnek, holott az első két öngyilkos nős ember volt s a csendőrtiszt pedig már túl volt a negyven esztendőn. — (Ipartestületi közgyűlés Losoncon.) Tudó­sítónk jelenti: A losond ipartestület vasárnap délután tartotta meg ezidei rendes évi közgyűlé­sét. Az elnöki megnyitó, a titkári jelentés és az évi költségvetés előterjesztése után a lejárt man­dátuma előljárósági tagok választására került a sor. E tárgynál Szabó József iparos éles táma­dást intézett az elnök és az elöljáróság ellen s bizalmatlansági indítványt tett A támadásra Domborovszky József és Gyifkó Tstván válaszol­tak. amit közel két órás szenvedélyes vita köve­tett. A szenvedélyeket Tarjányi János tárgyila­gos felszólalása csillapította le. A bizalmatlan- sági indítvány szavazásra sem került s az elöl­járóság: tagok megválasztása s;mán folyt le. Ren­des előliőrósági tagok lettek: Hanuszka János, Huszár Mihály, Mlskolczy Lajos , Varga Tstván, Virágh Kálmán, Markovics Miklós, Vigih Károly, Stellner Artúr és Engel István. Végül számvizs­gálóknak Medveczky Istvánt, Győry Endrét és Hideg Józsefet választotta meg a közgyűlés. — (Munkanélküliek tüntetése Varsóban.) Ma délelőtt újból tüntettek a rounkamélfcülíelk Varsó­ban. A munkanélküliek nem voltak megelégedve a szegén yk onyihán kapott ingyen ebéddel. Felvo­nulást akartaik rendezni a B elveri ere elé, de eb­ben a rendőirőrjáratofk megakada*yoztáih őket és szétoszlatták a tüntetőiket. — (Súlyos autób aleset a Kongóban.) T un isi távirat jelenti: bippens Mór, Kongó állam volt belga fők onnan yzójánalk fiatal leányát Faraié kö­zelében .autószerencsétlenség érte. Faraié a Kom- gó-gyarmat 1 egelhagyatóttafbb helye, ahol a ko­csi-vezető őrült sebességgel vitte az úttól. Az autó felborult és a főkoinméinvzó leányának felét széí- roncsoTta. — (Megdrágult a budapesti cukrászsütemény-) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Az általános drágulást w cukrászsüteményeik sem kerülhették el. A legolcsóbb sütemény ára 100 korona. A cseh-szlovák iái viszonyokhoz mérten ez azonban csak relatív áremelkedés, mert Prágában piéMául a legolcsóbb cukrászsütemény 1.50 cseh korona. — (A munkaidő Olaszországban.) Római távirat jelenti:- A közmunkaügyi miniszter a minisztertanács előtt kifejtette nézeteit a nyolc órai munkaidőről, ami arra vezetett, hogy az erre votkozó törvényjavaslatot részben megváltoztatták. A mmiszter kijelentette, hogy a munkaidő korlátozását továbbra is fönn kell tar­tani, de ennek nem volna jogosultsága, ha a gyártást vagy a munkásságot károsodás érné. Külön elbánásban részesül a hajómunkások és különösen a kereskedelmi flotta munkássága. A mezőgazdasági munkák részére heti ma-ximális 12 óra többletmunka van megengedve. xx (Mautner Frigyes dr.) ügyvéd, törvény- széki hites magyar tolmács, Prága I.. Mikuláska tfida 28. Telefon 46—OS Vállal fordításokat a ma­gyar nyelvből német és cseh nyelvre és megfor­dítva. Baseli Tivadar utóda órás és ékszerész Prága, jmdriiska 6. szám 1033 _____________ SZ ÍNHÁZ ÉS ZENE (*) A haramiák. (Schiller tragédiája uj beta­nulással a pír ágai Német Színházban, március 13- ám.) Mintha egy zenéden opera lett volna, amely­nek muzsikáját az élő szó káprázatosam dallamos hanghatásai pótolták. Már csak a nyelvezet szép­ségéért is megérdemlik a régi, iskola-szabályosan alkotó mesterek, hogy darabjaikat Időről-időre emlékezetbe hívják. Nem mintha a tárgyi szépsé­gekben nem bővelkednék Schiller szomorujátéka. Schiller a kétkedő, Schiller a kereső éppoly biz­tos, játszi kézzel rendezi el a kőkockákat ame­lyekből összerakja problémája épületét, mint a világirodalom többi nagyjai, akiknek csak egy cél lebeghetett alkotó szemük előtt: a világ erkölcs! rendje egyensulyozottságának pozitív, igenlő meg­válaszolása'. Teljesen mindegy, hogy az egyén vagy a társadalom, rokonok vagy idegenek kon­fliktusait használja-e föl a drámaíró a probléma megoldására. A testvérharcot, melynek első drá­mai megnyilvánulása már a bibliáiban is megTá- zóan szomorú részletét mutatja az emberiség történelmének, a minden korok írói előszeretetté] választják regény és színdarab tárgyul egyaránt. Schiller „Haramiáiban41 a testvérek harcának a tárggyal csak lazán összefüggő társadalmi harc is — inkább mint oimamentális háttér — belekap­csolódik a drámai cselek vénybe. Ezt a társadalmi harcot a német betyár-romantika képeibe fog­lalja Schiller, olyan képekbe, amelyeknek naiv, idillikus -elemei; világos, derűs hátteréül szolgál­nak a szomorú játék tompán morafó borultságá­nak ... * A Sclii 11 er-szoanoruijáték lassan eicremozgo cselekményét hatásosan élénkítette a prágai Né­met Színház teljesen modern rendezése. Ennek a rendezésnek az a titka, hogy a színpadi szere­lék fővázas keretében képekre fölbontva pereg- -tetik le a felvonásokat. A képek azért elég válto­zatosak és a tárgyhoz alkalmazkodik Csak a ke­retük ugyanaz. A színház megint legjobb erőit sorakoztatta föl, hogy a német költő-író alkotá­sának dimenzióihoz mért előadással ajándékozzák meg Prága íinomizlésü közönségét. Hogy milyen nagy súlyt helyeztek a Schiller-dairaib helyes in­terpretációjára, abból is látni, hogy Kramer Leo- pold igazgató, a színház egyik legkiválóbb drá­mai alakitója, egy kisebb szerepet (Hermám) vál­lalt, csakhogy Jelenlétével is megerősítse a kivá­lóan megválogatott együttest. A darab főszere­peit egyébként ezek személyesítették meg: Hans He1im Koch .(von Moor grófja), Firmbacih Hugö (Károly) és Soltau Ottó (Franz). Sajnos, nem áll módunkban kellően méltatni ennek a három sze­replőnek kiválóságait. De Firmbach és Soltau ne­veit jól keli megjegyezni. Fiatalabb művészek miéig, akikről még sokszor lesz szó a drámai hő­sök .alakítóinak méltatásai során. Soltau, aki a darab indulásánál kissé túlozta a fiú kétszínűsé­gét, egyre nőtt a cselekmény fejlődésével és a végén, a maró lelkiismereti fúr daliások őrületében meghaladta a legnagyobb várakozásokat is. Szán­té személyes szánalmat keltett a fájdalom és fé­lelem tragikus átélésének lenyűgözően emberi vergődésével. A légi óbbat adta nekünk ez az isten áldotta művész: saját magát. Az e1 mosódott kontúrokkal megrajzolt egyetlen női alakot Kollo EiHj szernélyesitette, nagy művészi elmélyedéssel. Kár. hogy szerepe csak kis erőkifejezéseket en­ged meg. Egy „akaszfófáró.1 leszakadt44 haramia alakjában modernül, finoman látszott Renner Jó­zsef. Kiváló volt. mint rendesen, az ugyancsak kisebb szerepű Hoffmann Vemce1 és megételem- % a többiek is. hogy felemlítsük komoly, oda­adó játékaikért: Hűim. Hörbíger, Padtesak Kübli© Pittsoh.au. Veit és Bsuer. . ^lvl) (*) Érdekes színész! házasság Icészü' Buda­pesten. Budapestről lelentik: A népszerű tenno- rista vendég Nasta Mihály dr. feleségül veszi Hubert Etelt az Operaház dráma’ énekesnőiét, aki partnere volt az Aida előadásain (*) Felépült a verduni színház. Párisi lapok jelentése szerint a háborúban elpusztult verduni színház felépült és a múlt héten nyitották meg a '•‘özönség rendkívül nagv érdeklődése mellett. (*) Báthory Zsigmond kora a színpadon. Budapestről jelentik: Nagv érdeklődéssel tekin­tenek Eörsy Júlia Írónő öt feivonánsos drámá­jának bemutatója elé, amelyet április 4-én adnak elő a Nemzeti Színház művészei a Városi Szín­házban. A darab cime Gyulai Pál és a címszerepet Pethes Imre alakítja A darabot maga a szerző rendezi és ez az első eset, mikor női rendező mutatkozik be a magyar színpadon. (*) Csajkovszky operett Budapesten. Buda­pestről jelentik: A Városi Színházban megkezdték egy uj operett próbáit és a főszerepet Kosáry Emmi és Király Ernő fogják játszani. A darabnak még nincs végleges magyar címe. A zenéjét Csajkovszky rnüveibö1 állitotiták össze. A prágai német színház műsora: Csütörtök: Apacsok. Péntek: Rózsalovag. Szombat: Makrancos höfgy. Szombat éjjel: A kis bűnös. A prágai német kis-szinpad műsora: Péntek: A kis bűnös. A kassai magyar szinház műsora: Péntek: Bajádén , Szombat: Nincs előadás. SPORT Birkózás. Birkózó- és boxolóversony Kassán. (Saját tu­dósitónktól.) A KAC által rendezett első klubközi birkózó- és boxolóversenyen számos versenyző vett részt. A verseny eredménye a kővetkező; Légsuly: 1. Zselézniük (KAC), 2. Pepemik (Slávia). Pehelysúly; 1. Hala (KAC, 2. Hudák (KAC). Könnyüsuly: 1. Csuzeli (KAC), 2 Hiadek (IvAC). Kis középsuly: 1. Kaukes (K. Törekvés), Nagyon szép és nehéz küzdelem. Kaukes csak pontozással gyz a pompás mozgású Svchla (K. Slávia) fölött. Nagy középsuly: 1. Szabó (KAC), 2. Karcz (KAC). Nehézsúly: 1. Belitzay (KAC), 2. Benes (K. Tö­rekvés). Ezután három pár mutatkozott be, rö­vid. három menetes boxmeccs keretében. A még kezdő boxolók inkább a humort szolgált ált rosz- szu] helyezett ütéseikkel. A KAC mindenesetre szép és céltudatos missziót fejt ki a sportágak terjesztésével és fejlesztésével. Télisport. Húsvéti si-hét a Magas Tátrában. Késmárki tudósítónk jelenti: A Kárpát-egyesület húsvéti sí­hete a \érágrvasámop előtti szombaton kezdődik és liusvét keddjén végződik. A résztvevők: Heifty, Zuber és Grosz ismert Tátra-toristák vezetése mellett túrákat csinálnak a Csorba-tó környékén, a Tarpataki völgyben s azonkívül sioktatásban is részesülnek. A lakás és ellátás napi ára negy­vennégy korona. Jelentkezéseket március 20-ig elfogad a Kárpát-egyesület elnöksége. Késmárkon, Labdarúgás. A prágai Viktória Zizkov Spanyolországba ment. A Viktória Zizkov csapata tegnap este Spa­nyolországba utazott. A csapat játékosai a követ­kezők: Klapka, Koubek, Hőler, König, P’etioha, Cepelak, Mysík, Mores, Novak, Prooházka, 7a- ník, Jelinek Havlik és Sírnia. Úszás. Vizrpoló-verseny Boroszlóban. A budapesti III. kér. T. V. E. vizipoló csapata 14:1 arányban legyőzte a Weddirtgen-gür 1 itzi csapatot, akönnér- közés második napján pedig a magdeburgi Hellas csapat ellen 3:2 'arányban győzött a magyar csa­pat Atlétika. Házana-mérkőzések Prágában. Slávia—Malo- strausky SK 10:1. A Slávia megérdemelt győzel­me.. — Cechie I.—Cs. Házem. Smiichov 3:5. — Meteor Vinohrady I.—Cechie Smiohov 8:0. Vívás. Női vlvóverseny. A zalaegerszegi Leány K ub nyilvános tőrvivó-versenyt rendezett A lelkes zalaegerszegi lányok rászánták magukat a fegy­verforgatás gyakorlására s : ovid tréning után a nyilvánosság elé léptek. A lányok nagy kitartás­sal és meglehetős készséggel forgatták a tört A mesterektől legjobbnak tartott Zlegler Gáli; csak második lett a sudár termetű nyugodtan morgö Árvái Lili mögött Harmadik Horváth Kató ne­gyedik Kuliffay Annus lett. mimmsM — A szlovenszkói Központi Szövetkezet fel­számolása. Pozsonyi tudósítónk jelenti: A pozso­nyi Központi szövetkezet elhatározta, hogy meg­szünteti áruosztályát A fogyasztási szövetkezetek bevásárló társasága, amelynek Zsolnán van telepe, érdeklődik a központi szövetkezet áruosztályának átvétele iránt. A bevásárló társaság átvenné a Központi szövetkezet élelmiszereit, de ehhez állami pénzügyi támogatást kér, mivel a mai gazdasági válság miatt saját anyagi eszközei ki vannak merítve és nem volna abban a helyzetben, hogy a Központi szövetkezet készleteit átvegye. A bevásárló társaság elegendő pénzügyi eszközök rendelkezési ©bocsátását és az állam garanciáját kéri. A szlovenszkói élelmiszer szövetkezetek nagy részét súlyosan érinti a Központi szövet­kezet felszámoló határozata, mivel nincs elegendő készpénzük a közvetetlen bevárlásokra és egyen­ként nincsen módjukban a szükséges hiteleket megszerezni. Ez annál inkább súlyosbítja a hely­zetet, mert sok helységben ezek a szövetkezetek az egyedüli üzletek. Az „Ustredné Druzstvónak" az a szándéka, hogy élelmiszer osztályát és szlo­venszkói fiókjait állami részvénytársaságok utján pótolja, a mai viszonyok Körött nehezen lesz keresztü'vihető. — A prágai mintavásár hírei. Hivatalo­san közük: A vásári vezetőség feszólitja a 'kiállítókat, hogy mindenféle fizetéseiket már a hét folyamán, vagyis a vásár befejezése előtt teljesítsék a kezelő irodában tévő fő­pénztárnál (N. épület) hogy a netalán fel­merülő differenciákat idejekorán kiküszöböl­hessék. — A butor'kiállitáson, ame­lyet március 25-én zárnak le, még olyanok is jelentkezhetnek, akik eddig nem jelent­keztek. A vásárigazgatóság ilyen célra díjtalanul engedi át a meg üresen álló fül­kéket. — A szeptember 2-9-ig tartandó VII. öszivásárra már több mint 300 francia cég bejelentette részvételét. Csorportosan részt fognak venni a március 12-én tartott konferencia határozata alapján Dánia. Hol­landia és Délamerika. A vezetőség ezt a 'kommünikéjét szószerint igy fejezi be: „Ez­zel megcáfoljuk a különböző, lelkiismeretlen

Next

/
Oldalképek
Tartalom