Prágai Magyar Hirlap, 1923. január (2. évfolyam, 1-24 / 154-177. szám)
1923-01-31 / 24. (177.) szám
Szerda, január 31. 3 A Kormány Ke akarja szüntetni a Selmecbányái bányaüzemeket Ezerháromszáz munkás éhhalál előtt. t Kassa, január 30. Saját tudósítónktól.) A gazdasági válság következményeit úgyszólván csak Szloven- szkó érzi meg. A prágai kormánynak nem nagyon fekszik a szivén Szlovenszkó boldogulása és amig Csehországban olykor ráfizetéssel és anyagi áldozatokkal is üzemben tartja az állami üzemeket, addig Szloven- szkón egyre-másra bocsátanak el állami bányákból és gyárakból munkásokat és ezzel az amúgy is óriási munkanélküliséget csak fokozzák. A pénzügyminisztérium legújabban a Selmecbányái állami bányák bezárását határozta el és az ott foglalkoztatott ezerkétszázötven munkást el akarja bocsátani állásából. Körmendy-Ékes Lajos dr. nemzetgyűlési képviselő és társai a Selmecbányái keresztényszociális párt végrehajíóbizottságának minap tartott ülésén hozott határozata alapján a pénzügyminiszterhez a következő interpellációt intézték: „A Selmecbányái állami bányászat eddig ezerkétszáz bányamunkást foglalkoztatott. Az ezerkétszáz családnak a rendes munkabérén kívül más jövedelmi forrása nincs. Az állami bányavezetőség az üzemet be akarja zárni anélkül, hogy a munkanélkülivé vált munkáscsaládok nyomorával és kétségbeesésével bárki is törődnék. Az a szisztematikus irtó hadjárat, amely a szlovenszkói üzemek fokozatos beszüntetését tűzte ki céljául, immár újra éhhalálra szánt nyolcszáz családot, mert a Selmecbányái ezerkétszáz bányamunkás közül a bá- ny.avezetőség négyszázötven-ötszáz bányászt szukcesszive nyugdíjazni akar. mig a többi nyugdíj nélkül, végkielégítés nélkül elbocsátás előtt áll. A munkásságnak ily nagytömegű elbocsátása és nyomorba taszítása egyáltalában nem alkalmas a konszolidáció és nyugalom előmozdítására. Kérdezem a Miniszter Urat, 1. hajlandó-e a Selmecbányái bányaüzemet még áldozatok árán is továbbra is üzemben tartani? 2. hajlandó-e egy pártközi bizottságot az üzem megvizsgálására azonnal kiküldeni? és 3. ha ez azt állapítaná meg, hogy az üzem nagyobb deficittel dolgozik, mint az elbocsátandó nyolcszáz munkásnak adandó munkanélküli segélyek összege, hajlandó-e a kenyérkeresetétől megfosztott munkáscsaládoknak azonnal más, megélhetést biztositó munkaalkalmat teremteni?44 anaiEEJSBaeEasHffiffiSBiissíasBEffieMErasBESíB Pörkölt emberek szaladgálnak Prágában. „Ég a fejem í": ma már nem gond, csak ka] nyírás. Prágában van egy hegyes hegy, a Vinohrady, amelyik azelőtt királyi szőliőhegy volt A kiráíy- lyal együtt a szöllő is eltűnt róla s most modern városrész lett a Vinohradyból. Uj házakkal és \ eszmékkel. Erről a hegyről vezetik le az eszmét csöveken az öreg városba. Úgy, mint Pécset az esőt. Ami a Vinohradyban megesik, az néhány óra múlva már Prágába is leér. A hegyen fent naipok óta nagy a sürgés-forgás. Az emberek égő fejjel szaladgálnak az utcán, mivelhogy Amerikában és Angliában rájöttek arra, hogy az ollóval való hajnyirás már idejét múlta és pörkölni kel! az embert, mint a malacot. A pörkölés után nincs többé hajhullás. Az uj divatnak nagy kilátásai vannak. Prágában rövidesen minden valamire való embernek égni fog a feje, ha van gondja, ha nincs és nagyon félő, hogy ez majd Szlovenszkóban is elharapózik. Emiatt való aggodalmunkban egyik tudósítónk fölkereste a vinohrady fodrász- illetve pörkölész-ipartestiilet elnökét, aki kijelentette, hogy az uj módszernek rendkívül nagy sikere van s az emberek nagy kíváncsisággal tódulnak a pörkö'ész-termekbe. Arra a kérdésre, hogy mivel gyújtják meg a hajat, vagy mivel pörkölik le, az elnök kitérő választ adott. — Azt, hogy mitől ég az emberek feje ilyen nagyszerűen, nem árulhatom el, az szakmabeli titok. — És mondja csak, elnök ur, van kilátás rá, hogy Szlovenszkóba is elkerül az ui módszer? — Hogyne, hogyne! Itt azonban nem a borbélyok kezelik majd az embereket. A különböző minisztériumok — amelyek már régóta kísérleteznek ezen a téren — valószínűleg közös ankéten fogják megtárgyalni, hogy mitől éghet legjobban a szlovenszkóiak feje. Azaz, hogy egyáltalán fen- forog-e a szüksége annak, hogy a hatóságoknak e téren való eddigi sikereit tovább fejlesszék. (—kách.) Térjük 'Taráteinkat ^ és olvasó:sikat* hogy minden kávébázbasi és étteremben erélyesen követeljék lapunkat, a Prágai Magyar Hírlapot MAPMHIRtiá A hegyek alatti fatornyos templomokban nagy ünnepek reggeli istentiszteletén, a Jézus által csodásán meg- szaporitott öt kenyér emlékére, megáldanak öt hófehér, kicsi oltárkenyeret A szertartás végén pedig felsorakoznak a hívők és megcsókolják a pap kezében az evangéliumot. A hosszú szertartás alatt ekkorra már kifürdik az ember lelke az áhitat mély tavában, jól esik hallgatólag kiülni az ének napfényes partjára és nézni, hogy hömpölyögnek hullámaiban a többiek. A felvonulókban elvonul az ember szeme előtt egy egész falunak a jelleme. A fiatalok — frissek, üdék, de nem érdekesek — egyazon munkálatlan nyersanyag valamennyi. Az asszonyokon már meglátszik az élet kidolgozása, de egyet mesél mindenkinek arca: csókos tusákról, átvirrasztott, kínos, bölcsős éjszakákról. Ám a férfiaknál ahány arc, annyi jellegzetesség. Azt gondolná az ember, hogy a nemrég múlt csukaszürke súlyos becsületének cserzése látszik valamennyin, pedig az már ugyancsak felül van vonalazva! Az egyik tisztes öreg arcon apró gödröcskékbe mélyülnek a ráncok, mintha ott csörögnének aszott bőrén a kurátor korában elcsent perselypénz krajcárjai; egv fiatalember szája sarkában mint krkogó varjú rajza ül ki a korcsmahősködés: — Nincs Isten! Egy másik férfinek az arca csupa ákom-bá- koni, mintha rá lenne litografálva a hamis halotti bizonyitvány, melynek alapján elhagyta Amerikában élő feleségét és itthon csalfán megesküdött egy másikkal. A Balog koma arcán végigvágva a kaszasuhintás, mellyel idegen lóherésből hasított rendet, a Mazur szeme sarkába talán az a szarvastehén rugót hunyorgó nyomot, melyet tilalmi időben sebzett el borja mellől, sok-sok arc van átgarádicsozva a bérlőtől lopott fa hasábjaival ... És még egy arc bőrén nagy nyomtávolban két gödröt vágott siettére, mely Kassáig vitte nagy türelmetlenül az uj honfoglalók elé . . . És mind felvonul jámborul, hogy megcsókolja az evangéliumon az Üdvözítő képét ... az ember agyában pedig önkéntelenül megszületik a gondolat: — Uram, Jézusom, valamikor egy áruló csókot kaptál harminc ezüstpénzért, most rongyos garasért kapsz nem is harmincat, de háromszázat! N. J. O. — (A prágai meteorologiai intézet jelentése.) Valamivel hidegebb, változó Időjárás várható, amely gyakran derült, szeles, kevés hóval. Péntekre derült, száraz, hideg Időjárást jósol az intézet * —- (Rasiu állapota rosszabbodott.) A ma délben kiadott orvosi jelentés szerint a jobboldali tüdőben ismét gyulladás észlelhető. Hőmérsék 36.8, énverés 96. — (Emléket állítanak Erzsébet klrálynének Géniben.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti: A 8 Órai Újság közlése szerint Rániífy Miklós volt külügyminiszter a népszövetségi tárgyalásokkal kapcsolatos genfi tartózkodása alatt tárgyalást folytatott a svájci hatóságokkal, egy emlékoszlop felállítása ügyében, azon a helyen, hol Erzsébet királyné meggyilkolták. A tárgyalások eredményre vezettek. Egy magyar szobrász már elkészítette az emlékművet s legközelebb fel fogják állítani. — (A pozsonyi uj polgármester takarékoskodni akar). Pozsonyi tudósítónk jelenti: Okanik dr.-t, az uj polgármestert csütörtökön rendkívüli közgyűlés keretében iktatják be hivatalába. A polgármester azon az állásponton van, hogy a város adminisztratív szervezetét egyszerűsíteni kell s ezért néhány városi tisztviselő elbocsátására kerül a sor. A polgármester, akinek az első rendes közgyűlés tiszteletdijat fog megszavazni, kijelentette, hogy az ő hivataloskodása a feltétlen takarékosság jegyében indul s ezért ő jó példával jár elől azzal, hogy a polgármesteri reprezentatív költségek fedezésére szolgáló háromezer koronás havi járulékáról, illetve kiadásairól havi számadásaiban akar referálni. — (Beszüntették a keleti expresst.) Bécsi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A németországi államvasutak vonalain tegnaptól kezdve szénhiány miatt különböző gyorsvonatokat beszüntettek. Ma reggeltől kezdve nem indulnak a hetenkét háromszor közlekedő Páris—München—Budapest—bukaresti keleti expressvonatok. — Benes belépett a nemzeti szocialista pártba.) A Pravo Lidii jelentése szerint Benes dr. külügyminiszter belépett a cseh nemzeti szocialista pártba. — A Kúria és a régi korowataríozások. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: Egy régi koronatartozás ügyében nagyfontos- ságu elvi jelentőségű döntést hozott ma a magyar királyi Kúria. Egy konkrét esetből kifolyóan ugyanis kimondotta, hogy, bár elvileg az adós csak-' annyi pénzt köteles visszafizetni, amennyit fölvett, mégis, tekintettel arra, hogy időközben egyrészt a lebélyegzés, másrészt a pénz értékének csökkenése folytán ma a kölcsönzött összegért jóval kevesebbet lehet vásárolni, mint azelőtt, az adós annak az árfolyamnak az alapján köteles a kölcsönzött összeget visszafizetni, amely az osztrák-magyar pénzértéknek a kölcsönzés idejében való ktilföldi árfolyaimával egyezik. — (Február elsején lesz a budapesti Széche- nyi-bál). A budapesti farsang egyik legelegánsabb bálja a Széchenyi-bál február 1-én lesz. Az előkészületek után ítélve, az idén különösen fényesnek Ígérkezik. Izabella és Auguszta főhercegnő és Horthy Miklósné, a kormányzó felesége, a társadalom legfelsőbb köreiből összeválogatott legelőkelőbb társaságot látja maga körül. A bálbizottság elhatározta, hogy az idén túlzsúfoltság nem lesz, azért már újabb meghívókat nem ad ki. A fogadtatás maga a legfényesebb: XVII. századbeli magyar ruhákba öltözött kürtösök jelentik be a magas fövédök érkezését, kiket a huszpálcás ur kisér föl a diszmagyarruhás heroldok között a kis fogadóterembe, ahol a már féltizkor összegyülekezett háziasszonyok fogadják őket. A' bemutatások után a fővédők cerclet tartanak, majd pont tiz órakor bevonulnak a bálterembe és megnyitják a bált — (A hivatalos lapból). A holnapi hivatalos lap közli, hogy a kormány Fischer Adolfot a melnici szőlészeti és borászati iskola tanárát a modori szőlészeti és borászati állami iskola igazgatójává nevezte ki. — (Anderseen Prágába jön). Február végén, vagy március elején a cseh-szlovák Államtudo- mányi Társaság meghívására Prágába jön Anderseen dán képviselő s előadást fog tartani a kisebbségi kérdésről. — (Hir a nagyváradi premontrei főgimnázium újra való megnyitásáról). Nagyváradról jelenti tudósítónk: Az egész sajtó úgy Romániában, mint az utódállamokban napokon keresztül tárgyalta a nagyváradi premontrei gimnázium bezárását elrendelő miniszteri intézkedést Előkelő román politikusok, kik egykor az iskola tanulói voltak, nyilatkoztak az iskola mellett és általánosan kialakult az a vélemény, hogyha bárki is bűnt követett volna el az iskola részéről, úgy vonják azt szigorú felelősségre, de ne sújtsák a kultúrát. Az iskola bezárása a legsúlyosabban annak a nyolcszáz tanulónak a szüleit érintette, akiknek gyermekei az iskolaév közepén iskola nélkül állottak és annak a veszélynek voltak kitéve, hogy egy teljes évet elveszítenek. A szülők nagyobb küldöttsége Bukarestbe utazott, hogy Anghelescu minisztert személyesen bírják rá a sérelmes rendelet visszavonására. A miniszter a küldöttséget barátságosan fogadta, kijelentette, hogy uj megvilágításban látja a kérdést és újból mérlegeli. Másnap hire terjedt, hogy a miniszternek meg is adta válaszát: még pedig kedvezőt. Kijelentette, hogy a felfüggesztő rendeletet hatályon kivül helyezi és erről táviratilag értesíti a nagyváradi főigazgatóságot és a premontrei iskola igazgatóságát. A miniszter azon reményének adott kifejezést, hogy a tanítás hétfőn újra meg is kezdődhetik. Nagyváradi újságírók érdeklődtek a főgimnázium igazgatóságánál a hir valódisága felől, ne ott nem tudtak még a miniszter uj rendelkezéséről. — (Elitéit uriasszony). Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A bíróság tegnap este hirdette ki Koncz Károiyné és Vajcák Lajos ápoló bűnügyében az ítéletet. A bíróság Vajcák Lajos ápolót hatévi fegyházra, Koncznét pedig háromévi börtönre Ítélte. — (Újabb államellenes akciót lepleztek le?) A cseh sajtóiroda jelenti: A határőrség január 15- én letartóztatott Znaimban egy utazót, akinél igen sok iratot találtak a gráci nagynéniét szövetségtől. Az iratok tartalmából 'kivehető volt, hogy a nagy-németek valamennyi szétszéledt és elszakadt németek között a német birodalomhoz caló csatolás mellett akarnak propagandát csinálni. A kiküldött utazó a sudita német városokban előadásokat akart tartani. A nagynémet szövetség Csehországban is meg akarta kezdeni •működését s arra törekedett, bogi'- a csehországi német szövetség belépjen a gráci nagy német szövetségbe. A hatóságok a Deutscher Verbandnál és annak fiókjainál házkutatást tartottak. Lefoglaltak az iratokat és jelvényeket. Az utazót a znaimí bíróság előzetes letartóztatásba helyezte. — (Narutowicz gyilkosát átszállították a varsói citadellába). Varsóból jelentik: A köztársaság jóváhagyta a Narutowicz gyilkosára kimondott halálos Ítéletet. Niewiadcmskit átszállították a varsói citadellába, ahol a halálos Ítéletet végre fogják hajtani. — (A bukaresti egyetemen felujultak a zavargások). Bukarestből jelentik: Az egyetemen a zsidó diákokat újból akadályozzák az előadások hallgatásában. A zsidó diákok küldöttséget menesztettek a közoktatásügyi miniszíehez. aki táviratot intézett az egyetemek orvosi fakulásához, amelyben kijelenti, hogy ha a diákok nem tartják fenn a rendet és nem vetik magukat alá az egyetemi tanács rendelkezéseinek, úgy az egyetemet bezárják. Kolozsváron tegnap volt a Diákközpont gyűlése, melyen a további magatartást vitatták meg a kormány válaszával szemben. Miután mindkét áramlat szónokai beszéltek a mozgalom folytatása mellett és ellen, a gyűlés azt a konklúziót vonta le, hogy a diákság a kormánynak nem tehet semmi engedményt a numerus clausus kérdésében. A zsidó diákokat tehát nem engedik a kurzusokra, uj kérelmet teriesztenek a kormányhoz a numerus clausus ügyében. A tudományi és orvosi fakultást hétfőig bezárták. Hírlik, hogy e határozat nyomán az egyetemet ismét bezárják. — (Bombával dolgoznak az Ír fölkelek.} Dublinből jelentik, hogy az ir fölkelések tovább tartanak. Az ir fölkelőik több épületre bombát dobtak, egy házat din amit tál levegőbe röpítettek és egész házsorokat föl gyújtottak. — (Hamis hírek Mussolini elleni merényletről) Rómából jelentik, hogy egyes római lapok azt a hirt közölték, hogy Mussolini ellen merényletet követtek el, mások pedig azt írták, hogy megibetegedett. A Steíaaf-ügynökség megcáfolja ezeket a 'híreket. — (A banktisztviselő gyilkosának valunása.) Budapesti szerkesztőségünk jelenti lefonon: Tegnap este ismét kihallgatták Eszméryt, Friedvalszky cégvezető gyilkosát. Eszméry a következőket modotta: Gyávaság lett volna tőlem, ha akkor, mikor Friedvalszky az őt ért inzultus miatt kirántotta revolverét, megszöktem volna. Maradnom kellett. Elővettem és is revolveremet Fegyverviselési engedélyem nincs. Azt gondoltam, hogy nem is kell nekem, mert aktiv főhadnagy voltam. Illetményeimet ma is kapom Győrből. Kötelezőnek tartottam magamra nézve a katonai becsületügyi szabályzatot és a sértésért elégtételt kellett vennem. Az ügy előzménye az, hogy elbocsátottak a banktól. Tiz nappal ezelőtt fölkerestem Friedvalszkyt, hogy elkérjem tőle irataimat. Sértőn viselkedett és gúnyosan igy szólt hozzám: Nem is gondoltam, hogy a fölmondás önnel szemben olyan nehéz. Nem válaszoltam neki. Szótlanul távoztam. Rácz Vilmos és Dietrich Zoltán utján provokáltat- tam a cégvezetőt, aki Protivinszky festőművészt és Amott Ferencz századost nevezte meg segédéül. Az elégtételadást azonban megtagadta azzal, hogy hivatali ügyből nem lehet affért csinálni. Fegyveremből háromszor lőttem rá. Lehet, hogy többször is. ő is lelőhetett volna engem. Nekem is özvegy anyám van. Végül azzal védekezett, hogy jogos önvé delemből lőtte fe a bankcégvezetőt. A rendőrség Eszméryt szándékos emberölés miatt tartóztatta le. Eszméry a Ludovika Akadémiát végezte. Tüzértiszt volt és a székesfehérvári tüzérezerednél szolgált. Fia Eszméry Sándornak, a hetedik kerület volt elöljárójának. Novemberben került a Wiener Kommerzialbankhoz. Elbocsátását azzal okolták meg, hogy a bank egy másik intézettel fuzionál és ezért szükséges a létszámcsökkentés. A rendőrség ezzel szemben megállapította, hogy Eszméry volt az egyetlen elbocsátott tisztviselő. A kihallgtott tanuk egyértelműen azt vallják, hogy Eszméry, mintán a kocsiból kilépő Friedvalszkyt inzultálta, megfordult és távozni akart. Friedvalszky kirántotta revolverét és Eszméry után lőtt. Az első lövés balkönyckén érte Eszméryt, a másik két lövés nem talált. Szemtanuk szerint az első lövést Friedvalszky pillanatokig célozva tette. Erre Eszméry is visszafordult, előrántotta pisztolyát és három lövést adott le. Első lövése akkor durrant el, amikor Friedvalszky harmadszor lőtt. — (Meggyilkolták Wey-Peng-Ping kinai tábornokot). Sanghajból jelentik, hogy Wey-Peng- Ping tábornokot meggyilkolták. A gyilkosság a haditanácsban történt, melyet a tábornok hívott egybe. A gyükos a kwangsii csapatok parancsnoka. — Megverték a Journal kiadóját.) Párisiből i ölen tik: A Journal kiadóját két férfi tegnap megtámadta s 'bottal ütlegelni kezdte. A kiadó súlyos sérüléseket szenvedett a fején. A támadás oka, hogy a két támadó a Journal egyik cikke által megsértettnek érezte magát. A támadókat letartóztatták. — (Hostán Mária a bíróság előtt.) A Baeran- pörben tanúként kihallgatták Baeran védőjének, Goller dr.-nak irodakisasszonyát: Hostán Máriát. A tizenhét éves leány — amint ezt annak idején megírtuk — a főtárgyaláson másképpen vallott, mint a vizsgálat alkalmával. Az ügyész kérelme folytán a vizsgálóbíró kihallgatta a leányt. Később pedig letartóztatta. A vizsgálat ellene befejeződött. Tegnap megkapta a leány a vádiratot. Hostánt hamis tanúvallomással és esküszegéssel vádolja az ügyészség. A tárgyalás a közeli napokban lesz. — (A Národni Politika háborút jósol). Borszky Leó a Národni Politikában a német—francia viszállyal kapcsolatban azt írja, hogy ebből kifolyóan újabb háború veszélyezteti Európát Igaz, — Írja Borszky — hogy Németország és Szovjetorosz- ország is gyenge, de ez államok egyike sem képes egy ui, nagy világháborút előidézni. Ezzel azonban még nem hárult el minden háborús veszély, mert Németországban olyan agitáció folyik, hogy a kormány hatalma a nép fölött megszűnik. Hogy ennek mi a következménye, az mindenki előtt nyilvánvaló. A második háborús veszély a magyarországi jóvátételi kérdésben rejlik. Ez sokkal komolyabb veszély, mint a francia—német viszály. Szovjetoroszország könnyebben siethet Magyarország segítségére az aránylag kis Románián keresztül. Ha Jugoszlávia és Olaszország erélyesen követelik a jóvátételek fizetését, köny- nyen háborúra kerülhet a sor. A cseh-szlovák köztársaság közvetlenül nincs érdekelve a magyar jóvátételnél, mégis bármikor kaphat felszólítást. hogy mint a kisantant tagja, fegyveresen lépjen közbe. Borszky reméli, hogy a kormány ezt a kérdést is szerencsés kézzel fogja megoldani. Elképzeljük, mennyire reszketnek az öreg nénikék forró kávéjuk mellett, amikor liebzsur- náljukban Borszky uj liaditervét olvassák. A jó fehér kalácsot nézik s aggódva gondolnak a jövőre, amikor majd a fekete zabkenyérért órák- hosszat fognak a péküzlet előtt állani s a hadijelentésről fognak traccsolni. Még sem szép dolog Borszky úrtól, a kávésnénikéket igy megijeszteni.