Pest Megyei Hírlap, 1994. november (38. évfolyam, 256-281. szám)

1994-11-10 / 264. szám

8 PEST MEGYEI HÍRLAP KULTÚRA 1994. NOVEMBER 10., CSÜTÖRTÖK Madách Kamaraszínház: Vörös és fekete Színházi rábeszélő Stendhal mondta: „Olvasni fogják könyveimet 1880-ban, megértenek majd 1935-ben.” Azt azonban ő sem jósolta meg, hogy 1954-ben a „Vörös és fekete” című regényéből világsikerű film készül Gerald Philipe és Danielle Oarrieux főszereplésével, s azt inég kevésbé, hogy 1994-ben születik egy olyan színházi előadás, amely a pesti néző szemében még e film emlékét is elhal­ványítja... Természetesen más egy regény, egy film vagy egy színházi előadás — még ak­kor is, ha azonos forrásból erednek. De az kétségtelen, hogy a Madách Kamara elő­adása méltó mind a regény­hez, mind a filmhez. Igazi, forró hangulatú színházi es­te. Egy nagy regény színpad­ra vitele mindig nehéz fel­adat. Pozsgai Zsolt sikerrel oldotta meg a szinte lehetet­lent: nagyszerű színdarabot írt Stendhal művéből á Ma­dách Színház számára. Szir­tes Tamás élvezetes, pergő előadást rendezett. Talán megbocsátják a színház kitűnő színészei, ha ezúttal elsősorban az est nagy felfedezettjéről, Czvet- kó Sándorról írok. Ez a fia­talember régóta hiányzott a magyar színpadokról. A jó Isten megáldotta mindaz­zal, ami ehhez a pályához kell. Megjelenése kitűnő (ez az utóbbi években, évti­zedekben nem volt a szí­nészmesterség alapvető kri­tériuma!), és ami — sajnos — még ritkább: végre egy fiatal színész, aki tökélete­sen beszéli anyanyelvét. Aki színházjáró ember, tud­ja, milyen nagy szó, ha egy színész minden szava tisz­tán érthető. Emellett moz­gáskultúrája is remek. Czvetkó Sándor komoly nyeresége a Madách Szín­háznak — és általában a ma­gyar színjátszásnak. Csak egyre kell vigyáznia: „el ne kapja a .gépszíj”. Mert — sajnos — sok példa akad ar­ra, hogy a nagyszerű kezde­tet halovány folytatás követ­te. A siker könnyen szédít meg valakit, különösen, ha fiatal. Ezért arra kérem és fi­gyelmeztetem a művészt: ne csak arra hallgasson, aki dicséri. Figyelmébe aján­lom az ismert anekdotát: Borvető János, az Ope­rettszínház egykori bonvi- vánja letörten ült öltözőjé­ben. Feleki Kamill megkér­dezte, mi bántja. Borvető szomorúan mutatta az újsá­got: „Nézd, Kamillka, mi­lyen rossz kritikát írtak ró­lam!” —„Te szegény! Ezek szerint te azt is elhiszed, ha jót írnak rólad?!" Nos, a jót is el kell hinni. De nem árt odafigyelni a le- dorongolásra sem. Am a legjobb az utóbbira nem adni okot. Mindenesetre Czvetkó Sándor nevét érdemes meg­jegyezni. Habár... nem tu­dom, nem kellene-e Czvet­kó Sándornak elgondolkod­nia azon, hogy egy magya­rosabban csengő, könnyeb­ben megjegyezhető nevet ta­láljon magának. Tudom, ez nehéz döntés. Magam is átéltem, amikor csak hosszas unszolásra vol­tam hajlandó megválni ere­deti nevemtől. „Ezzel a név­vel, hogy Szluha, nem lép­hetsz magyar színpadra!” — mondta tanítómesterem, Rózsahegyi Kálmán bácsi. S amikor arra hivatkoztam, hogy volt ebben az ország­ban egy Blaha is, kaptam hideget-meleget, hogyan merem magam Blaha Lujzá­hoz hasonlítani. Sőt Kál­mán bácsi bosszúból emiatt egy ideig Lujzácskának szó­lított... Valóban vannak na­gyok. Blahától Psotá ig, akik idegenül csengő nevet tettek híressé, de ők a kivé­telek. Déryné Széppataki Rózától Bajor Giziig, egy Petőfi Sándor nevű színész­től Básti Lajosig végtelen azok sora, akik vállalták ezt az „áldozatot”. De szer­te a világban szinte divat, hogy írók, színészek mű­vésznevet választanak. Vagy azért, hogy könnyeb­ben meg tudja jegyezni a közönség, vagy azért, hogy ne hozzanak szégyent a csa­ládjukra... Maga Stendhal is Henri Beyle néven látta meg a napvilágot, s szinte minden művét más és más néven írta. Mindenesetre erős a gya­núm, hogy mostanában Czvetkó Sándort a pesti kö­zönség csak Julien Soréi né­ven emlegeti. Nem mintha magyarosabb lenne, csak azt már megtanulták... Piros Ildikó is remekel Madame Renal szerepében. A darabban Julien Soréi azt mondja róla, hogy negyven is elmúlt, de harmincnak sem tűnik. Nos, Piros Ildi­kóra az utóbbi pontosan il­lik, de hogy negyven is el­múlt, azt nem tudja elhitet­ni... Koltai Jánosnak nehéz dolga van. Amikor belép, mindenki rögtön a Szom- szédok-beli alakítására gon­dol. Ez bizony a televízió átka, inkább hátrány, mint­sem előny az effajta ismert­ség. (Bárdi György például emiatt szakított élete legna­gyobb sikerével, Gugyerák- kal.) De Koltai felülemelke­dik ezen. Nem veszi tudo­másul az őt fogadó derűs morajt, méltósággal és hite­lesen játssza Pirard abbé szerepét. És a néző is két perc alatt megfeledkezik a Szomszédokról. Horesnyi Lászlónak nem csupán alakításához kell gratulálnom, hanem fiához is. Ez magánügy lenne, ha a kitűnő, modern és mégis korhű díszleteket nem Ho­resnyi Balázs tervezte vol­na. A többi szereplő is mind-mind segít abban, hogy leírhassuk: amíg ilyen előadást lehet látni, nem kell félteni a magyar szín­ház jövőjét. Szívből ajánlom a Pest Megyei Hírlap olvasóinak, ne sajnálják a fáradságot. Nem olyan nagy ez a me­gye, hogy ne lenne érdemes ezért az előadásért beautóz­ni a fővárosba. Biztos va­gyok abban, hogy nem bán­ják meg. Sőt gyanítom azt is, hogy utána kedvük szoty- tyan (újra) elolvasni Sten­dhal csodálatos regényét. És egy regény színpadi adaptációjának talán ez le­het a legfőbb érdeme. Szuhay Balázs Julien Soréi (Czvetkó Sándor) és Madame Renal (Pi­ros Ildikó) az előadás egyik jelenetében Kanyó Béla felvétele Könyvespolc A felfedezés szakadatlan örömei Aniszi Kálmán: Forgószélben Azon még derülhetünk is, ha éppen van olvasgatás köz­ben annyi kedvünk, hogy ki­kacagjuk ezt a cudar világot, melyben Kárpátalján, Ung- váron adják ki Aniszi Kál­mán erdélyi származású köz­író kötetét, miközben a szer­ző Budapesten él. Még mondja valaki, hogy nem él és áll a történelmi Magyaror­szág! Igen megkomolyodtunk viszont a kötetbe mélyedve (Forgószélben. Esszék, jegy­zetek, interjúk. Intermix Ki­adó, Ungvár, 1994), ugyanis föl kell fedeznünk korunk egyik (másik) naiv emberét! Még ez is rossz, hogy na­iv. Inkább gyanútlan, aki vakmerőén hisz a művésze­tekben, azok jobbító szerepé­ben, és mindezt le is írja egy fél könyv teijedelmében. „Ä művészetnek tudvalévőén komoly nevelő ereje van, de téved, aki azt hiszi — le­gyen szó köznapi halandó­ról vagy művészetpolitikus­ról —, hogy ez kioktatásfor­mát kell öltsön.” Most ne faggassuk a szer­zőt, szerinte ki-mi a művé­szetpolitikus, inkább arra fi­gyeljünk, mennyire hisz ab­ban, amit elmond, hogy a tartalom és a forma össze­függése, a művészet progresz- szív szerepe, a művészet sze­repe a megismerésben stb. Ez így mind iskolás súlyú­nak tűnik, s nem egy helyt az is a vaskos kötetben. Ám ami a lényeges Aniszinál, hogy mindezt úgy tárgyalja, mintha nem lett volna Lu­kács György mellett (után) Aczél, előtte pediglen Luna- csarszkij vagy Zsdanov és a többi. Jó látni, ahogy továbbad­ja egy könyvvel a szerző hi­tét a jóban, a szépben. Le­het, a világ nem pont őrá fog fokozottan figyelni a mostani sodrásokban, de — helye van a nap alatt az ilyen naivitásnak, amely a hit erejével kér jogot és léta­lapot. Keresi halálos komolyan — lásd: ír is róla — a fejlő­dés titkát, ismérvét (137. o.), aztán megállapítja, hogy in­kább az emberi kapcsolatok minőségében kell azt keresni. .Alkotó és kezdeménye­ző egyénekre van szükség, akik alkotó és kezdeménye­ző embereket nevelnek ki.” Erre csak azt tudjuk monda­ni, hogy aki a maga módján és a maga udvarában, labora­tóriumában újból fölfedezi a már megtaláltat, az minden bizonnyal képes lesz megta­lálni az eddig nem látottat is. Megszólítja a ma is ki­sebbségi kegyetlen sövé­nyek közé szorított magyar­ság vezetőit délről, északról, keletről. Vallat az, aki élete javát kisebbségben élte le, anélkül, hogy nemzetének te­hetett volna bár egy vallo­mást, jelentvén: Élünk, dol­gozunk magunk is, lám. És tovább a bátorságról, a pascali boldogságigényről, az újszülött gyerek boldog­sághivatásáról, a munka min­dent átfogó öröméről, továb­bá szól arról is, már 1990-ben, hogy kell-é ma­gyar himnuszt énekelni az aradi vértanúk emlékművé­nél? Mindenséget ölel Ani­szi Kálmán, és cselekszi mindezt oly természetesen, mint aki most fedezi föl, hat­vanévesen vagy valamivel korábban, az egyetemes har­mónia fölöttébb szükséges voltát. Czegő Zoltán \ A szobrászművész önvallomása M egteltek a széksorok, de mellet­tük a földön is ültek, szorosan álltak a gödöllői művelődési központ színháztermében azok, akik Zorán nak a múlt szombaton tartott koncertjére voltak kíván­csiak. Zúgott a taps, harsogott a tetszésnyilvánítás, együtt énekelték az előadóval a refréneket, az est vé­gén újabb és újabb ráadásokat követeltek. Miért e siker? Gödöllőn, ahol nemrég Kulka János, a jeles színművész, a „Szomszédok” című népszerű té­vésorozat sztárja élő lemezbemutatója érdeklődés hiá­nyában elmaradt, ahol Bródy János ugyancsak egy-két hónapja — a Zorán koncertjére kaphatóknál jóval sze­rényebb árú belépőjegyek mellett — szűk félház előtt énekelt. Mi az, amiért ünnepük a már több mint három évtizede pályán levő, immár középkorú, szemüveget vi­selő, Belgrádban született, szerb nemzetiségű énekes­zeneszerzőt, akit, képtelenek lévén a családnevét kiejte­ni, csak a keresztnevén emlegetünk? Mert szebb az énekhangja, mint másoknak? Nem hi­szem, hogy ezt mérlegelnék a koncertek között váloga­tók. Mert részese volt a beat hőskorának? Bródy is. Azonkívül nem nosztalgiázó középkorúak töltötték meg a nézőteret, sokkal inkább fiatalok. Otthoni reggeli tevés-vevéseim közben a Calypso rá­diót szoktam hallgatni. Ez úgynevezett kereskedelmi, reklámokat sugárzó adó, de mivel csupa reklám kedvé­ért senki sem kapcsolná be a rádiót, sok zenét is adnak, azonkívül műsor­vezetők — naponta más — várják a hallgatók telefonjait, feladványokat lehet telefonon, nyeremény reményében megfejteni, kü­lönböző, a műsorvezetők által felvetett témákhoz hoz­zászólni. A péntek délelőttönkénti műsorvezető Zorán. Kollégái­val előfordul, hogy elvesztik a türelmüket egy-egy túlságo­san bőbeszédű, netán modortalan telefonhívástól, hogy iro­nizálnak az önmagukat ügyetlenül kifejezők rovására. Zo­rán soha. Végtelen türelemmel társalog, komoly, megértő, segítőkész akkor is, amikor más már megszabadulni igye­kezne telefonpartnerétől. A koncertjén megjelenők persze lehet, hogy mit sem tudnak calypsós működéséről. De embersége, mely műsorvezetői munkájában megnyilvánul, érezhető akkor is, amikor koncertezik. Személye nem köthető össze vala­mely politikai irányzattal, mint Bródyé. Nem beszél, nem énekel valakik ellen. Zenéjében nem igyekszik a divatot követni. Ő csak önmaga. Gitárján lágy dallamok kelnek életre, a barátságról, szerelemről, boldogságról, hitről, meg általában „az élet dolgairól” — mint egyik lemeze címe is ez — énekel, érzelmesen vagy szelíd humorral. Apám hitte... Ha férfi vagy, rejtsd el a könnyed... Ebben a dalban... egy kicsit benne vagyok én — hallottuk tőle pél­dául. Nádudvari Anna Zorán Szervátiusz-kötet a Püski Kiadónál Szervátiusz Tibor vallomá­sait jelentette meg a Püski Könyvkiadó. A művészi al­kotómunka folyamatára sa­játos nézőpontból derít fényt a szobrász vallomása, amelyet ma délután 5 óra­kor mutatnak be a Magyar Nemzeti Múzeum budavári épületének előadótermében (A épület, földszint). A könyvet Kosa Ferenc film­rendező, országgyűlési kép­viselő mutatja be. Közremű­ködik Petrás Mária és Ba- biczky Klára. A szerző a helyszínen dedikálja vallo­máskötetét. Szervátiusz Tibor: Életfa (1981). A Pataky Galériá­ban rendezett tárlat anyagából Krekács Róbert felvétele

Next

/
Oldalképek
Tartalom