Pest Megyei Hírlap, 1992. november (36. évfolyam, 258-282. szám)
1992-11-10 / 265. szám
Német exportra dolgoznak A Forgácsoló Kisszövetkezet cszlergályosműhelyében jegyvezérlésü esztergagépen német exportra rozsdamentes Korsós László a CNC-szám- hollendereket munkál meg (Varga Irén felvétele) Akiről beszélnek az emberek Hegedűvel a kézben Kökény Ernő a bécsi konzervatórium hallgatójaként készül művészi pályájára, miután hegedűversenyt s ennek díjaként az említett tanulási lehetőséget nyerte meg. — A mi családunkban a muzsikálás generációkra visszamenőleg hagyomány —' mondja az apa, idősebb Kökény Ernő. — Születése után Ernőnek azonnal a kezébe adtam a hegedűt. így tette ezt velem is az apám. Meg is szerette a zeneszerszámot! Míg a hasonló korú gyerekek szaladgáltak, fociztak, ő inkább a hegedűvel ismerkedett. Én ba- rátkoztattam meg a hegedűvel — kezére állt a hangszer. — De nem csak a hegedű — mondja édesanyja —, hanem a zongora is. De általában a zenét mindig szerette. Ezért beírattam a zeneóvodába, majd az általános iskolát is zenei tagozaton végezte el. Ezt követően Kecskeméten a Kodály Zoltán Intézetbe került, innen pedig Pestre, a Zeneművészeti Főiskolára — Amióta az eszemet tudom. engem csak a zene köt le. Ez nekem a játék, az öröm — mondja az érintett, Kökény Ernő. — Most nem tudom megítélni, hogy ez szerencse vagy sem, de ösztönösen tanultam meg a hegedülést, Remélem, nem hangzik szerénytelenségnek, de eddigi tanáraimtól technikailag nem tanultam semmit. Minden problémát magam oldottam meg. Ha bármilyen bajom volt, a zenében lel tudtajn oldód- r.i. — Én tudom, mekkora tehetség ez a gyerek — mondja a büszke apa —, szerencsére nem szállt a fejébe a tehetség. Valamennyien azon vagyunk, hogy sikerüljön ezt kibontakoztatnia. —■ Hogy került Ernő a bécsi versenyre? — Tavasszal be akarták hívni a gyereket. A katonaság az ilyen művészíé- léknek nem tesz jót. Szerencsére ott, ahol én muzsikáltam, meghallotta Ernő alkalmi játékát egy jó ember, aki érdeklődött sorsa felől, majd meghallva azt, megszervezte ezt a lehetőséget. . — Ami ezután történt — viszi tovább a szót Anna asszony —, az tömény izgalom voit. Elfogadták a jelentkezését, egyelőre mentesítették a benívás alól, és elsőként felvették a mesterképzőre. Sajnos a konzervatórium csak az oktatást biztosítja, a növendékeknek maguknak kell gondoskodniuk szállásukról és persze minden másról. Még kimondani is sok, hogy ez mennyibe kerül. Jobb időkben bírtuk volna, de most a párom és én is munkanélküli vagyok, s még három gyerekről kell gondoskodni. Ezért Kiss János polgármesterhez fordultunk, aki megértette helyzetünket, és segített is rajtunk: Megpróbáljuk a Soros-alapitvany támogatását is megszerezni. — Ernő, te hogy képzeled a jöoódet? — Nem lesz könnyű. Igaz, beszélek valamicskét németül, és az is-segít, hogy a kinti professzorom magyar származású. Remélem, a beilleszkedés sikerül, a későbbieket pedig majd meglátjuk. öt esztendő múlva diplomával a zsebemben fogok hazajönni. Tudom, hogy a család most i. segíteni fog, mert valahogy úgy tudták a dolgokat előteremteni, hogy azt egyikünk sem. vette áldozatnak. Ha .nem így lett volna, el sem fogadom. — Remélhetjük, hogy a nyáron Nagykörös megismerheti ifjabb Kökény Ernő, Jmgedüjátékát? — Természetesen. Rajtam nem fog múlni, meg a hegedűmön sem. Tóth Barnabás NAGYKOROS! HtKLAP Nagykörűi, Széchenyi tér ti. • A szerkesztőség vehetője: Ballal Ottó. Munkatárs: Miklay Jenő. • «•wtáetat-zt*# .vagykőrös, fh 23. Telefax és telefon: (53) *51-398. • Hirdetésfelvétel kedden 10—13, csütörtökön lt—16 óra között. • Híreket, információkat munkanapokon 8-től io óráig várunk. Mozi November 10-én a nagyteremben: Egyedülálló nő megosztaná. Színes amerikai horror. Előadás 6 és 8 órákor. Szerdán és csütörtökön nincs előadás. Népdalköri találkozó Szombaton, november 14-én délután 3 óraikor kezdődik a nyársapáti Erdei Ferenc Általános Iskola tornatermében az a népdalköri találkozó, amelyet a helyi klubkönyvtár és a népdalkor szervezett, dallal ünneplendő mozgalmuk eltelt öt esztendő] ét. Gyermek néptánccsoportok mutatkoznak be, Labanca Árpád polgármester köszönti az egybegyűlteket, majd zeneiskolások népzenei műsora következik. A bemutatkozás ezt követi, előbb a nagykőrösi asszonykórus, majd Bugyi község népi együttese, a ceglédi Nevenincs citera- együttes, az óosai népdalkor és citerazenekar, a nyársapáti citeraegyürttes, a kecskeméti Hírős klub népdalköre, a nyársapáti népdalkor, s végezetül a duma varsányiak népdalköre mutatja be műsorát. NA§^ŐRÖSI XXXVI. ÉVFOLYAM, 265. SZÁM 1992. NOVEMBER 10., KEDD HAGYOMÁNYT TEREMTENEK Emberé a munka, Istené az áldás Tudatos, aprólékos, hittel teli munkával a nagykőrösi református egyházközségek és lelkipásztorok immár evek óta fáradoznak azon, hogy egyházuk egyfelől elnyerje azt a támogatást, amelyre méltó, másfelől ugyanilyen aprólékos munkával e kisugárzásba bevonják a határainkon túl élő magyarság képviselőit is. Ennek egyik állomása volt az elmúlt szombaton megtartott református kórus- találkozó. — Csak a defektet hat órán át javították, aztán egész éjjel utaztunk, s hajnali hatra érkeztünk. De az a lényeg, hogy ideérkeztünk, és mindenért kárpótolt bennünket a csodálatos fogadtatás — mondta Fórika Eva, a nagyenyedi Bethlen-kollégium körvezetője. Iskolájuk egyébként most alakult újjá, de a Nagykőrösre érkezett negyventagú kórus minden tagján máris egységes ünnepi ruha volt. — Nagyon jó ötlet volt — mondja megkönnyebbülve Gáspár Attila —, hogy a szervezők kétnyelvű meghívót küldtek, ez átsegített bennünket a határon! hiszen mindössze két és fél órát kellett várakoznunk. A zilahi Szegedi Kis István Gimnázium karnagya elmondta, valamennyien készültek az útra, s máris folytatan dónak tartják a hagyományt. — Nem sokon múlt, de utunk akár el is maradhatott volna — mondja SzéSporthírek Fájó vereség Ikladi Motor SE—Nk. Kgy. Kinizsi 2-0 (1-0). Vezette: Bartos (Heves megye). Kinizsi: Petrik — Farkas, Pop, Hegedűs, Zoboki — Lajos, Bárcsay, Pécsi — Benkó, Rácz, Varga. Cserék: az 53. percben Benkó helyett Csűri, az 57. percben Barcsay helyett Dervaderics. Az első félidőt Iklad kezdte jobban. Petriknek már a 2. percben kifutással kellett tisztázni. Ä Kinizsi-játékosok mereven, keveset futva játszottak. A 12. percben született a hazaiak vezető gólja A fellazuló körösi védelem megingását a hazai csatár ügyesen kihasználta. 1-0. A gól utón Petrik háromszor is pazarul védett. Az első igazán akciónk góllal Remek támadás után Varga elgurította a labdát a kapus mellett, és a befutó Benkó a hálóba lőtt. A játékvezető óriási meglepetésre les címén érvénytelenítette a találatot. Ekkor már látszott, hogy letette a voksát az ikladi csapat mellett. Az első félidő utolsó tíz percében nagyon feljött csapatunk, de egyenlíteni nem tudtunk. A második félidő 8. percében sorozatos bírói hibák után szöglethez jutott a hazai együttes. Az élesen belőtt szögletet Zoboki szerencsétlen mozdulattal a saját kapujába rúgta, öngól. 2-0. Dezső fi edző kettős cserével frissíteni próbált, de nem sokat javult a csapatjáték. Sorozatos támadásaink csak a 10-osig jutottak el. A vendéglátók láthatóan az eredmény tartására törekedtek, nagyon sok szabálytalansággal. Bartos játékvezető sikertelen tevékenységét a 25. percben Rácz kiállításával koronázta meg. Az ikladi játékos durván . szabálytalankodott, a szenvedő felet, méltatlankodó csatárunkat sárga, majd piros lappal büntette. Tíz emberrel is beszorítottuk Ikladot, de csak Lajos fejese volt veszélyes - gólveszélyes, végződött. El lehet mondani, hogy a Kinizsi nem játszott jól, és mivel az ikladiak két gólt lőttek, ezért megérdemelten nyertek. Ikladi ifi—Nk. Kgy. Kinizsi ifi 1-5 (0-3). Kinizsi ifi: Kullmann — Kontér, Bíró, Papp A., Vass — Zsolnai, Császár, Fenyvesi — Valkai, Békési, Kucsák. Cserék: Kocsi, Horváth I., Szeghalmi. Góllövők: Kucsák 2, Békési, Zsolnai (öngól). Jók: Bíró, Császár. Zsolnai, Kucsák. Máté József kely Árpád, a Kolozsvári Református Gimnázium tanára, — Elsősorban az anyagiakkal voltak bajok, ez manapság Erdélyben talán a legnagyobb gond. Nagy szerencsénk volt viszont abban, hogy a felkészüléshez kottákat kaptunk, így szerintem szépen begyakorolhattuk a darabokat. A magyarországi régebbi és a vonatkozó országgyűlési törvény végrehajtása során újjáalakult református iskolák közül eljött Nagykőrösre a kecskeméti, a békési, a törökszentmiklósi, a sárospataki és a debreceni iskolák, gimnáziumok kórusa. Sajnos egy budapesti intézmény betegség miatt le kellett hogy mondja a részvételt. Szombaton délután 3 órakor próbára gyülekeztek a kórusok a református templomban, ahol Berkesi Sándor, a debreceni kollégium kántusának vezetője magabiztos utasításokkal próbálta még szebb hangzásra a kilenc iskolából alakult alkalmi kart. Majd 4 órakor Nagy István, a Nagykőrösi és Dunamelléki Rerformá- tus Hitoktató és Tanítóképző Főiskola főigazgatója rövid imádságban köszöntötte az egybegyűlteket. — örülünk annak és hálásak vagyunk érté, hogy együtt lehetünk, pár évvel ezelőtt ezt még szinte álmodni sem mertük volna. Ugyanígy külön öröm, hogy most a' református" iskolák máris működő kórusait köszönthetjük Nagykőrösön. — Egyperces néma felállással emlékeztek az aznap elhunyt kiváló karnagyra, Vass Lajosra, majd a kórustalálkozó résztvevői bemutatták tudásukat. A törökszentmiklósi általános iskola és zeneiskola kórusa bátran énekelt, a békési gimnázium kórusa tiszta hangképzésével aratót sikert. A nagvenyediek legszebb darabja talán Csiky Boldizsár Csöndes dal című népmeséi tisztaságú kórusműve volt. A Kecskeméti Református Gimnázium énekkara csakúgy, mint a nagykőrösi református tanítóképző kara szelíd dallamokkal és jó hangképzéssel énekelt. A Sárospa-' taki Református Gimnázium Szederné Tóth Zsuzsa vezényletével szenzációs spirituálét adott elő, ugyanezt, a dalt később a kolozsvári gimnázium kara egy teljesen más felfogásban mutatta be. A Debreceni Református Kollégium kántusa alaposan kiérlelt és kidolgozott műveltkel érkezett Nagykőrösre. Ezt követően előbb Hargita Péter vezényletével az egyesített kar a 33. zsoltárt adta elő, majd a kórustalálkozó legszebb percei következtek, Berkesi Sándor vezényletével Bárdos Lajos Emberé a munka, Istené az áldás című kórusművét adták elő.- Óriási élmény volt a kidolgozott dallam szárnyalása, amelyet kiválóan kísértek a hangszeres zenészek is. Ezt a darabot aztán megismételték, majd az istentisztelet következett, amelyen Fodor Ferenc lelkipásztor hirdetett igét, emlékeztetve arra: volt, amikor csaik a zsoltár maradt meg vigaszul. A kisebbségi lét egyetemlegesen a magyaroké, de a hitben járó embereké is, de arra is emlékeztetett, hogy Istennel egyedül is többségben van a hívő keresztyén. Az istentisztelet végeztével a kórusvezetők jó hangulatú találkozón értékelték az eseményt, és megállapodtak abban, hagyományt teremtenek, s jövőre Debrecen vállalja a megrendezést. B. O. ANYAKÖNYVI HÍREK! Született: F. Szabó Tibor és Szabó Dóra: Petra; Mécs Zoltán és Módra Erzsébet: Zoltán; Kiss László és Pintér Erika: Erika; Bémcsik László és Nagy Éva: Éva; Kovács Zoltán és Nagy Piroska: Norbert; Papp Mihály és Borbíró Mónika: Mihály; Szabó János és dr. Horváth Melinda: István; Cselöczki Attila és K. Nagy Mária: Attila; Dan- ka László és Tóbi Sóra: Krisztina nevű gyermeke. Házasságot kötött: Ézsiás János és Tóbi-Erika; Molnár József és Hajdú Dóra. Meghalt: Pesti Sándor (Szolnoki út 96.); Makai Albert (Lencsés utca 15.); Szentpéteri Ferencné Juhász Rozália (Fekete dűlő 35.); Vagi Mihályné Szekeres Mária (Dalmady Győző u. 2.); Enyedi Gá- borné Harsányi Sára (Orgona u. 3.). Színház November 10-én a kecskeméti Katona József Színházban délután 5 órakor: Naplemente előtt. Vörösmarty Mihály-bérlet. Az Erdei Ferenc Művelődési Központban 14.30- kor, Piróka „B”-bérlet: A varázsos- -vadkörte. Este 6 órakor: Titokzatos „pszichosebészet” a Fülöp-szigeteken. Eiőadó: Kiss J. Zsolt, a Magyar Televízió operatőre.