Pest Megyei Hírlap, 1983. augusztus (27. évfolyam, 181-205. szám)
1983-08-03 / 182. szám
1983. AUGUSZTUS 3., SZERDA Magyar siker Hidrocikíon A legjobbak között Magyar hidroclklon-szállít- mányt indítottak Nigériába. A Központi Bányászati Fejlesztési Intézet saját fejlesztésű terméke egyre keresettebb külföldön, korábban már exportáltak belőle Tagóba, és előrehaladott tárgyalásokat folytatnak finn megrendelőkkel is. A különböző szemcsés anyagok fajsúly-, illetve szemcse- nagyság szerinti szétválasztását, sűrítését, osztályozását, és tisztítását végző gépcsaládról — amelyet elsősorban a bányászatban, például fúróiSzap-tisz- tításra, s az építő- és az élelmiszeriparban hasznosítanak — nemrégen kedvezően írt gz amerikai szaksajtó is, megállapítva, hogy a magyar hidro- ciklon a világon fellelhető hasonló adottságú gépek legjobbjai közé tartozik. Mindenki kap kitüntetést Igaz a legtöbben csak azért, hogy a kővetkező munkafázisra sort kerítsenek. Hiszen a tervezéstől a fényesítésig a legtöbb részmunkára a kitüntetéseken, a jelvényeken az Állami Pénzverő tápiószelei jelvényüzeme hivatGtt. Eszperontisfa csoportok Pest megyében Impozáns számok bizonyítanak Nemzetközi szövetkezeti kapcsolatok Az eddig legnagyobb számú vendéget vonzó eszperantó világkongresszus a jelek szerint nemcsak helyszínét, szervezőit választotta meg jól, de fő témáját iS: a hírközlés évéhez kapcsolódva a kommunikáció világméretű emberi és anyagi gondjait vitatják meg. A tegnapi tanácskozásokon egyértelművé vált, hogy az eszperantó mint segédnyelv — ha az anyagi kérdéseket nem is, de — az emberi kapcsolatok és közeledés sokrétű, mindennapi problémáját megoldhatja. A legtöbbeket vonzó előadások mellett sor került tegnap például az ornitológusok, az etnográfusok, a világturizmus szervezői, s a nyelv tudományos alkalmazásának aktivistái találkozójára is. A nyelvtanfolyamokat, a legkülönbözőbb bizottságok munkamegbeszéléseit este színházi előadások követték. Áthidalja a soknyelvűség nehézségét A legszínesebb és szűkébb pátriánk számára a legérdekesebb esemény azonban tegnap a szövetkezeti eszperantisták máiodik konferenciája volt. Az első ilyen konferenciát egy éve, a gyulai eszperantó nyári egyetem rendezvényeinek kerétén bélül tártották meg. Akkor és tegnap gyakran említették Ceglédet, amely tavaly otthont adott a pedagógusok és az iskolaszövetkezetek pat- rónusalnak sikeres nemzetközi tf/álközójának. E rendezvénynek is köszönhető, hogy hazánkban azóta jelentősen gyarapodott az iskolaszövetkezetek száma, s a tanulók tanári felügyelet mellett önállóan gazdálkodnak, boltot, műhelyt nyitnak, növényt termesztenek vagy éppen takarítanak, karbantartanak. S nemcsak anyagi, de jelentős szellemi előnyökre is szert tesznek. Az iskolaszövetkezetek ma már nemcsak bevételt biztosítanak, de a munkára és életre nevelés modern eszközei. Az elnöki megnyitót kedden az OKISZ székházában dr. Szlameniczky István, az Országos Szövetkezeti Tanács elnöke mondta. Üdvözlő szavai után részletesen ismertette hazánk ipari, mezőgazdasági és fogyasztási szövetkezeteinek eredményeit. Ezután a tizennyolc országból érkezett mintegy kétszáz küldött dr. Pál József, a Magyar Eszperantó Szövetség közös szövetkezeti bizottsága elnökének előadását hallgatta nieg. Dr. Pál József többek között elmondta, hogy hazánk lakosságának egyharroada szövetkezetekben dolgozik, s nemzeti jövedelmünk 24 százalékát termeli meg. A mezőgazdasági szövetkezetek az élelmiszerek és az exportcikkek 75 százalékát adják, a fogyasztási szövetkezetek bonyolítják a kiskereskedelmi forgalom 35 százalékát. A takarékszövetkezetek kezelik a lakosság betéteinek 13 százalékát, a lakásszövetkezetek pedig az évente felépülő lakások 15 százalékát hozzák tető alá. Az impozáns számokból látható, a hazai szövetkezeti mozgalom súlya és jelentősége. A nemzetközi kapcsolatok során a szakemberek gyakran tapasztalják, milyen nagy akadályt jelent a világ soknyel- vüsége. Egymás megértéséhez, az egészségesebb kapcsolatok kialakításához olykor a kéthárom nyelv magas fokú ismerete sem elegéndő. Ezért támogatja az Országos Szövetkezeti Tanács az eszperantisták kezdeményezéseit. Az utóbbi évek eredményes együttműködésének keretében 14t>rszággal alakítottak ki gyümölcsöző kapcsolatokat. A szomszéd országok mellett az izlandi, a japán, az argentin szövetkezetek nyújtanak gyakran értékes információkat. Különösen értékes kiadványokat küldtek a bolgár és az angol szövetkezetek. Együttműködés tizennégy országgal Az érdekes előadást vita követte, melynek során előbb Dimitrov Mútusev üdvözölte a résztvevőket, ismertette a bulgáriai eredményeket, majd bejelentette, hogy jövőre szívesen látják vendégül a kongresszust, illetve küldötteit hazájában. Ezután Hisako Matuda asszony, a távoli Japánból érkezett szövetkezeti aktivista szólt néhány keresetlen szót. A kongresszus déli szünetében a szervező bizottság, a Tuza Sándorné dr. által vezetett MÉSZÖV koordinációs csoport látta vendégül a küldötteket. A szépen terített asztalok mellett mód nyílt a közvetlen ismerkedésre, s kötetlen vitára arról, vajon van-e olyan széles körű a mozgalom, hogy hivatalos, nemzetközi szervezetének megalapításához foghatna. A vita az ebéd után folytatódott, melyen részt vett dr. Baráih Endrének, a Magyar Eszperantó Szövetség főtitkárának kíséretében Grégoire Maertens, az Egyetemes Eszperantó Szövetség elnöke is. Miután javaslatok születtek az évente megrendezendő kongresszusok mikéntjéről, a személyi és anyagi feltételek biztosításáról, a küldöttek — befejezvén a találkozó hivatalos részét — három csoportban autóbuszokba szállva, Pest megyébe indultak. Három csoportban ismerkedtek Ihászi Józsefnek, a TESZÖV elnökének vezetésével az eszperantisták — bolgárok, törökök, svédek, németek, oroszok, lengyelek, csehek, s japánok — egy csoportja élőbb a Sasad Tsz budaörsi telepére látogatott majd a toki Egyetértés i Tsz munkájával ismerkedett meg. Az ipari szövetkezetek iránt érdeklődök Bernáth Tibornak, a KISZÖV elnökének vezetésével a Texelektro érdi bőrönd- üzemében jártak, megtekintették az érdi áfész-áruházat, a ruhaipari kisszövetkezetet. Úgy ári csak eszperantó nyelvre lefordított információs anyagokkal a birtokukban az eszperantisták egy harmadik csoportja a Galga vidékére látogatott. A Tuza Sándorné dr. által vezetett küldöttség előbb a helyi áfész túrái nyúlás és fóliás kistermelő gazdaságaival, Zsámbokon a tájházzal ismerkedtek meg, majd a zsámboki kisvendéglőben ma- gyár lakodalmas táncban gyönyörködhettek. Az egész napos, színvonalas, kiválóan sikerült rendezvény a Fogyasztási Szövetkezetek Pest megyei Szövetségének munkáját dicséri. Kolossá Tamás Találkozó az ország kompén Békefesztivál lesz Pusztavacson Egészülnek a szervezők, a házigazdák Kétnapos békefesztlvál lesz augusztus 6—7-én Pusztavacson, ezen a szép, erdővel borított vidéken, amely mint ma már köztudott, arról nevezetes, hogy itt található az ország földrajzi középpontja. A nagyszabású, látványos népünnepély előkészületeiről kérdeztük meg a szervezőket, a házigazdákat. Üzenetek a jövőnek Gerencséri Jenő, a Képes Újság főszerkesztője: — Szerkesztőségünk tavaly meghívta a lap olvasóit az ország közepére, és várakozásunknál sokkal többen jöttek el, kétszázezren vettek részt a népünnepéllyé nőtt találkozón. Idén, az Országos Béketanács, a Pest megyei, a dabasi járási pártbizottság és a helyi tanács közreműködésével augusztus hatodikára és hetedikére meghirdettük a kétnapos békefesztivált. A rendezvény időpontjára esik a nukleáris fegyverek elleni tiltakozás világnapja. Ebből az alkalomból az ország minden részéből küldöttségek érkeznek Puszta- vacsra. Olvasóinkat arra kértük, hogy a jövő nemzedékének küldjenek békeüzeneteket. Ezeket lapunk fesztiválszámában kinyomtatva, ejtőernyősök hozzák a találkozóra. Farkas Bertalan, Az első magvar űrhajós fogadja a leszálló ejtőernyősöket, majd a békeüzeneteket a küldöttségek dokumenumaival együtt elhelyezzük egy bronzkazettában, amit csak száz év múlva szabad felbontani. A kazettát befalazzuk a jeltorony melletti kőoszlopba, és béketüzet gyújtunk, ahol jelképesen elégetjük a háború szellemét. Társadalmi munkával Méhész János, az MSZMP dabasi járási bizottságának titkára, a fesztivál egyik szervezője: — A tavalyi rendezvény után nagyon sok levelet kaptunk az ország minden részéből. Ez is bizonyítja, hogy a résztvevők számára maradandó élmény volt a találkozó. Idén még alaposabban, körültekintőbben kezdtük el a szervezést. A nagyszabású ünnepséget egyúttal arra is szeretnénk felhasználni, hogy a környék szépségére, idegenforgalmi nevezetességeire felhívjuk a figyelmet. — Rendkívül sok segítséget adnak az előkészületekben a helyi üzemek és gazdaságé' melyek a két nap alatt nevezetesebb termékeiket is bemutatják. Részt vettek a társadalmi munkában a magyar néphadsereg alakulatai, a munkásőrök, a KISZ és az MHSZ fiataljai. Említhetem még a Pest megyei Víz- és Csatornaépítő Vállalatot, a nagykőrösi DÉMÁSZ-1, áz Örkényi ipari szövetkezetét, az Örkényi Béke Tsz-t, a puszta- vacsi Erdészeti és Fafeldolgozó Vállalatot és lehetne hosz- szan folytatni a sort. — Mintegy negyedmillió vendégre számítunk, és minden szempontból meg akarjuk teremteni a szabad idő kulturált. kellemes eltöltésének feltételeit. A fesztivál körülbelül kétmillió négyzetméter területen zajlik. Helyet biztosítunk a kempingezőknek, a sátorra! és lakókocsival étkezőknek Gazdag program A szabadtéri nagyszínpadon két napon keresztül éjjel-nappal, megszakítás nélkül tart a műsor. Szombaton délelőtt Gábor Ila és Varga András valamint a Gyöngyvirág kórus mutatja be a dalpályázat díjnyertes számait, majd amatőr népi együttesek és rockzenekarok vetélkedője zajlik itt. A kamaraszinpadon 10 órától Vajek Róbert játékmester vezetésével, gyermekműsor szórakoztatja a közönséget, művészek, bohócok, hasbeszélők, bábosok lépnek fel a Tükör együttes kíséretévéi. Délelőtt 9 órakor kezdődik az autós ügyességi verseny, 11 órakor a Fradi öregfiúk csapata méri össze az erejét a púsztavacsi válogatottal. Délben a nagyszínpadon a Lézer együttes után a Skála áruház divatbemutatója látható. A szombati program nevezetessége a közös esküvő és lakodalom. Nyolc menyasszony és vőlegény az ország középpontjában álló jeltoronynál esküszik örök hűséget. A lakodalomba. ahol az ország leghíresebb vőfélye szórakoztatja a vendégeket, mindenki hivatalos. Délután 4 órakor megismerkedhet a közönség a nagyszínpadon a fiatal párokkal, majd ifj. Járóka Sándor és népi zenekara muzsikál. Bangó Margit cigánydalokat énekel. A délutáni műsorban fellép Bodrogi Gyula, Szirtes Adám és Szabó Gyula színművész. Vasárnap hajnali discóval kezdődik a nagyszínpad műsora, majd az amatőr együttesek, népi zenekarok, szólisták és rockzenekarok vetélkedőjével folytatódik. Délelőtt 9 órakor 26 csapat részvételével megkezdődik a járási tűzoltó- vetseny. A Tükör együttes szórakoztatja délelőtt 10 órától a kamaraszínpadon a gyerekeket Délben lépnek fel a Kj mit tud közönség kedvencei. Délután' 3 órától Aradszky László, Máté Péter, Szűcs Judit. Kar da Beáta, Juhász Mari, Soltész Rezső, Fenyő Miklós és az Omega fiúk lesznek a színpadon. A műsort a P. Mobil együttes hangversenye zárja. Országos kirakodó vásár Is várja a vendégeket, továbbá szabadtéri kiállítás, ahol amatőr művészek mutatják be és árusítják alkotásaikat. A fesztiválra érkező autósok számára ügyességi és KRESZ-is- mereti versenyt rendez a Pest megyei Közlekedésbiztonsági Tanács. Az Athenaeum Nyomda dolgozói a helyszínen készítenek névre szóló emléklapot a fesztivál vendégei részére. Az érdeklődők számozott zsebkönyvet is vásárolhatnak, részletes tájékoztatóval az ország közepéről. fjö> í j,. ; i ; a . . Ga. 3. Takarékosság a mezőgazdaságban Áz idén már kétmilliárd Az anyag- és energiatakarékossági programok keretében az idén mintegy 2,5 milliárd forintot takarítottak meg az élelmiszeripari vállalatok, az állami gazdaságok és a mezőgazdasági termelőszövet kezetek. Mint a Magyar Kereskedelmi Kamara mezőgazdasági és élelmiszeripari tagozatában elmondották, egyMozgó posta A dabasi Fehér Akác Tsz ipari ágazatánál mozgó postahivatalok készülnek. A szabvány konténerek belsejét szigetelik, tapétázzák, ajtóval, ablakkal látják el. Az Így átalakított konténerek összekapcsolásával több helyiségből álló épületet állíthatnak össze. A majosházi üzemből Szombathelyre szállítják a fémházikókat Veress Jenő felvétele re több gazdaságban teremtik meg a kukorica, illetve a cukorrépaszelet nedves tárolásának a feltételeit. Az elmúlt időszakban csaknem egymil- liárd forintot fordítottak ilyen jellegű beruházásokra, ennek eredményeként a múlt esztendőben már 720 ezer tonna kukoricát tároltak nedvesen, és így 26 ezer tonna fűtőolajat takarítottak meg. Mintegy 31 üzemben működik olyan tüzelőberendezés, amiben különböző melléktermékek, gyümölcs- és szőlőtermesztésben, erdő- gazdaságban keletkező hulladékok elégetésével fejlesztenek hőt. Emellett mintegy száz, korábban más célra használt kazánt alakítottak át a hulladékok eltüzelésére. A mezőgazdasági és élelmiszeripari üzemek jól haladnak a melléktermék- és hulladékhasznosítási program megvalósításával is. A továbblépést nehezíti, hogy a begyűjtés, a betakarítás gépesítése meglehetősen drága, sokszor nincs is rá mód. A műszaki fejlesztéseket, az új módszerek elterjesztését eddig a MÉM és az OMFB mintegy 600 millió forinttal támogatta. Beruházásaikat a gazdaságok bankhitelből és saját forrásaikból valósítják meg. Ennek révén az erdőgazdasági hulladékok hasznosítására, többek között forgácslap- és farostlemezgyártó üzemeket építettek, hat termelőszövetkezet pedig szalma- és kukörica- szárdúsitó berendezéseket vásárolt, s így növelte a takarmányt ermelést. A gazdaságos anyagfelhasználás és a technológia-korszerűsítés programja a legfiatalabb, ennek ellenére — az előzetes számítások szerint — az idén már mintegy kétmilliárd forint megtakarítással számolnak, a gazdálkodó egységeknél.