Pest Megyei Hírlap, 1982. szeptember (26. évfolyam, 204-229. szám)

1982-09-01 / 204. szám

Tárlat 23 teremben Vác Schallaburgban Az itt következő érdekes Írás szerzője Kossuth-díjas művészettörténész, Vác szü­lötte és köztiszteletben álló díszpolgára: A DUNA MENTÉN Schalla­burg Bécstől mintegy 80 lem­re fekvő kis helység, melynek késő reneszánsz várkastélyát nemrég azért állították helyre, hogy nyaranként nemzetközi érdeklődésre számot tartó mű­vészeti kiállításoknak adjon helyet. Idén májustól novem­berig 23 termében a magyar­országi reneszánsz anyaga ke­rül itt bemutatásra — mint az osztrák lapok írják — nagy nemzetközi érdeklődést keltve. Érthető ez, mert mi már az iskolában megtanuljuk, hogy Itália után elsőnek Mátyás ud­varában virágzott az új kor­stílus. A külföldi szakemberek és laikusok ennek itt kézzel­fogható bizonyítékát is kap­ják. A kiállítás annál inkább bizonyítja a Mátyás-kori mű­vészet nagyszerűségét, mért a magyarországi mellett 63 euró­pai és egy New York-i mú­zeum adta kölcsön Magyaror­szágról származó műkincseit. VAROSUNK ebben a nemes versengésben Báthory Miklós reneszánsz püspöke révén igen előkelő helyen szerepel. Az egyház illetékeseinek hozzá­járulásával ki lehetett a szé­kesegyház altemplomából emelni az ott befalazott Bá­thory címeres emléktáblákat, melyek egyikén 1485-ös év­szám olvasható. Ez azt jelen­ti, hogy a budai építkezések­kel egyidejűleg Vácott is re­neszánsz faragványokkal dí­szítették a székesegyházat, s alighanem a Várban álló püs­pöki palotát is. A tudományos kutatás azt is megállapítja, hogy a címert olasz tanul tsá- gú magyar kőfaragó készítette. Ugyancsak kiállították az al­templomban őrzött balluszte- res pilléreket, ezek egy része, a székesegyház szentélykorlát­jában levőkkel együtt, egyko­rú a címerekkel.' Kettőt azon­ban II. Ulászló címere díszít, s ez arra mutat, hogy Báthory az 1500-as évek elején rene­szánsz stílusban építkezik. Kiállították a váci múzeum egy kis síremléktöredékét is, melyet a katalógus Johannes Fiorentinusnak, az esztergomi Bakócz-kápolna egyik kőfara­gója munkájának tulajdonít. A 18. TEREM, ahol a váci tárgyakat kiállították, várat­lan újdonsággal is szolgál". A bécsi Nemzeti Könyvtár ugyanis fényképeken bemuta­tott egy XVII. századi kó­dexet, mely 49 egész oldalas akvarellt tartalmaz, közte Vác törökök általi 1597-es elfog­lalását. Ezt az ábrázolást ed­dig nem ismertük. Bemutattak itt egy majoli­ka padlótéglát is, mely nyil­ván Báthory palotáját díszí­tette, ugyanannak a műhely­nek a munkája, amely a Má­tyás budai királyi palotájá­ban dolgozott. KÜLÖNÖSEN kapcsolódik Váchoz Báthory András 1526- ban készült márvány Madon­nája. Valószínű, hogy Nyír­bátorból származik. A magyar reneszánsz egyik legjelentő­sebb remekét a XVIII. szá­zadban Vácott őrizték, és Kál- mánházy váci püspök birto­kából került a Magyar Nem­zeti Múzeumba. Br. Bercsényi Dezső Fodrászat — faházban pr"? ..... A vácrátőtiak nagy örömére néhány napja férfi és női fodrá­szat működik a községben. A telket az Örbottyáni Nagyközségi Közös Tanács adta. A régi épület lebontását és az új alap be­tonozását a helyi KISZ-fiatalok végezték el 230 óra társadal­mi munkában. Az üzemeltető a Dunakanyar Szolgáltató és Ve­gyesipari Szövetkezet pedig a betonalapra helyezett faház építését és berendezését vállalta. A PEST MEGYEI HÍRLAP VÁCI JÁRÁSI E'S VÁC VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA XXVI. ÉVFOLYAM, 204. SZÁM 1982. SZEPTEMBER 1., SZERDA lé ütemben tusiadnak az építők Bővítik a városi strandot A szép fekvésű városi strand évek óta helyhiánnyal küsz­ködik. Kánikulában nem ritka a napi kétezer látogató, s ilyenkor bizony az» egyetlen medencében alig lehet igazán felüdülni. Hiába pompás, tisz­ta a víz — a szigorú Köjál szerint is az! —, az ápolt, gyö­nyörű gyep, ha csúcsidőben egymás hegyén-hátán tolonga­nak a helybeli és a környék­ről ide zarándokló vízimádók. (Tavaly 80 ezren kerestek itt enyhülést; az idén ennél is nagyobb számú vendégre van kilátás a nyár végéig.) Úszók, fiirdőzők Ezen a lassan áldatlanná vá­ló helyzeten változtatni kívánt a város. Havasi László, a strandfürdő vezetője mondja el, miként. — 1984 nyarán vagy őszén a jelenleginél másfélszer na­gyobb területen, egy 50 méte­res nyitott és egy 25 méteres fedett medencével gyarapodva állhatunk a fürdeni, úszni vá­gyók rendelkezésére. Rögtön hadd jegyezzem meg: attól kezdve a mostani, 33 és 1/3 méteres medencét kizárólag az úszók használhatják, sőt, ver­senyeket is rendezünk benne. — Melyik vállalat végzi a munkát, s hogyan állnak vele? — A Mélyépítő Vállalat a kivitelező. A mostanára teljé­sen szabaddá váló területen — befejeződött ugyanis az öreg házak lebontása — jelen­leg a talajmunkáknál tarta­nak. Ügy látom, jó ütemben haladnak, komolyan vehetjük a határidőre tett Ígéretüket. Annál is inkább, mivel kitű­nő a kapcsolatunk velük; köl­csönösen arra törekszünk, hogy mind a vendégek szórakozása, mind az építők munkája za­vartalan legyen. Egészen a Dunáig — Várnak-e segítséget a he­lyi vállalatoktól, intézmények­től? — Már van példa rá: több üzem kölcsönöz különböző gé­peket, segítenek a kiásott föld Száz éve született Haraszti Ernő Emlékét őrzi az utókor Uaraszti Ernő — akinek munkásságát, emlékét márványtábla és utcanév őr­zi Vácott — 100 esztendővel ezelőtt, 1882. szeptember else­jén született Zala megyében, Kővágóőrsön. Édesapja falusi orvos volt. Fia iskoláit szü­lőfalujában és a keszthelyi premontrei gimnáziumban vé­gezte el. A századforduló évé­ben iratkozott be az Állator­vosi Főiskolára, ahol diplomát szerzett. Első (és egyben utolsó) mun­kahelye Vác volt, ahol két évig napidíjasként, 1907. február 15- től kinevezett, városi állator­vosként dolgozott. Feleségül vette Schneller Margitot. 1908- ban született Magda lányuk, 1910-ben István fiuk — akinek életrajza a közelmúltban je­lent meg könyv alakban, s abban leírja a Haraszti-csa­lád váci éveit. Haraszti Ernő az első világ­háború előtti években Klein Károllyal és Matejka Jánossal megalapította a Szociáldemok­rata Párt váci szervezetét. A világháború kirobbanásakor a fellángoló nacionalizmussal szemben a munkásság nem­zetközi egymásrautaltságát hangsúlyozza a helyi lapban megjelent cikkeiben. Számos, háborúellenes verse jelent meg az akkori Váci Hírlapban. Az őszirózsás forradalom napjaiban Vácott egyik szer­vezője volt a helyi szocialista mozgalomnak. Három kis fü­zete jelent meg 1918/19-ben A bolsevizmusról, Kik védik meg a hazát? és Emlékirat címmel. Ezekben lendületes stílusával hitet tett a szocia­lizmus eszméje mellett, és az imperializmus elleni harcra hívta fel kortársait. A Tanácsköztársaság kikiál­tásakor tagja lett a váci For­radalmi Bizottságnak, majd egy hónappal később a Vörös Hadsereg tisztjeként részt vett az északi hadjáratban. A Ta­nácsköztársaság leverése után hazajött Vácra, ahol az ellen- forradalmi vészbíróság titkos ülésén őt is halálra ítélték. Fi­gyelmeztették barátai: mene­küljön. Kiskunfélegyháza mel­lé. Csanytelekre utazott. Időn­ként bement Félegyházára, hogy családjáról hírt kapjon. Egy ilyen alkalommal vitá­ba keveredett, s olyan kijelen­tést tett, hogy az egyik jelen­lévő odahívta a különítmény őrjáratát. Bevitték a kaszár­nyába. Másnap közölték ro­konaival, hogy „gondoskodja­nak eltemettetéséről”. Azt ál­lították, hogy öngyilkosságot követett el, de a boncolási jegyzőkönyv bestiális megkín- zásról tanúskodott. V ác a Tanácsköztársaság mártírjai között tartja nyilván Haraszti Ernőt, aki­nek földi maradványait a vá­ros idehozatta, és 1970. decem­ber 21-én díszsírhelyen he­lyezte el az alsóvárosi teme­tőben. Ma, születésének századik évfordulóján a példamutató forradalmár sírján elhelyezik a megemlékezés virágait. Papp Rezső elszállításában. Biztos vagyok benne, hogy ha szükségessé válik, számíthatunk a helyiek városszeretetére. — Két év múlva tehát je­lentősen emelkedik a szolgál­tatás színvonala. Milyennek látja a mostani helyzetet; lesz­nek-e más változások is? Elemi szabályok — Elvi döntés született, amelynek értelmében a strand és a Duna között lévő park néhány év múlva szerves ré­sze lesz fürdőüzemünknek. Szép ívelésű betonhídon lehet majd átsétálni a most is jog­gal népszerű pihenőhelyre, ahol illemhelyet, zuhanyozókat létesítünk. Remélem, addigra „korszerűbbé” válik felnőtt lá­togatóink egy részének maga­tartása is... — Mire gondol? — Tőlünk mindenki — s joggal — megköveteli a tisz­taságot, a rendet, ám sokan mintha ellendrukkerek lenné­nek: a legelemibb közösségi szabályokat sem tartják be. Nemrég egy kisfiú el akarta vinni a pihenő család pokróca mellett összegyűlt szemétkupa­cot, mire az apja leintette: „hagyd csak ott, akinek nem tetszik, vigye el.” Ez is bele tartozik a kulturált színvonal fogalmába. Dolgozóink igye­keznek a kellemes időtöltést kereső vendégek kedvében jár­ni, de ahhoz kevesen vannak, hogy minden rendetlen ember mellé állíthassunk valakit. Füzesi István Gödi kertbarátok Termékbemutató, díjakkal A napokban rendeztek ter­mékbemutatót Gödön, a Jó­zsef Attila Művelődési Ház­ban a helyi Hazafias Népfront Dunakanyar kertbarátklubjá­nak tagjai. Mintegy 24 kertba­rát mutatta be bogyósgyü- mölcs-termékeit. A kiállítást Lőrincz Endre, a Hazafias j Népfront gödi bizottságának titkára nyitotta meg. Szólt a kertbarátok munkájáról, ered­ményeikről s jövőbeni felada­taikról, majd sor került a be­mutatott termékek zsűrizésé­re is. Első helyezést Major József ért el, míg a dobogó második fokára Hegedűs Gyu­la került. A verseny harmadik helyezettje Révész József. A közönség díját Arató Ernő és Kovács Jánosné szerezte meg. Küzdelmes mérkőzésen n ötpontos előny A MEGYEI férfi kézilabda­bajnokság őszi harmadik for­dulójában a listavezető Izzó MTE csapata hazai pályán három pont előnnyel várta a sokak szerint mindent eldön­tő találkozón a második he­lyezett Budakalász együttesét. V. Izzó—Budák ilász 20-18 (10-8) Vác: 300 néző. Izzó: Kovács — Oroszki 3, Kiss 1, Csabuda, Bayer 12, Rozmann J., Pápa, csere: Rozmann L. 3, Modrócz- ki 1, Bakacsi, Danitz. A borús, esőre álló idő sem riasztotta el a nézőket a ta­lálkozótól, akik a kézilabda- pályán már szép számban képviseltették magukat. A ta­lálkozón mindkét csapat ide­gesen, kapkodva kezdett és mintegy nyolc-tíz perc eltelté­vel az eredmény még csak 1-1 volt. A kapkodást és az ide­geskedést mi sem jellemezte jobban, mint a sok kidolgo­zott, de kihasználatlanul ha­gyott helyzet, valamint a já­tékvezetők indiszponáltsága. A két sípmester mintha már előítéletekkel kezdte volna a találkozót, rögtön kétperces kiállításokkal operált, sőt kap­kodásukban nagy hibát kö­vettek el — melynek szenvedő alanya a váci Csabuda volt, akit egy kétperces kiállítás helyett végleg leküldték a pá­lyáról. A feszültség ezután sem csökkent, de itt már a he­lyi csapat főleg Bayer remek átlövésgóljaival a félidő vé­géig meggyőző fölényt har­colt ki. A második félidő 'lyors váci góllal kezdődött, és úgy tűnt, a budakalászi fiúk feladták a találkozót. Ekkor azonban el­eredt az eső, mely a techni- kásabb vendégcsapatnak ked­vezett, akik gyors lerohaná- saikkal sakk-matt helyzetbe hozták a kiválóan védő Ko­vács kapust, és szinte egy perc alatt kiegyenlítettek, sőt a vezetést is megszerezték. Ebben az időszakban a vá­ciak két büntetőt is elhibáz­tak, bár Pápa teljesen szabá­lyos gólját a játékvezetők nem adták meg. Ekkor Ba­yer a kisp-dra került, de a csereként beállt Rozmann L. két remek gólt lőtt és így ma­radt a döntetlen. Miután a csapat ezen a találkozón leg­kiemelkedőbb játékosa, Bayer visszatért, a váci csapat ismét vezetést szerzett. Ekkor Pápa újabb hétméteresből lőtt gól­ját érvénytelenítette a játék­vezető, melyet a Budakalász azonnal kiegyenlített. Már úgy tűnt, hogy döntetlenül végződik a találkozó, amikor az Izzó ismét megrázta ma­gát, előbb a vezető, majd a győzelmet bebiztosító gólt is belőve, megszerezte a két bajnoki pontot. Végeredményben a pénte­ken sorkatonai szolgálatra be­vonult kulcsemberét, Kova- csicsot nélkülöző váci csapat, ha nagy küzdelem után is, de megérdemelten nyerte a ta­lálkozót és szerzett öt pont előnyt a második helyezettel szemben. Ennek ellenére még három nehéz idegenbeli talál­kozója hátravan a csapatnak de bízunk benne, hogy /a há­rom találkozóból sikerül leg­alább három pontot szerezni, amely elég lehet a bajnoki címhez. Visszatérve a találko­zóra, a közönség elégedetten értékelte a mérkőzést és úgv hiszem, a váci szurkolók közül senki sem csalódott ezen a hét végén. A csapat vala­mennyi tagja lelkesen játszott A következő bajnoki for­dulóban az Izzó nehéz fel­adat előtt áll, hisz a jó ké­pességű lkiad vendége lesz. Bízunk benne, hogy a folyta­tás méltó lesz az idei szerep­léshez. AB NB II Középcsoportjá­ban harmadik helyen álló Helytelen és méltatlan Méltatlankodom a pia­con. Ezúttal azonban nem az árak miatt; a városi kisiparosok szolgáltatásait hirdető táblán szinte ordít a képen szereplő utcanév­jelölés. Hajszálra úgy fest a do­log, mintha mondjuk, Arezzo vagy Udine vala­melyik utcáját nagyjaink- ról nevezték volna el, mégpedig így; Lajos K., esetleg Sándor P., vagy Ist­ván Sz. Háborognánk, ugye, ked­ves honfitársak? Joggal, hiszen Kossuth Lajos, Pe­tőfi Sándor és Széchenyi emlékének bántó leki­csinylését éreznénk ki az efféle „megörökítésből’’. Nos, az Olasz Kommu­nista Párt egykori legendás főtitkára, Palmiro Togliatti ugyancsak megérdemelné, hogy neve helyesen, az olasz névhasználatnak megfelelő formában jelen­jen meg, még ha csak egy hirdetőtábláról van is szó. Még szerencse, hogy vá­rosunk illetékesei tudják ezt, s a Togliattiról elneve­zett utca tábláján pontos a névírás. F. I. Szülői értekezlet Szeptember 3-án pénteken 17 órakor a Báthori utcai is­kolában tartja szülői értekez­letét a ritmikus sportgimnasz- tikai tanfolyam vezetősége. Az értekezletre várják valamennyi szülő megjelenését. Azok, akik még nem jelentkeztek, de sze­retnék gyermekeiket beíratni a tanfolyamra, a helyszínen még kitölthetnek jelentkezési lapot. Forte női kézilabdacsapata az elmúlt héten két bajnoki mérkőzést is játszott. Előbb szerdán hazai pályán fogadta az első fordulóból elhalasz­tott mérkőzésen a Lőrinci Fo­nó együttesét, majd vasárnap Kecskeméten vendégszerepeit. Eredmények: V. Forte—L. Fonó 19-15 (10-6) Góllövők: Kurdi 8, Szpiszár, Oroszkiné, Farkas 3—3, Lu­kács, Oláh 1—1. Kecskemét—V. Forte 13-11 (6-4) Góllövők: Kurdi 5, Szpiszár 3, Lukács, Vanó, Farkas 1—1. Egyik találkozón sem muta­tott kitűnő játékot a váci csa­pat, de itthon legalább kihasz­nálta a helyzeteit, míg Kecs­keméten kevésbé sikerült ugyanez. A csapat ennek elle­nére tovább tartja dobogós helyezését. A következő bajnoki for­dulóban érdekes mérkőzés lesz a Forte-pályán, ahol az itt­hon még veretlen hazai gárda az eddig pontveszteség nél­küli, a tabella élén álló EMG együttesét fogadja. A váci lá­nyok azonban fogadkoznak és vereséggel akarják hazakülde- ni az esélyesebb sashalmia­kat. A vendégek az elmúlt évben estek ki az NB I B-ből, és minden reményük megvan arra, hogy jövőre ott folytat­ják. A csapat tele van re­mek volt NB I-es játékosok­kal, ennek ellenére a labda továbbra is gömbölyű marad, és mi bízunk a Forte lá­nyaiban. A találkozót szom­baton 16 órai kezdettel a Forte-pályán játsszák. ★ Megkezdődött a küzdelem , az összevont járási női kézi­labda-bajnokságban. Eredmények: Galgavölgye Ácsa—Verőce­maros 12-22, Veresegyház— Domony 18-15, Galgahévfz— Vácduka 35-25, Isaszeg sza­badnapos. —nyári— . ISSN 0133—2759 (Váci Hírlap)

Next

/
Oldalképek
Tartalom