Pest Megyei Hírlap, 1982. szeptember (26. évfolyam, 204-229. szám)
1982-09-01 / 204. szám
Tárlat 23 teremben Vác Schallaburgban Az itt következő érdekes Írás szerzője Kossuth-díjas művészettörténész, Vác szülötte és köztiszteletben álló díszpolgára: A DUNA MENTÉN Schallaburg Bécstől mintegy 80 lemre fekvő kis helység, melynek késő reneszánsz várkastélyát nemrég azért állították helyre, hogy nyaranként nemzetközi érdeklődésre számot tartó művészeti kiállításoknak adjon helyet. Idén májustól novemberig 23 termében a magyarországi reneszánsz anyaga kerül itt bemutatásra — mint az osztrák lapok írják — nagy nemzetközi érdeklődést keltve. Érthető ez, mert mi már az iskolában megtanuljuk, hogy Itália után elsőnek Mátyás udvarában virágzott az új korstílus. A külföldi szakemberek és laikusok ennek itt kézzelfogható bizonyítékát is kapják. A kiállítás annál inkább bizonyítja a Mátyás-kori művészet nagyszerűségét, mért a magyarországi mellett 63 európai és egy New York-i múzeum adta kölcsön Magyarországról származó műkincseit. VAROSUNK ebben a nemes versengésben Báthory Miklós reneszánsz püspöke révén igen előkelő helyen szerepel. Az egyház illetékeseinek hozzájárulásával ki lehetett a székesegyház altemplomából emelni az ott befalazott Báthory címeres emléktáblákat, melyek egyikén 1485-ös évszám olvasható. Ez azt jelenti, hogy a budai építkezésekkel egyidejűleg Vácott is reneszánsz faragványokkal díszítették a székesegyházat, s alighanem a Várban álló püspöki palotát is. A tudományos kutatás azt is megállapítja, hogy a címert olasz tanul tsá- gú magyar kőfaragó készítette. Ugyancsak kiállították az altemplomban őrzött balluszte- res pilléreket, ezek egy része, a székesegyház szentélykorlátjában levőkkel együtt, egykorú a címerekkel.' Kettőt azonban II. Ulászló címere díszít, s ez arra mutat, hogy Báthory az 1500-as évek elején reneszánsz stílusban építkezik. Kiállították a váci múzeum egy kis síremléktöredékét is, melyet a katalógus Johannes Fiorentinusnak, az esztergomi Bakócz-kápolna egyik kőfaragója munkájának tulajdonít. A 18. TEREM, ahol a váci tárgyakat kiállították, váratlan újdonsággal is szolgál". A bécsi Nemzeti Könyvtár ugyanis fényképeken bemutatott egy XVII. századi kódexet, mely 49 egész oldalas akvarellt tartalmaz, közte Vác törökök általi 1597-es elfoglalását. Ezt az ábrázolást eddig nem ismertük. Bemutattak itt egy majolika padlótéglát is, mely nyilván Báthory palotáját díszítette, ugyanannak a műhelynek a munkája, amely a Mátyás budai királyi palotájában dolgozott. KÜLÖNÖSEN kapcsolódik Váchoz Báthory András 1526- ban készült márvány Madonnája. Valószínű, hogy Nyírbátorból származik. A magyar reneszánsz egyik legjelentősebb remekét a XVIII. században Vácott őrizték, és Kál- mánházy váci püspök birtokából került a Magyar Nemzeti Múzeumba. Br. Bercsényi Dezső Fodrászat — faházban pr"? ..... A vácrátőtiak nagy örömére néhány napja férfi és női fodrászat működik a községben. A telket az Örbottyáni Nagyközségi Közös Tanács adta. A régi épület lebontását és az új alap betonozását a helyi KISZ-fiatalok végezték el 230 óra társadalmi munkában. Az üzemeltető a Dunakanyar Szolgáltató és Vegyesipari Szövetkezet pedig a betonalapra helyezett faház építését és berendezését vállalta. A PEST MEGYEI HÍRLAP VÁCI JÁRÁSI E'S VÁC VÁROSI KÜLÖNKIADÁSA XXVI. ÉVFOLYAM, 204. SZÁM 1982. SZEPTEMBER 1., SZERDA lé ütemben tusiadnak az építők Bővítik a városi strandot A szép fekvésű városi strand évek óta helyhiánnyal küszködik. Kánikulában nem ritka a napi kétezer látogató, s ilyenkor bizony az» egyetlen medencében alig lehet igazán felüdülni. Hiába pompás, tiszta a víz — a szigorú Köjál szerint is az! —, az ápolt, gyönyörű gyep, ha csúcsidőben egymás hegyén-hátán tolonganak a helybeli és a környékről ide zarándokló vízimádók. (Tavaly 80 ezren kerestek itt enyhülést; az idén ennél is nagyobb számú vendégre van kilátás a nyár végéig.) Úszók, fiirdőzők Ezen a lassan áldatlanná váló helyzeten változtatni kívánt a város. Havasi László, a strandfürdő vezetője mondja el, miként. — 1984 nyarán vagy őszén a jelenleginél másfélszer nagyobb területen, egy 50 méteres nyitott és egy 25 méteres fedett medencével gyarapodva állhatunk a fürdeni, úszni vágyók rendelkezésére. Rögtön hadd jegyezzem meg: attól kezdve a mostani, 33 és 1/3 méteres medencét kizárólag az úszók használhatják, sőt, versenyeket is rendezünk benne. — Melyik vállalat végzi a munkát, s hogyan állnak vele? — A Mélyépítő Vállalat a kivitelező. A mostanára teljésen szabaddá váló területen — befejeződött ugyanis az öreg házak lebontása — jelenleg a talajmunkáknál tartanak. Ügy látom, jó ütemben haladnak, komolyan vehetjük a határidőre tett Ígéretüket. Annál is inkább, mivel kitűnő a kapcsolatunk velük; kölcsönösen arra törekszünk, hogy mind a vendégek szórakozása, mind az építők munkája zavartalan legyen. Egészen a Dunáig — Várnak-e segítséget a helyi vállalatoktól, intézményektől? — Már van példa rá: több üzem kölcsönöz különböző gépeket, segítenek a kiásott föld Száz éve született Haraszti Ernő Emlékét őrzi az utókor Uaraszti Ernő — akinek munkásságát, emlékét márványtábla és utcanév őrzi Vácott — 100 esztendővel ezelőtt, 1882. szeptember elsején született Zala megyében, Kővágóőrsön. Édesapja falusi orvos volt. Fia iskoláit szülőfalujában és a keszthelyi premontrei gimnáziumban végezte el. A századforduló évében iratkozott be az Állatorvosi Főiskolára, ahol diplomát szerzett. Első (és egyben utolsó) munkahelye Vác volt, ahol két évig napidíjasként, 1907. február 15- től kinevezett, városi állatorvosként dolgozott. Feleségül vette Schneller Margitot. 1908- ban született Magda lányuk, 1910-ben István fiuk — akinek életrajza a közelmúltban jelent meg könyv alakban, s abban leírja a Haraszti-család váci éveit. Haraszti Ernő az első világháború előtti években Klein Károllyal és Matejka Jánossal megalapította a Szociáldemokrata Párt váci szervezetét. A világháború kirobbanásakor a fellángoló nacionalizmussal szemben a munkásság nemzetközi egymásrautaltságát hangsúlyozza a helyi lapban megjelent cikkeiben. Számos, háborúellenes verse jelent meg az akkori Váci Hírlapban. Az őszirózsás forradalom napjaiban Vácott egyik szervezője volt a helyi szocialista mozgalomnak. Három kis füzete jelent meg 1918/19-ben A bolsevizmusról, Kik védik meg a hazát? és Emlékirat címmel. Ezekben lendületes stílusával hitet tett a szocializmus eszméje mellett, és az imperializmus elleni harcra hívta fel kortársait. A Tanácsköztársaság kikiáltásakor tagja lett a váci Forradalmi Bizottságnak, majd egy hónappal később a Vörös Hadsereg tisztjeként részt vett az északi hadjáratban. A Tanácsköztársaság leverése után hazajött Vácra, ahol az ellen- forradalmi vészbíróság titkos ülésén őt is halálra ítélték. Figyelmeztették barátai: meneküljön. Kiskunfélegyháza mellé. Csanytelekre utazott. Időnként bement Félegyházára, hogy családjáról hírt kapjon. Egy ilyen alkalommal vitába keveredett, s olyan kijelentést tett, hogy az egyik jelenlévő odahívta a különítmény őrjáratát. Bevitték a kaszárnyába. Másnap közölték rokonaival, hogy „gondoskodjanak eltemettetéséről”. Azt állították, hogy öngyilkosságot követett el, de a boncolási jegyzőkönyv bestiális megkín- zásról tanúskodott. V ác a Tanácsköztársaság mártírjai között tartja nyilván Haraszti Ernőt, akinek földi maradványait a város idehozatta, és 1970. december 21-én díszsírhelyen helyezte el az alsóvárosi temetőben. Ma, születésének századik évfordulóján a példamutató forradalmár sírján elhelyezik a megemlékezés virágait. Papp Rezső elszállításában. Biztos vagyok benne, hogy ha szükségessé válik, számíthatunk a helyiek városszeretetére. — Két év múlva tehát jelentősen emelkedik a szolgáltatás színvonala. Milyennek látja a mostani helyzetet; lesznek-e más változások is? Elemi szabályok — Elvi döntés született, amelynek értelmében a strand és a Duna között lévő park néhány év múlva szerves része lesz fürdőüzemünknek. Szép ívelésű betonhídon lehet majd átsétálni a most is joggal népszerű pihenőhelyre, ahol illemhelyet, zuhanyozókat létesítünk. Remélem, addigra „korszerűbbé” válik felnőtt látogatóink egy részének magatartása is... — Mire gondol? — Tőlünk mindenki — s joggal — megköveteli a tisztaságot, a rendet, ám sokan mintha ellendrukkerek lennének: a legelemibb közösségi szabályokat sem tartják be. Nemrég egy kisfiú el akarta vinni a pihenő család pokróca mellett összegyűlt szemétkupacot, mire az apja leintette: „hagyd csak ott, akinek nem tetszik, vigye el.” Ez is bele tartozik a kulturált színvonal fogalmába. Dolgozóink igyekeznek a kellemes időtöltést kereső vendégek kedvében járni, de ahhoz kevesen vannak, hogy minden rendetlen ember mellé állíthassunk valakit. Füzesi István Gödi kertbarátok Termékbemutató, díjakkal A napokban rendeztek termékbemutatót Gödön, a József Attila Művelődési Házban a helyi Hazafias Népfront Dunakanyar kertbarátklubjának tagjai. Mintegy 24 kertbarát mutatta be bogyósgyü- mölcs-termékeit. A kiállítást Lőrincz Endre, a Hazafias j Népfront gödi bizottságának titkára nyitotta meg. Szólt a kertbarátok munkájáról, eredményeikről s jövőbeni feladataikról, majd sor került a bemutatott termékek zsűrizésére is. Első helyezést Major József ért el, míg a dobogó második fokára Hegedűs Gyula került. A verseny harmadik helyezettje Révész József. A közönség díját Arató Ernő és Kovács Jánosné szerezte meg. Küzdelmes mérkőzésen n ötpontos előny A MEGYEI férfi kézilabdabajnokság őszi harmadik fordulójában a listavezető Izzó MTE csapata hazai pályán három pont előnnyel várta a sokak szerint mindent eldöntő találkozón a második helyezett Budakalász együttesét. V. Izzó—Budák ilász 20-18 (10-8) Vác: 300 néző. Izzó: Kovács — Oroszki 3, Kiss 1, Csabuda, Bayer 12, Rozmann J., Pápa, csere: Rozmann L. 3, Modrócz- ki 1, Bakacsi, Danitz. A borús, esőre álló idő sem riasztotta el a nézőket a találkozótól, akik a kézilabda- pályán már szép számban képviseltették magukat. A találkozón mindkét csapat idegesen, kapkodva kezdett és mintegy nyolc-tíz perc elteltével az eredmény még csak 1-1 volt. A kapkodást és az idegeskedést mi sem jellemezte jobban, mint a sok kidolgozott, de kihasználatlanul hagyott helyzet, valamint a játékvezetők indiszponáltsága. A két sípmester mintha már előítéletekkel kezdte volna a találkozót, rögtön kétperces kiállításokkal operált, sőt kapkodásukban nagy hibát követtek el — melynek szenvedő alanya a váci Csabuda volt, akit egy kétperces kiállítás helyett végleg leküldték a pályáról. A feszültség ezután sem csökkent, de itt már a helyi csapat főleg Bayer remek átlövésgóljaival a félidő végéig meggyőző fölényt harcolt ki. A második félidő 'lyors váci góllal kezdődött, és úgy tűnt, a budakalászi fiúk feladták a találkozót. Ekkor azonban eleredt az eső, mely a techni- kásabb vendégcsapatnak kedvezett, akik gyors lerohaná- saikkal sakk-matt helyzetbe hozták a kiválóan védő Kovács kapust, és szinte egy perc alatt kiegyenlítettek, sőt a vezetést is megszerezték. Ebben az időszakban a váciak két büntetőt is elhibáztak, bár Pápa teljesen szabályos gólját a játékvezetők nem adták meg. Ekkor Bayer a kisp-dra került, de a csereként beállt Rozmann L. két remek gólt lőtt és így maradt a döntetlen. Miután a csapat ezen a találkozón legkiemelkedőbb játékosa, Bayer visszatért, a váci csapat ismét vezetést szerzett. Ekkor Pápa újabb hétméteresből lőtt gólját érvénytelenítette a játékvezető, melyet a Budakalász azonnal kiegyenlített. Már úgy tűnt, hogy döntetlenül végződik a találkozó, amikor az Izzó ismét megrázta magát, előbb a vezető, majd a győzelmet bebiztosító gólt is belőve, megszerezte a két bajnoki pontot. Végeredményben a pénteken sorkatonai szolgálatra bevonult kulcsemberét, Kova- csicsot nélkülöző váci csapat, ha nagy küzdelem után is, de megérdemelten nyerte a találkozót és szerzett öt pont előnyt a második helyezettel szemben. Ennek ellenére még három nehéz idegenbeli találkozója hátravan a csapatnak de bízunk benne, hogy /a három találkozóból sikerül legalább három pontot szerezni, amely elég lehet a bajnoki címhez. Visszatérve a találkozóra, a közönség elégedetten értékelte a mérkőzést és úgv hiszem, a váci szurkolók közül senki sem csalódott ezen a hét végén. A csapat valamennyi tagja lelkesen játszott A következő bajnoki fordulóban az Izzó nehéz feladat előtt áll, hisz a jó képességű lkiad vendége lesz. Bízunk benne, hogy a folytatás méltó lesz az idei szerepléshez. AB NB II Középcsoportjában harmadik helyen álló Helytelen és méltatlan Méltatlankodom a piacon. Ezúttal azonban nem az árak miatt; a városi kisiparosok szolgáltatásait hirdető táblán szinte ordít a képen szereplő utcanévjelölés. Hajszálra úgy fest a dolog, mintha mondjuk, Arezzo vagy Udine valamelyik utcáját nagyjaink- ról nevezték volna el, mégpedig így; Lajos K., esetleg Sándor P., vagy István Sz. Háborognánk, ugye, kedves honfitársak? Joggal, hiszen Kossuth Lajos, Petőfi Sándor és Széchenyi emlékének bántó lekicsinylését éreznénk ki az efféle „megörökítésből’’. Nos, az Olasz Kommunista Párt egykori legendás főtitkára, Palmiro Togliatti ugyancsak megérdemelné, hogy neve helyesen, az olasz névhasználatnak megfelelő formában jelenjen meg, még ha csak egy hirdetőtábláról van is szó. Még szerencse, hogy városunk illetékesei tudják ezt, s a Togliattiról elnevezett utca tábláján pontos a névírás. F. I. Szülői értekezlet Szeptember 3-án pénteken 17 órakor a Báthori utcai iskolában tartja szülői értekezletét a ritmikus sportgimnasz- tikai tanfolyam vezetősége. Az értekezletre várják valamennyi szülő megjelenését. Azok, akik még nem jelentkeztek, de szeretnék gyermekeiket beíratni a tanfolyamra, a helyszínen még kitölthetnek jelentkezési lapot. Forte női kézilabdacsapata az elmúlt héten két bajnoki mérkőzést is játszott. Előbb szerdán hazai pályán fogadta az első fordulóból elhalasztott mérkőzésen a Lőrinci Fonó együttesét, majd vasárnap Kecskeméten vendégszerepeit. Eredmények: V. Forte—L. Fonó 19-15 (10-6) Góllövők: Kurdi 8, Szpiszár, Oroszkiné, Farkas 3—3, Lukács, Oláh 1—1. Kecskemét—V. Forte 13-11 (6-4) Góllövők: Kurdi 5, Szpiszár 3, Lukács, Vanó, Farkas 1—1. Egyik találkozón sem mutatott kitűnő játékot a váci csapat, de itthon legalább kihasználta a helyzeteit, míg Kecskeméten kevésbé sikerült ugyanez. A csapat ennek ellenére tovább tartja dobogós helyezését. A következő bajnoki fordulóban érdekes mérkőzés lesz a Forte-pályán, ahol az itthon még veretlen hazai gárda az eddig pontveszteség nélküli, a tabella élén álló EMG együttesét fogadja. A váci lányok azonban fogadkoznak és vereséggel akarják hazakülde- ni az esélyesebb sashalmiakat. A vendégek az elmúlt évben estek ki az NB I B-ből, és minden reményük megvan arra, hogy jövőre ott folytatják. A csapat tele van remek volt NB I-es játékosokkal, ennek ellenére a labda továbbra is gömbölyű marad, és mi bízunk a Forte lányaiban. A találkozót szombaton 16 órai kezdettel a Forte-pályán játsszák. ★ Megkezdődött a küzdelem , az összevont járási női kézilabda-bajnokságban. Eredmények: Galgavölgye Ácsa—Verőcemaros 12-22, Veresegyház— Domony 18-15, Galgahévfz— Vácduka 35-25, Isaszeg szabadnapos. —nyári— . ISSN 0133—2759 (Váci Hírlap)