Pest Megyi Hírlap, 1981. december (25. évfolyam, 281-305. szám)
1981-12-09 / 288. szám
1981. DECEMBER 9., SZERDA IMiniaiur felfogó A Telefongyár nagykáíai gyáregységében a harmadik negyedév elejétől korszerű híradástechnikai berendezésekhez készítenek miniatűr jelfogókat. Az elődeinél hússzor- ta kisebb műszerekből havonta 2 ezret készítenek, így újabb tizenöt embernek biztosítottak munkát a gyártmány bevezetésével. A képen Tóth Erik"! beállítja a jelfogó érzékelőit. Barcza Zsolt felv. Zsómfcéki változások Közkedvelt célja tízezreknek A gondolation záTtkerfek tulajdoncsüit bírságolják Idén eddig több mint kétezer turistát vitt csoportosan az IBUSZ Zsámbékra. Két túraajánlatban is szerepel a szép fekvésű nagyközség, melynek nevezetessége a XII. századi templomrom. Egyik útvonal a Gerecse—Vértes, másik a Pilisszentiván—Tök— Zsámbék vonalon halad át, és ínyenctúra néven hirdetik, mivel disznótoros, illetve vadételek szerepelnek a menüben. Az egyéni kirándulókról nem készül kimutatás, de ha csak azt vesszük, hogy az őszi hónapokban naponta átlag száz látogató keresi fel például a zsómbéki lámpamúzeumot, már az is mutatja, hogy nagy az érdeklődés. Utolsó simítás tavasszal Első . utam a tanácsházára vezet, a vb-litkár szobájába. Csinos, fiatal nő fogad. Bemutatkozik: Szabó Zoltánná,a szakigazgat:': .i szervezet helyettes vezetője és hónapok óta megbízottként a titkári teendőket látja el. Nem tudom leplezni elismerésemet, hogy ilyen fiatalon lett a nagyközség egyik vezetője. Mosolyogva mondja: — KISZ-es korú vagyok, de már nem sokáig. Tizenkét évvel ezelőtt, közvetlenül érettségi után kerültem ide a tanácshoz, adminisztrátornak. Rövidesen előadó lettem, azután sorban megtanultam minden munkakört. Helybeli vagyok, sokat számít az, hogy jól ismerek itt mindenkit. Arról kérdezem, mit jelent Zsámbék lakóinak az egyre növekvő idegenforgalom? — A híres romtemplomhoz jött a sok autós látogató, hazaiak meg külföldiek, és nem volt sem parkoló, sem mellék- helyiség. A járási pártbizottság felhívására szeptemberben sokan vállalkoztak arra, hogy társadalmi munkában rendbehozzák a környéket. Jöttek dolgozni a PEMÜ zsámbéki gyárából, a pátyi gazdaságból, a toki Egyetértés Termelőszövetkezetből, a MEZÉP- SZER-től, a zsámbéki Tanítóképző Főiskoláról. Körülkerítették a romtemplomot, autóparkolót építettek, bevezették a vizet. Több mint négyszáz- ezer forint értékű a társadalmi munka, de tavaszig még sor kerül a konténeres őrbódé és a mellékhelyiségek felállítására is. Hát így hat ránk az idegenforgalom. Csak vásárol, nem gondoz Szóba kerültek az idegenforgalom más vonatkozásai is. Zsámbék ismert és népszerű lett, olyannyira, hogy az utóbbi években sok család vásárolt itt szőlőt, hétvégi ház építésére alkalmas telket. — A helybeli fiatalok , inkább városba kívánkoznak, az idősek meg nehezen győzik a munkát a szőlővel. Innen adódik a nagy zártkert adás-vétel forgalom. Sajnos, olyan új tulajdonos is van, aki csak vásárol, de nem gondozza a telkét, pusztulni hagyja a szőlőt. A tavaszi két határszemlén felszólítjuk őket is, és jövőre szigorúbban akarjuk bírságolni az engedély nélküli építkezőket. Ilyenek " is vannak, ezek a vadhajtások sok gondot okoznak nekünk. Elköszönök Szabó Zoltánné- tól, aztán lábszárig érő friss hóban gázolok Borús Ferenc házához, ami gazdájának lámpamúzeuma révén vált híressé. Előttem aznap nem járt ott senki, hétfő az egyetlen szünnap. Szerencsém van, hogy Borús Ferencet éppen otthon találom az íróasztala mellett, amely Darányi Imre egykori miniszterelnök tulajdona volt. Gyanakvóan nézegetem a bútordarabot. Hajdani tulajdonosa jelentette be a kormány fegyverkezési programját (a híres győri program), amely már előrevetette Magyarország részvételét a második világháborúban. Nos, Borús Ferenc egészen másféle dolgokkal foglalkozik ennél az asztalnál. A szünnap látszik legalkalmasabbnak arra, hogy válaszokat fogalmazzon a neki címzett levelekre. Most éppen New Yorkból érkezett meghívásba nemzetközi lámpaklub elnöke szeretne vele tapasztalatot cserélni. sírnék, padlások kincsei Kérdezem, mikor indul, de meglepő a válasz: — Nincs nekem arra időm. Keveset járok külföldre, nyugati országban még nem is voltam. Sok a dolgom itthon: felkutatom a még fellelhető értékes régi lámpákat, tisztogatom és rendbehozom őket. Nézelődöm. Az egyik darab sokszáz éves kínai vázából készült, a másik barokk stílusú alabástrom. Kézifestésű meisseni porcelán mellett oszlopos testű muránói üvegtartály. Kézi domborítású sárgaréz lámpa szomszédságában óntalpú zöldüveg. És a még régebbi korok becses emlékei: asztali olajmécses, olajos hajólámpa Hannoverből, empire gy ertyatartó. — Honnan került mindez elő? — Régi pincékből,; padlásokról. vitrinekből. Az empire gyertya tartót például, amiről később sikerült kideríteni, hogy Metternich biatorbágyi kastélyából származik, egy ócskástól vettem háromszáz forintért. Most megér harmincezret. — Eladott már valamit a gyűjteményéből ? — Soha, egyetlen darabot sem. Nem számításból foglalkozom velük, hanem, hogy megmaradjanak ezek a szép, régi tárgyak. Gyakran kölcsönkérik a filmesek meg a tévések, és amit a használatért fizetnek, abból tudok mindig újra értékes darabokat vásárolni. Borús B'erenc néhány évve] ezelőtt még az áfész helyi tej- boltjának a vezetője volt. Szabadidejében régi borospalackokat gyűjtött (múzeum lett már abból is a pincében) és 1962-ben hozott neki valaki először egy régi lámpát a padlásról: vegye már meg ezt a szép darabot... Jelenleg ezer darabos a közismert gyűjtemény a múzeumnak berendezett, tornácos parasztházat két esztendeje vásárolta erre a célra a községi tanács. Lsvclek a világ minden táláról Külföldről sem sokkal kevesebben látogatják, mint Magyarországról (Európában két lámpamúzeum van a zsámbé- kin kívül: egyik az NSZK-ban, a másik Lengyelországban), s az egyik szomszéd fordítja magyarra a világ minden tájáról érkező leveleket. Hazaérve a Magyarország útikönyv harminc év előtti kiadásában próbáltam utánanézni: mit írtak Zsámbékról? Nem találtam semmit. A turistaforgalom akkor még jóval kisebb volt, kevesen jutottak el a romtemplomhoz és környékére. Talán az ínyencségeket kínáló birkacsárda sem várta a vendégeket. A lámpamúzeum pedig még életrehí- vójának képzeletében sem’ létezett. Gál Judit Nyugdíjasok költ Szigeflialmon Ahány porta, annyiféle sors? Egy társadalom fejlettségének. anyagi-szellemi-etikai színvonalának biztos mércéje az, vajon milyen sorsot, lét- biztonságot nyújt az öregeknek. Századeleji magyar valóságot idéz Sánta Ferenc torok- szorítóan szép, Sokan voltunk című novellája, ahol is az írás öreg parasztembere önként megy a Büdös-be meghalni, hogy a nyomorgó családot megszabadítsa egy fölösleges ételpusztítótól. Most is révbe ért Messze már az író által fölidézett kor, nagyot léptünk előre. Mégsem árt időről időre föltenni a kérdést, odafigyelünk-e eléggé a köztünk élő idős emberekre és biztosítjuk-e nemcsak anyagi, hanem szellemi-cselekvő létezésüket is a társadalom mozgásterében? — Vajon hogyan élnek Szigethalmon az idős emberek? — forgatom magamban a kérdést, és a kerítések mentén be-benézek a kihalt udvarokra, a házak csukott ajtajaira. Hideg téli délelőtt, az utcán is kevesen járnak. Végre egy alacsony kerítés mögött idős férfit pillantok meg. Köszönésemre azonnal hozzám lép, és már szóba is elegyedünk. Mire az udvaron át az apró szo>- ba-konyhás lakásba érünk, tudom, hogy hetvennyolc éves. Felesége, törékeny öregasz- szony, hellyel és kávéval kínál. — Hogyan élünk? — kérdezik vissza szinte egyszerre. — Nem panaszkodhatunk. Kettőnknek 4300 forint a nyugdíjunk, van kis kert, megterem a zöldség, gyümölcs, nyulakat is tartunk. SirAon János csupa elevenség, szellemi frisseség. Az 1919- es forradalomban vörös katona, a felszabadulás után párttitkár a községben, majd mun- kásőrparancsnok. A Csepel Autógyárból ment nyugdíjba, eredeti szakmája tetőfedő, de mindenhez ért. Nyugdíjasként tanácstag, egészen a legutolsó választásig. A mániámnak élhetek — Még ma is számítanak rám a községben. A tanácselnök minden ülésre meghív, de a volt munkahelyemre is visz- szajárok. Csakhát most már nem vállaltam a tanácstagságot. Pihenek. — Elégedettek? — Megértünk két világháborút, éhezést, mi panaszunk lehetne most? Jó beosztással mindenre jut, ami nekünk kell. Hetesi János 62 éves, a Csepel Autógyárban dolgozott, nyugdíja 4100 forint, a felesége háztartásbeli, neki nincs jövedelme. — Hogyan élünk? Egy szavunk sem lehet. A kert, a szőlő nemcsak megtermi, ami kell, de a legkedvesebb időtöltés is. Tudja, amilyen régen az öregek sorsa faluhelyen volt, meg ami most van, össze sem lehet hasonlítani. Hogy számítanak-e ránk a községben? Évek óta vb-tag és tanácstag vagyok. Tóth Károlyból csakúgy dőlnek az ízes mondatok. Kicsattanó arca maga az életteli vidámság. — Pontosan 3095 forint a nyugdíjam. Kalauz voltam. Ajaj, én mindig jól éreztem magamat a bőrömben, most meg, hogy nem kell dolgozni, végre a gyerekkori mániámnak élhetek, a lovaknak. Két csikót nevelek, ez ám az igazi! Napközi nagyon kellene — Ha az idősek körülményeit nézzük, elég nagy különbségek vannak. Ott, ahol együtt él a férj, feleség, gyerekek is vannak, tulajdonképpen nincs gond. Megvan a nyugdíjuk, a most 60—65 éveseknek már elég szépen, azonkívül ott a kert, az állatok és ez olyan jövedelemkiegészítő, hogy állítom, a községekben jobb körülmények között élnek az öregek, mint a városokban. Nem beszélve arról, hogy fizikai munka a szabad levegőn erőben, szellemben, kedélyben is frissebben tartja az időseket. — Szabó István tanácselnök még elmondta, sok az aktív nyugdíjasuk, az 51 tanácstagból 7-en, a pártvezetőségben Is, a népfrontbizottságban is van nyugdíjas. Ami nagyon kellene, egy öregek napközi otthona, ahová főként télen eljárhatnának, ebédet is kapnának. Csak a Csepel Autógyár Művelődési Házában működő nyugdíjasklub. ami az időseké, de nem mindennap. Barna Dezsőné igazgatási és szociálpolitikai előadóval azokról az öregekről beszélgetünk, akik nem a szerencsések közé tartoznak, akiknek nincsen családjuk, nagyon alacsony a nyugdíjuk, vagy nincs is. — Egyrészt a teljesen magányosok, a beteg, tehetetlen öregek jelentenek nagy problémát és azok, akik bár a gyerekeikkel élnek, de áldatlan a helyzetük. — Milyen szociális segítségre számíthatnak? — Jelenleg 7 olyan öregünk van (70—80 évesek), akik teljes egészében a tanács rendszeres szociális segélyéből, havi 1550 forintból élnek. Mondanom sem kell, /hogy ez még a létminimumot is alig fedezi. Nekik általában rendkívüli segélyeket is kiutalunk, ilyen juttatást évente négy alkalommal van módunkban adni, 800 —1000 forintos összegben. De, például éppen most „maradt egy idős ember teljesen egyedül és bár a pénzünk elfogyott (pedig erre ma már évi 30 ezrünk van), valami megoldást találnunk kell, mert egy fillér jövedelme sincs a bácsinak. A magatehetetlen öregek ellátására négy, szintén nyugdíjas gondozónőnk van. nagyon lelkiismeretesek! A nyáron megjelent egy rendelet, ennek értelmében a 700 forintos gondozói tiszteletdíjat fölemelhetjük 1000-re. A harmincezer kevés? Visszafelé, a HÉV-megálló- hoz igyekezve, még egy-egy kerítés mögé belestem. A vadonatúj ház udvarán, a nyitott garázsajtó előtt piros Zsiguli állt, vastagon hóval borítva. Rövid bőrbekecsben, szőrkucsmában, hetven év körüli férfi söpörte nagy buzgalommal a kocsi tetejéről a havat. Egy pillanatra megálltam. A hidegtől kipirult arcú, jó erőben levő bácsika mellé hirtelen odaképzelem azt a szerencsétlen öreget, aki itt maradt egyedül egy fillér nélkül... Igen. Nagyot léptünk előre. A válaszok, amiket összegyűjtöttem, meggyőztek erről. De arról is, hogy még van mit tenni, hogy még sokszor meg kell kérdezni magunktól, eléggé odafigyelünk? S. Horváth Idára Bába Mihály: ember eltűnt Délelőtt, amikor bementem a presszóba, már ott ült a sarokban, csendben, szótlanul, egyedül. Ott volt délután és este is. Soha nem láttam senkivel, még beszélgetni sem. A sötét színű faiból előremeredt egy fémkar és a feje fölé tartott egy lámpát. Az égő sárgás fényt préselt rá. Ebben a fénykörben üldögélt reggeltől estig. Arca olyan volt, mint a pergamenpapír. Esztendők óta ismertük egymást. Néha még egymás mellett is ültünk. Ö nem változtatta helyét, én szüntelenül. Nyugtalan voltam. A belémfojtódott bánatot, keserűséget, a két gyászt mozgással akartam magamból kilökni, kiszorítani. Sikertelenül. Aztán tvással. Így sem menekülhettem a riadt szorongás elől. Vaskos könyveket hozott magával. Körötte nyüzsgött a presszó, hangoskodtak a kapatosak, csevegtek, nevetgéltek a lányok, a fiúk, a veszélyes korban botorkáló, nyüzsgő, nyugtalan, szerelmüket kínáló asszonyok, de ő csak olvasott szent áhítattal. Sokáig nem figyeltem rá, nem törődtem vele. Egyszer megbotlott a székemben. — Pardon — mondta halkan és szomorkásán bólintott. Ettől kezdve, ha tekintetünk találkozott, mosolyogva, fej biccentéssel üdvözöltem. — Mondja. Klárika, ki ez a törzsvendégük? — kérdeztem a felszolgálólányt. Klárika, kíváncsi tekintete körberöp- pent a presszóban. — Melyik? — csilingelte. — Az a pergamenarcú. a sarokban — Ja, az a Juhász úr. Állítólag nyugdíjas, nem mozdul ki innen. Én csak három, éve ismerem. Amikor a főnök idekerült, már ott ült a sarokban, annak pedig már tíz éve. Itt lakik a szomszéd házban. Nyugdíjas könyvelő vagy mi az ördög. Nincs senkije, talán már rokona sem, mert mindig itt van, és sohasem láttam senkivel. Lehetséges, hogy beszélni is elfelejtett. Nincs barátja, nincs ismerőse. Itt nem szól senkihez, otthon sem. Amikor dolgozott, akkor is úgy, mint ahogy most olvas: nem látott maga körül senkit. nem hallott semmit. Külön világban élt. De akkor miért nem ül otthon? — töprengtem. Vagy neki is hiányzik azért az élet nyüzsgése. amely körülötte, de nélküle zajlik? Füle beissza a lármát, a fecsegést. És ez elég neki. Számok helyett most a betűk értelme tölti be napról napra agyában az űrt. És boldog. A napfény elől rejtőzik, nem tudja, mikor zöldülnek a budai fák, nem kapaszkodott a sziklás lejtőn felfelé kettesben sohasem, nem bújt a bokrokba lesni szerelmesen a fű serkenő növését, beszívni a különös illatot, amelytől napokig oly köny- nyű és boldog az ember. Nem állt a János-hegyi kilátó korlátjánál, nem nézte a színes fényben fürdő Pest-Buda rejtőzködő vonalait. Csak a számokat, csak a betűket nézte. Hosszú hetekre vidékre sodort a munkám, de vidáman jöttem vissza, mert már nagyon hiányzott kedvenc presz- s/óm. Miért olyan idegen most ez a hely? Fészkelődöm a széken, magam elé teszem a füzetet, a tollat, nyűgösködöm, forgolódom. Nem. látszatra semmi sem változott meg. Klárika már hozza a kávémat, üdvözöl, kérdezget, hogy merre, hol jártam olyan sokáig. Udvariasan válaszolgatok. — Mondja csak, Klárika, mi történt itt maguknál? — Semmi — mondta csodálkozva. Két lány jött nevetve az asztalok között, vibráló, szikrázó tekintettel. Mint a mágnes, úgy húzták, rántották magukhoz tekintetemet. Elviharzottak mellettem és lehuppantak a sarokba. — Klárika, nézze csak, hová ültek! — Látom. Nem az én asztalom. Ott most Jenő van. — No, de az öregúr... • — Milyen öregúr? — nevetgélt. — Ja — mondta egy cseppnyi idő múlva — a, a hogyishívják, na... a Juhász úrra gondol? — Igen. Mindig ott ült a sarokban. Hol van? Klárika megvonta vállát. — Meghalt. Két hete temették. Így mondta a házfelügyelőnő. Ő vette észre, hogy nincs mozgás nála. Feltörték az ajtót. Akkor már egy napja halott volt. ö mondta, a házfelügyelőnő, mert a lánya költözik be a lakásba a két gyerekével. Az öregúrnak takarékbetétkönyve is volt, több tízezerrel. És milyen smucig volt. Ha tudtam volna, kedvesebb lettem volna hozzá, még a fejét is elcsavartam} volna a lakásért. És most császár lennék. Sóhajtott, elment, mert hívták. Széttárni meredtem a sarokasztalra, amely mellett mindig az öregurat láttam. Pergamenarcára hullt, pergett a fény. Eltűnt. Nyom sem maradt utána. Helyét már elfoglalták. A két csitri összenéz, összenevet, aztán kötekedőn bámulnak rám. Nem bírom elfordítani fejemet. Én még mindig a pergamenarcot látom a sárgás fényben. Aztán lassan eloszlik. elnyeli a láthatatlan köd, és csak ők. a lányok maradnak. Hátradőlök. Rágyújtok. A füst bebur- ' kolja arcomat. A két lány nevetgél. A pergamenarcú asztalát nem láttam azóta. Elkerülöm azt a presszót, ahonnan egy ember eltűnt, nyomtalanul. /