Pest Megyi Hírlap, 1980. május (24. évfolyam, 101-126. szám)
1980-05-30 / 125. szám
Lezárult a választások előkészítő szakasza Nagygyűlés Angyalföldön A párt első titkára mondott beszédet jj Választási nagygyűlést rendezett csütörtökön a Magyar Hajó- és Darugyárban a a Hazafias Népfront budapesti és XIII. kerületi bizottsága. Az esemény helyszínét, az 1. számú hajóműhelyt megtöltötték a gyár dolgozói, a kerület, s Budapest többi városrésze munkáskollektíváinak, lakosságának képviselői. A résztvevők hosszan tartó tapssal köszöntötték Kádár Jánost, az MSZMP Központi Bizottságának első titkárát, amikor az elnökség többi tagjaival együtt elfoglalta helyét az emelvényen. Az elnökségben ott volt: Méhes Lajos, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a budapesti pártbizottság első titkára, Szépvölgyi Zoltán, a Fővárosi Tanács elnöke, Bostal Károlyné, a Hazafias Népfront Budapesti Bizottságának titkára; a kerület több párt-, állami és tömegszervezeti vezetője, a város választó- kerületeinek országgyűlési képviselő- és tanácstagjelöltjei, a Magyar Hajó- és Darugyár, valamint a fővárosi üzemek, vállalatok .számos kiváló dolgozója. A Himnusz elhangzása után Hegedűs D. Géza Jászai Mari-díjas színművész Váci Mihályi Ezt! itt! most! című költeményét adta elő. Azután Trautmann Rezső, az Elnöki Tanács helyettes elnöke a megnyitójában bejelentette: a június 8-i választások előkészítő szakasza a csütörtökön megtartott nagygyűléssel lezárult. Az állampolgárok milliói gyakorolták nagy felelősséggel demokratikus jogaikat, tettek tanúbizonyságot a közélet iránti érdeklődésükről, fejtették ki véleményüket közös dolgainkról. Ezt követően Kádár János, a XIII. kerület képviselőjelöltje emelkedett szólásra. Kúdár János : Népünk szavazatával a maga rendszerét erősíti Kedves elvtársak! Kedves elvtársnők! Megköszönve a szíves fogadtatást, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa és kormánya, valamint a magam nevében szívből köszöntöm a nagygyűlés minden résztvevőjét, a Magyar Hajó- és Darugyár, Angyalföld és Budapest dolgozóit, a választásra készülő egész népünket. Kedves elvtársak! Most, rövid idő alatt nagyon fontos belpolitikai események mennek végbe hazánkban. Az időbeli sorrendet követve, elsőként kell szólnom társadalmunk vezető erejének, a Magyar Szocialista Munkáspártnak XII. kongresszusáról, amely fölmérte a megtett utat, elemezte a helyzetet és 'feladatához híven kijelölte számunkra a tennivalókat. Ezután méltóképpen megemlékeztünk hazánk felszabadulásának 35. évfordulójáról, arról a napról, amikor a dicső szovjet hadsereg a fasizmussal vívott harc menetében teljesen felszabadította Magyarországot. Mélyen demokratikusan /'elöltek Nyomban .ezután megkezdődött az idei év harmadik nagy, politikai jelentőségű eseménye, az országgyűlési és tanácsválasztások kampánya. A választásoknak meghatározott rendeltetésük van. Népünk újjáválasztja legfőbb törvényhozó testületeinket, az országgyűlést, a helyi hatalmi népképviseleti szerveinket, a tanácsokat. Az országgyűlés alakuló ülésén újjá kell választani az országgyűlés tisztikarát, az Elnöki Tanácsot és kormányunkat is. Ezek nagyon fontos politikai események népünk életében. Hiszen központi szerveink törvény szabta kötelessége az ország ügyeinek irányítása, a tanácsoké a központi elhatározások végrehajtása és a gondos törődés a helyi érdekekkel, az adott terület lakosságának mindennapi életével. Meggyőződésem, hogy a választás napján öntudatos honfitársaink a Hazafias Népfront felhívását követve méltóképpen veszik ki részüket a fontos eseményből, megválasztják az országgyűlés és a tanácsok tagjait. A választásokon, minden országban — a társadalmi berendezkedéstől függetlenül — a politikai és társadalmi rendről is szavaznak az emberek. Ez így lesz nálunk is. A képviselőknek és a tanácstagoknak adott megbízatás mellett ez a választás egyszersmind szavazás politikai intézményeinkre és rendszerünkre is. A jelölteket mélyen demokratikus eljárás során választották ki. A választási rendszerekről, különbözőségükről természetesen vannak viták. Mi keveset beszélünk arról, hogy nálunk a demokrácia a szó régi, eredeti értelmében értendő, mert a demokrácia a régi görögök nyelvén azt jelenti, hogy népuralom. Nálunk néphatalom van, és ennek a jegyében választotta jelöltjeit a nép. A jelölést a Hazafias Népfront ajánlására a jelölő gyűlések részvevői végezték. A gyűléseken több mint kétmillió-kétszázezer ember, az összes választóknak nagy százaléka vett részt, több mint 200 ezer ember fejtette ki véleményét, majd döntött arról, kiket jelöl a képviselő- és tanácstagi választásokra. Többes jelölés aránylag nem sok a képviselőjelöltek között. Többször fordult elő a tanácstagjelölteknél. Ez úgy látszik, a mi. talán még nem helyes közfelfogásunk miatt alakult így Akit a több jelölt közül nem választottak meg, azt úgy tekintik, mintha bukott ember volna. Pedig szerintem tiszteletre méltó minden ember, akárhányadiknak vették fel a nevét a jelöltlistára, akit a gyűlés felelős tisztségre méltónak tart. De aránylag azért sem sok a többes jelölés, mert az előkészítés keretében, a jelölő gyűléseken minden bizonnyal gondosan és alaposan mérlegelték a résztvevők, hogy kit tiszteljenek meg bizalmukkal. Mi a társadalmi rendünk lényege? Azt hiszem az, amivel számunkra az új világ kezdődött: o munkásosztály, a nép hatalma. A választásokon ezt is megerősítjük: kiállunk a szocialista társadalmi rend mellett. Elvtársak! A mi pántunk, a Magyar Nép- köztársaság felelős vezető testületéi megnyilatkozásaikban mindig tartózkodnak attól, hogy fennálló intézményeinket, -így politikai viszonyainkat is abszolút tökéletesnek, mintaképnek állítsák be. Politikai, társadalmi intézményeinkre sem mondjuk, hogy már befutották a fejlődés teljes pályáját. Tudjuk, hogy tovább kell javítanunk ezeket a szoéialista demokrácia jegyében. Ugyanígy tekintünk országunk gazdasági alapjaira, kulturális intézményeire, amelyek nagyon sokat jelentenek számunkra, amelyeket szüntelenül tovább kell fejlesztenünk. De amikor mi munkánk gyengeségeiről, intézményeink még javítandó oldaláról és vonásairól beszélünk, akkor — és szerintem ez a dolog politikai lényege — saját rendszerünkről és saját intézményeinkről beszélünk. Bízom benne, hogy a június 8-i választás napján népünk a szavazatával a ín-aga rendszerét erősíti tovább. (Taps.) Vagyonos embsr nem járt erre A szocializmus és a kapitalizmus szóvivői között mindig Vannak viták a rendszerekről. Melyik a jobb? Vajon ki-tudja igazán összehasonlítani őket? Azt hiszem, a most élő magyarok közül — hogy finoman fejezzem ki magamat — a középkorúak és az idősebbek tudnak különbséget tenni a két rendszer között, mert ők már éltek a kapitalista társadalmi rendszerben is. Különbséget tudnak és fognak is tenni — gondolom — még június 8-án is. (Taps.) Nagy örömmel hallgattam, amit Bozsik elvtárs és a többi felszólaló előttem mondott. (Folytatás a 3. oldalon) PEST MEGYBk VILÁG PROLETÁRJA!, EGYESÜLJETEK! AZ MSZMP PEST MEGYEI BIZOTTSÁGA ÉS A MEGYEI TANÁCS LAPJA XXIV. ÉVFOLYAM, 125. SZÄM Ára 1.20 forint 1980. MÄJUS 30., PÉNTEK 2. MUNKANAP A NEMZETKÖZI ŰBKOMPLEXVMON FÉLIDŐBEN M EXPEDÍCIÓ JÓ HANGULATBAN DOLGOZTAK A KOZMONAUTÁK Félidőhöz érkezett tegnap a szovjet—magyar közös űrexpedíció, s az űr- komplexum kibővített személyzetének mind a négy tagja egy minden eddiginél hosszabb és eseménydúsabb munkanap után tért nyugovóra. Az űrnégyes magyar idő szerint reggel 8-kor talpon volt. s a délelőtt folyamán újabb tudományos kísérletek egész sorozatát végezték el. Folytatták a Doza kísérleteket, amelyek keretében az űrkomplexum különböző pontjain, összesen tizenhat helyen mérik a kozmikus sugárzásokat. A Pille és Integral elnevezésű műszerek egy részét, amelyek az • eredményeket rögzítik, Farkasék magukkal hozzák a Földre és az információk végső elemzésében a magyar intézetek is részt veáznek majd. Az így készülő tanulmánytól az űrrepülések sugárbiztonságának további növekedését várják a szakemberek. Ugyancsak at űrrepülések veszélytelenebbé tételével kapcsolatos a csütörtökön elvégzett Interferon—2 kísérlet. Ennek lényege, hogy kiderítsék, milyen hatást gyakorolnak a kozmikus viszonyok a Magyarorszáson gyártott Interferon-készítményekre. A visszatérés után ezek a gyógyszerek ugyancsak visszakerülnek Magyarországra és állatokon próbálják ki őket. Ha az eredmény pozitív lesz, tehát a készítmények hatásában nem mutatkoznak változások, ez annyit jelent, hogv a továbbiakban ezek a hatóanyagok is bekerülhetnek az űrhajósok házi gyógyszertárába Magyar vossafkoxás A Krisztáit olvasztókemencében szerdán végezték az első kísérletet egy már régóta folyó szovjet program folytatásaként. Tegnap — ezúttal már a vákuumkörülményeket is biztosító Szplav olvasztókemencében — újabb kísérletet kezdtek meg, amelynek van egy speciális magyar vonatkozása. Először végeznek ugyanis matematikai modell alapján kimondottan tudományos célzatú technológiai kísérletet;) A siker — a Bealuca —1 kísérlet sikere — azt jelentené, hogy az eddigiektől eltérően a súlytalanság körülményei között előállított új anyagok összetétele a jövőben kiszámítható lenne. Az alumínium—réz ötvözet alapanyagait tegnap este magyar idő szerint 5 órakor helyezték el az olvasztókemencében, s a késZ ötvözetet ma délelőtt emelik ki a Szplav-ból. ÍSorscs és pöríz&Sf Ezt megelőzően azonban az űrnégyes Interkozmosz-ébédet rendezett a munka- és pihenőhelyiségben : a hagyományos orosz borscs után sertéspörkölt és más magyaros ínyencfalatok szerepeltek az étlapon, a személyzet szovjet tagjainak különös megelégedésére. A nap tudományos programjában atmoszféra-viZsgá- latok is szerepeltek. Az űrkomplexum vendégeire tegnap ennél gyakorlatiasabb feladatok is hárultak. Farkas és Kubászov a nap folyamán birtokba vette a Szojuz—35 űrhajót. Hétfőn, mint emlékezetes, a Szojuz— 36 kabinjában indultak az űrlaboratórium , felé. Mivel azonban a Szojuz-űrhajók optimális használati ideje két hónap körül van, a nemzetközi legénység a másik űrhajón tér vissza a Földre, a fiatalabb Szojuz—36-ot átadja a következő Földre szálló személyzetnek. A költözködés azzal kezdődött, hogy Farkas és Kubászov leszerelte és átvitte a leszálló űrhajóba a testresza- bott üléseket, majd a szkafandereket és személyes tárgyaikat szállították át. Este azután a Szojuz—35 '■ üzemanyagtartalékai felhasználásával pályamódosítást hajtottak végre, amely már az űrkomplexumnak a leszállóhely felé való tájolását hivatott elősegíteni. A földi irányítóközpont orvosszakértői szerint Kubászov és Farkas kitűnően alkalmazkodott a súlytalanság körülményeihez. Ezt tanúsítják a rádiókapcsolatok idején kapott személyes beszámolók, á műszeres megfigyelések és a rendszeresen kitöltött vizsgálati lapok. Valerij Kubászov ezúttal sem kerülte el a vérelosztás megváltozásával kapcsolatban szinte törvényszerűen jelentkező fejfájást, Farkas Bertalan azonban érdekes módon eddig nem számolt be hasonló panaszokról. M-sí ie¥ a SBjgáróvóhefy? A tegnap krónikájához tartozik az a sajtókonferencia, amelyen az űrorvostudomány világhírű képviselője, Oleg Gazenko . akadémikus, valamint Nyikolaj Gurovszkij professzor, a Szovjetunió Egészségügyi Minisztériumá(Folytatás a 2. oldi.nn) A dolgozók érdeklődéssel hallgatják az előadást Szén ten őréről Bajkon urba Művészet és űrhajózás, emberközpontúság és a világűr meghódítása — látszólag egymásnak teljesen ellentmondó fogalmak. Mégis, amikor Farkas Bertalan, az első magyar kozmonauta a világűrbe jutott, amikor a Szaljut—6—Szojuz —35—Szojuz—36 űrkomplexum fedélzetén kering a Föld körül, alig hiszem, hogy a festők, szobrászok, grafikusok, iparművészek ne várnák izgatottan a híreket. Kocsis Imre Szentendrén élő festőművészt lepkegyűjtés közben érte a hír, felesége, Kisfalusy Márta ke-' ramikus a tv kívánságműsorát nézte. „Ez volt a műsor legnagyobb meglepetése — mondják — nemcsak nekünk, hanem a gyerekeknek is. Ok azóta is úgy jönnek haza az óvodából, hogy újra és újra elmondják: beszélgettünk az űrha- ' jósról...” Néhány műteremlakással távolabb viszont engem ér nagy meglepetés: Asszonyi Tamás szobrászművész, akinek munkáit hazai és nemzetközi kiállításokon igen sokan ismerhették meg, űrhajós-érmen dolgozik. Az érem felirata: Szovjet— magyar közös űrrepülés 1980; két lobogó zászló jelképezi a két nép, a két ország tudósainak összefogását, közös sikereit — mégpedig úgy, hogy a zászlók összetartó körvonalai a se-, bességet, a lendületet, a szabadságot jelképezik meggyőző plasztikai erővel. — Tegnap éjjel fél háromig dolgoztam az érmeken — mondja alkotójuk —, s közben rá-rá pillantottam a műteremben álló kis televízióra. Ezt tettem a fellövés estéjén is. Minden részlete érdekel az eseménynek. Azért iS, mert ez igen fontos dolog a magyar nép számára, s azért is, mert az érem kisebb méretű, 5,8 centiméter átmérőjű változatát Farkas Bertalan magával vitte a Szovjetunióba. Nagyon érdekes, jó érzés, hogy a munkám eljutott Bajkonurba, hogy ilyen módon valahogyan magam is részese lehetek annak, ami odafent történik. Művészet és űrkutatás. Ahogyan Aknay János, a fiatal festőművész fogalmazott, a modern mű a mai valóság egyik kifejező eszköze. Ahogyan a tormatervezett autó használati tárgy. Egy új, értelmes emberi rendbe illeszkedik, akár az űrhajó amely a tudomány lehetőségeivel együtt magában hordozza a szépséget is ... P. Sz. E. nr> i i