Pest Megyi Hírlap, 1975. október (19. évfolyam, 230-256. szám)
1975-10-16 / 243. szám
%Mdsm 1975. OKTÓBER 16., CSÜTÖRTÖK A ráchevei Duna-dg festője Japánban Bakallár József tokiói kiállítása Ki gondolná, hogy a soroksári fűzfák, a szigethalmi ko- sárhalászok, a haraszti hajógyár bárkái önmaguk határain tűi nemcsak festményekké hosszabbodtak, hanem „színes hír”-ként Japánban vendégeskednek? Nem is akárhogy. Bakallár József művészetét a magyar festészet reprezentánsaként augusztustól novemberig tartó tárlatsorozaton a tokiói Ginza, Hokkaido és Kyustu igen rangos galériái fogadják, az első megnyitót filmre vették, s közvetítette a japán televízió. Bakallár színes hídja torontáli szőnyegtől, a nádas zöld csöndjétől, soroksári öreg lépcsőtől, szerelmeseket kék fénnyel borító Duna-parti éjszakától shizuokai bárkákig terjed, időt és kontinenseket köt össze. Különben is művészetének fő ihletforrása a víz. Patak, folyó, tenger, óceán, a viz csónakokat ringató, halászoknak életet adó tágassága. Képekkel kutatta az Északi- tenger hideg fényeit Ahren- schoopnál, a Csendes-óceánt Japán partjainál és a Dunát Vácnál, Zebegénynél, Soroksárnál, Szigetszentmiklósnál. Bakallár József a hosszú viz tágasságát nemcsak szivárvánnyal, varázslatos napfelkeltékkel, hanem alvó gyerekekkel, pihenő asszonyokkal fedezi fel, természeti és emberi közegben. Festészetének általános vízi jártassága ellenére elsősorban a Kis-Duna festője. Ismeri hajnalfényeit, szakadozott őszi partjait, a Molnár-szigetet, a zsombéko- kat, tüzes színekkel fon az emberpár köré koszorút, minden rajzi gesztusában művészetre vált a természet színekben tündöklő pompája. Víz, fák, öblös elágazások jelentik azt a képi legkisebb közös többszöröst, melynek integrált alakzatával egységesíti a japán és magyar vízpartot. Ott is, itt is a fák er- myős ünnepe köszönti az embert, ott is, itt is halászok foltozzák hálóikat, a különbség csupán az, hogy ott pagodák és rizsföldek, itt házak és búzatáblák villannak a frisszöld lombok között Ezt a ro- konítást végzi Bakallár 1970 óta, amikor először járt Japánban. A Duna festői monográfúsa, rajzzal olvassa és színnel írja a tájat, szemlélete pontos műszer, mellyel előhívja a táj lüktetését, az évszakok szín- változásainak elektromos rezdülését, a szél fodrozta víztükröt és parti fövenyt. Tempója korunk iramához csatlakozik, festői gyorsírása képi összetett mondat, ahol a víz, mindig a víz az állítmány, Bakallár József: Éjszaka. hozzá tömörül a többi mondatrész fák, kavicsok, kórók formájában. Művészetének a Duna a főszereplője. Különös utazás Bakallár művészete: Kis-Dunát nyújt át Japánnak, a Fuzsijáma derengését hozza haza, mindenütt gazdagít. Tudjuk, miközben festményeit kíséri Japánban, ott is alkot, s útiképeit hamarosan láthatjuk a XX. kerületi Kis-Duna Galériában, Ráckevén és Budapesten. Losonci Miklós A flamand festők titkairól Ismeretterjesztő filmek a televízió képernyőjén A következő hetekben, hónapokban több érdekes ismeretterjesztő film kerül képernyőre. Űjabb hat epizóddal jelentkezik a már ismert Cousteau-sorozat, a T enger titkai címmel. Szibéria folyóin épülő erőművekkel ismerkedhetünk meg A megvalósult álmok című szovjet rövidfilmfoen. Dán stúdióban készült a Karthágót el kell pusztítani című dokumentumfilm. Ez a dán ellenállási mozgalom Karthágó fedőnevű akcióját idézi fel. Francia tv-f ilmsorozat: A flamandok titka. A négyrészes produkció annak a felfedezésnek kalandos történetét viszi képernyőre, amely annak idején forradalmasította a festészet világát. Kanadai ismeretterjesztő film ad magyarázatot a Sziklás hegység kialakulására, és megismertet a hegységben levő nemzeti parkok növény- és állatvilágával. HETI FILMJEGYZET Svejk, a derék katona Rudolf Hrusinsky, a Svejk címszereplője. Bemutatók a Déryné Színházban Az ország társulata Huszonöt éves a Déryné Színház, amely azt a — megtisztelő s egyben fáradságos — feladatot vállalja, hogy a magyar és világirodalom kiemelkedő egyéniségeinek alkotásait tolmácsolja a Budapesttől távolabbra eső, kisebb-na- gyobb városok, községek népének. A különböző gondolkodású, más környezetben, más körülmények között élő emberek művelődési igényének felkeltése, szórakozásuk szervezése, érzésviláguik alakítása felelősségteljes, átgondolt munkát követel. Sokszor — színházi szóhasználattal élve — hetekig „pöttyözik” a társulat: délben autóbuszba ülnek a színészek, fellépnek valamelyik falu művelődési házában, s este, gyakran éjszaka térnek vissza a fővárosba, hogy másnap új útra induljanak. Mátyás király juhássa A Déryné Színház az egész ország színháza. Az elmúlt huszonöt évben 359 bemutatót — köztük 100 ősbemutatót — tartott a társulat. Szerte az országban 47112 alkalommal léptek fel, s előadásaikon 13 millió 270 ezer jegy kelt el. Az idei — jubileumi — évadot Jékely Zoltán: Mátyás király juhásza és Jókai Mór: Fekete gyémántok című darabjának bemutatásával kezdték. Ugyan ki ne ismerné az okos és hűséges Gergő juhásznak és az aranyszőrű báránynak gyermekérzéseket megbolygató történetét? Ismert az — a valóság talaján fakadó — gazdag magyar népmesevilá^ból, ismert a színpadokról. Hiszen nem először tekintheti meg a színházlátogató közönség. Jékely Zoltán könnyed, sziporkázó mesejátékának, a Mátyás király juhászának az ősbemutatója 1961-ben a Bartók Gyermekszínházban volt, de műsorára tűzte a darabot több vidéki társulat is. A Déryné Színház mostani bemutatója a korábbi előadások méltó folytatása. Életre kel a mesevilág a színpadon. Rimanóczy Yvonne jól eltalált, színpompás jelmezei, Wegenast Róbert kiválóan megoldott díszletei emelik lebilincselő mesévé ezt a történetet, az időnként felbukkanó zenés-táncos betétek pedig — amelyek dallamait Kocsár Miklós szerezte, s amelyeket Barta Judit tanított be —, csak fokozzák a hatást. Koldus Nagy László mindvégig színvonalasan, átgondoltan alakította a rokonszenves Egy kiváló fizikus emlékére K ultúrtörténetünk szerves része és örökbecsű értéke tudósaink, mérnökeink, feltalálóink munkássága. E nagyszerű műszaki és természettudományos alkotók sorában igazán kiemelkedő hely illeti meg a Pest megyében született Réthy Mór fizikust, aki tudományos megállapításaival, egész életmunkásságával maradandóan beírta nevét azok sorába, akikre a mai nemzedékek is büszkék lehetnek. Réthy Mór (korábbi nevén Rothbaum) a szabadságharc évében, 1848. november 3-án született Nagykőrösön. Alap- és középiskolai tanulmányait szülővárosában végezte, majd a természettudományok iránt egyre élénkebben érdeklődő fiatalember 1865-ben a bécsi egyetemre iratkozott be, később a budapesti műszaki főiskolán folytatta tanulmányait. A múlt század második felében a göttingeni és a heidelbergi egyetemek természettudományos oktatása igen jó hírnévnek örvendett, és így nem véletlen, hogy Réthy Mór ismereteit további két éven át eme egyetemeken tovább gazdagította. Heidelbergben szerzett doktori címet, 1874-ben. Hazatérése után a kolozsvári egyetemre kapott meghívást, ahova előbb rendkívüli tanárrá, majd 1876- ban az elméleti fizika professzorává nevezték ki. Tízéves kolozsvári tartózkodását kő- vetően a budapesti műegyetemre kapott' meghívást, előbb az elemi matematikát, majd az analitikai mechanikát és az elméleti fizikát oktatta tanszékvezető egyetemi tanári minőségében. Réthy Mór munkásságának kiemelkedő korszaka Bolyai Farkas és Bolyai János tudományos hagyatékának feldolgozása és továbbfejlesztése, továbbá 6zéles körű megismertetése. Ebben a hatalmas munkában, amit még tulajdonképpen kolozsvári évei alatt kezdett, korának nagynevű tudósai, König Gyula, Kürschák József és Tötössy Béla voltak segítségére. Szaktudományága területén is jelentős alkotásokkal segítette az elméleti fizika fejlődését, és kiemelkedőek azok a tudományos megállapításai, amelyek az inkompresszibilis folyadéksugár alakjára és a mechanika klasszikus elveire vonatkoznak. Jelentősek a síktani trigonometriával foglalkozó szakdolgozatai is. Az inkomp- resszibilitási, összenyomhatatlansági feltétellel azt állapította meg, hogy az időegység alatt bármely térfogatelembe ugyanannyi folyadék áramlik be, mint amennyi onnan kilép. E tudományos megállapítása később a fizikusok körében szélesen vizsgált területté vált, és egymás után igazolták Réthy tételéi. A mechanika törvényszerűségének kutatási területeiről nagyszámú tudományos szakcikket jelentetett meg itthon és külföldön egyaránt. Tudományos munkásságát a legmagasabb hazai tudományos fórum, a Magyar Tudományos Akadémia elég hamar elismerte, már 30 éves korában levelező tagjává választotta. A rendes tagságot 1900-ban érte el. Oktató, kutató munkássága mellett szívesen részi vállalt kora természettudományos mozgalmaiban is, aktívan kapcsolódott be a természettudományi társulat (a TIT elődje) munkájába, hogy minél szélesebb körökkel megismertesse századunk korszakos fizikai felfedezéseit. Az aktív munkától 1919-ben vonult nyugalomba, majd hat évre rá, 1925. október 16-án — ma 50 éve —, 77 éves korában meghalt. Dr. Bátyai Jenő Gergő juhász szerepét. Szellemesen, élethűen formálta meg Kölöntének, az udvari bolondnak a figuráját Cs. Szabó István. Hasonlóan kiváló alakítást nyújtott Négyessy Klára a királylány, Horváth Ottó Burkus király, vagy Kati Kati a cigánylány szerepében. Izig-vérig jó gyermekelőadás a Mátyás király juhásza, s méltán számíthat a felnőtt közönség elismerésére is. Ez nagymértékben a rendező Csongrádi Mária ötletes, részletekre is kiterjedő munkáját dicséri, amivel, plasztikus egységgé állt össze ez a sok színhelyen játszódó, fordulatos mese. Fekete gyémántok Jókai Mór: Fekete gyémántok című regényét — mint ismeretes — a kiegyezés után írta. A környező világ alakulása, Magyarország társadalmi, gazdasági fejlődése hatott rá, amikor o fejlődő kapitalizmust sajátos szemléletével igyekezett visszatükrözni. A kapitalizálódó magyar világ — köztük a feltörekvő kis és nagy szélhámosok — különböző, sokszor szennyes ügyletei felett mond ítéletet ez a mű, amelyet az író romantikus élet- és társadalomszemlélete sző át. A fordulatos történetben természetesen győz az igazság, a rossz elnyeri megérdemelt büntetését, s beteljesül Berend Iván kezdetben reménytelen szerelme... Dacina László pontos és precíz rendezésében lebilincselő, érdekes, az íróhoz hű az előadás. Az írói gondolatok megvalósulása dicséri a regényt színpadra alkalmazó Török lámás munkáját is. A Déryné Színház e felújításával (a darab premierje 1962 októberében volt) bizonyosan sikert arat majd. A színészek is általában jól értették meg a szerepüket. Szerepét átérezve formálta meg Borhy Gergely Sámuel apát, Siménfalvy Lajos pedig Raul- man Félix egyéniségét; kiváló alakítást nyújtott Kürti Papp László Berend Iván, Réz Edit Evila és Rajna Mihály Szatírán Péter szerepében is. Különösen jól segítették a cselekmény kibontakozását Sosta- rics Zsuzsa szemléletes, színes díszletei és Ék Erzsébet találó jelmezei. . A Fekete gyémántok kiválóan alkalmas a színpadra is, bizonyította ezt a mostani felújítás. A történet nemcsak az ifjúság érzésvilágát rezditheti meg, hanem szólhat a romantikus ábrázolásmódot nehezebben befogadó felnőttekhez is. Virág Ferenc Ma már tudjuk: Svejk halhatatlan. Írója, Jaroslav Haséit egyszeri művet alkotott; az osztrák-magyar monarchia abszurditásait a gyilkos humor eszközeivel ábrázolta, s nevetségességében épp oly hátborzongató képet rajzolt erről a kívül-belül bomlásnak indult birodalomról, mint — más eszközökkel — a másik prágai, Franz Kafka. Hasek hőse, ez a bután okos, ravaszul együgyű cseh kisember, a monarchiát szétrobbantó első világháború esztendeit lavírozza végig, ott csetlik-botlik a nagy harcok és nagy változások árnyékában, s hozzá minden csak valamiféle kicsavart, eltorzult változatban ér el. Svejk — és a többi, sok-sok Svejk — csak a visszáját látja, csak az értelmetlenségeit tapasztalja mindannak, amiért a hivatalos álláspont szerint lelkesednie kellene. A maga egyszerű, józan eszével nem képes felfogni egy csomó ostobaságot, hazugságot. Kimondja, amit gondol, s hogy emiatt orvosilag igazoltan is hülyének nyilvánítják, az már csak következménye egy fordított, zavaros logikájú világnak. Karel Stekly, a csehszlovák filmművészet idős mestere, 1956—57-ben forgatott kétrészes filmet Hasek remekéből. A hatalmas terjedelmű regényt természetesen nem vihette teljes egészében filmre, ehhez két rész is kevés lett volna. Válogatott tehát, hangsúlyozott és elhagyott. Ezért így jött létre ez a film, amely természetesen csak egyike a lehetséges megfilmesítési variációknak. Hősekhez hű variáció, megőrzi a mű szellemiségét, de a rendkívül gazdag anyagból elsősorban Svejkre, a katonára vonatkozó részeket emeli ki. (Ami végtére is helyes, hiszen a mű címe ez: Svejk, a derék katona.) Kétségtelen: ezek a regény talán legmulatságosabb részei, egyben ezekből sugárzik legteljesebben ■ annak az abszurditásnak a szatirikus kritikája, amelyről végső soron maga a regény szól. Stekly igen alaposan, precízen idézi vissza az első világháború korát, tárgyi környezetben, figurákban egyaránt hiteles, s mégis érezzük, hogy e hiteles világ mennyire irreális. Kitűnően választja meg a főszereplőit is: a Svej- ket alakító színész: Rudolf Hrusinsky ideális figura. Mivel a filmet igen régen mutatták be nálunk, a néző- közönség zöme először találkozik vele. Minden bizonynyal i jól fognak szórakozni, s a nagy nevetések mellett átélik a film komolyabb mondandóit is. Szokolovo Csehszlovák—szovjet koprodukcióban készült ez a kétrészes film, Otakar Vávra rendezésében. S bizonyos vonatkozásokban mintha csak ellenkező előjelű párja lenne a fentebb méltatott Svejk- nek. Vannak helységnevek, amelyeket elég kimondani, s mindenkiben azonnal felidéznek valamit. Szomorú, hogy a legtöbb ilyen név egy-egy különösen véres csatát, ütközetet asszociál. Gondoljunk csak az első világháború idejéből ilyen nevekre: Piave, Isonzó, Verdun, Gorlice, Prze- misl, vagy a másodikból: Sztálingrád, Volokalamszk, Breszt, Voronyezs, Dunquerque, Monte Cassino. A csehszlovákok számára is van egy név, amely különösen fontos eseményt idéz fel: Szokolovc^ Ez, a Harkov körzetében levő falucska volt a színhelye a szovjet Vörös Hadsereg mellett harcoló első csehszlovák egység tűzkeresztségének, s ettől az 1943 végi eseménytől lehet számítani a csehszlovák néphadsereg megszületését. A film nagy apparátussal, gondos tanulmányok alapján idézi fel a II. világháború csehszlovákiai eseményeit, a müncheni, 1938-as egyezmény szomorú következményeitől — a cseh—morva protektorátus megalakításától, Csehszlovákia náci megszállásától — az ellenállási mozgalom megszüntetésén át az első jelentős haditettig, a szokolovói csatáig. Érdekessége a filmnek, hogy fontos alakjai között találhatjuk a csehszlovák közelmúlt történelmének egyéniségeit, többek között Kle- ment Gottwaldot, s a most nyugalomba vonult államelnököt, Ludvik Svobodát, aki 1943-ban a Szokolovónál harcoló egység felsőbb parancsnoka, a szovjet oldalon küzdő csehszlovák erők tulajdonképpeni létrehívója volt. Huckleberry Finn és a csirkefogók Mark Twain alighanem legnépszerűbb regényének epizódjaiból írta ennek a szovjet filmnek a forgatókönyvét V. Tokarjeva és G. Danye- lija, s a rendezés is Danyelija műve. Hálás téma, hálás figurák, remélhetően nagy közönség- érdellődés, főleg az ifjabb korosztályok köréből. A kedvesen kópé Huckleberry mindnyájunk kedvence volt, maradt, alighanem marad is még az elkövetkező olvasó nemzedékek számára. Talpraesettsége, humora, vásottsá- ga, no meg az a rendkívül színes világ, amelyet főhőse köré Mark Twain felrajzolt, lebilincselővé teszi Huckleberry alakját, s a róla szóló történeteket. A most bemutatott szovjet film cselekménye a Douglasné túlságosan fegyelmezett, nyomasztóan rendes és rendezett házából megszökő Huckleberry kalandjait fűzi fel; találkozik részeges, csavargó apjával, aki magával viszi, nomád életet él apja kalyibájában, míg meg nem szökik, találkozik a néger Jim- mel, s együtt próbálnak tovább szökni egy szabadabb államba, de közlőén két Jsa- vargóval sodorja össze őket a balsors, s ezeknek a különféle gaztetteihez kell asszisztálniuk. A végén úgy búcsúzunk hőseinktől, hogy sejtjük: még viszontlátjuk őket egy újabb folytatásban. A jól megcsinált film egyetlen lényeges hibája, hogy hol túlságosan az ifjú nézőknek szól, hol meg kifejezetten a felnőtteknek. Jók a szereplők; a Huckleberryt játszó kis Roman Magyanov kész színész. Takács István i