Pest Megyei Hirlap, 1964. május (8. évfolyam, 101-126. szám)

1964-05-28 / 123. szám

♦f TA. {Hírlap 1964. MÁJUS 28. CSÜTÖRTÖK AZ EGYIPTOMI ÚT Hruscsov televíziós beszéde Hruscsov szerdán a moszk­vai rádióban és televízióban beszámolt az Egyesült Arab Köztársaságban tett látogatá­sáról. Bevezetőül részletesen is­mertette az út eseményeit, s meleg hangon szólt az asszuáni nagygát építőinek önfeláldozó munkájáról. A szovjet és arab dolgozók mindennapos baráti együttműködéséről. A modern Egyiptom tör­ténetében ezúttal először jöttek olyan külföldiek az országba, a népek és kor­mányának meghívására, akik őszinte barátokként, nem pedig hódítókként tettek lábukat az ország földjére. Népünk nemcsak szavakban, hanem a valóságban is támo­gatja — így fegyverrel is se­gíti — a népek nemzeti felsza­badító harcát — folytatta Hruscsov. Rámutatott, hogy a Szovjet­unió bizonyos mértékig saját lehetőségeit korlátozza, ami­kor segíti a fejlődő fiatal álla­mokat, de rossz kommunisták, rossz internacionalisták len­nénk, ha csak magunkra gon­dolnánk — fűzte hozzá. Hruscsov ezután beszámolt a küldöttség útiélményeiről, majd a látogatás végén kiadott közös közleményre utalva megjegyezte, hogy a Szovjet­unió gépesített, korszerű me­zőgazdasági nagyüzem építé­sében is segítséget nyújt az EAK-nak. Hruscsov felelevenítette az egyszerű egyiptomi embe­rekkel lezajlott sok-sok ta­lálkozás élményeit. Ezután méltatta az egyiptomi kulturális fejlődés eddigi ered­ményeit, az EAK ifjúságának hazafias lelkesedését, majd szólt azokról a nagy nehézsé­gekről, amelyek az ország fej­lődését gátolták. — Minket szovjet embere­ket természetesen örömmel tölt el, hogy az EAK meghir­dette: a szocialista fejlődés út­jára kíván lépni. Hruscsov ezután megjegyez­te: Tudjuk, hogy az EAK-ban egy bizonyos szakaszban elő­fordultak az antikommuniz- mus megnyilvánulásai. Volt idő, amikor a kommunistákat letartóztatták és börtönbe ve­tették tevékenységükért. Most — amint ezt meg­mondták nekünk az EAK vezetői —, ez már nem lé­tezik. Reméljük ez már a múlté a köztársaság életében. Ezután elmondotta, hogy Nasszer elnökkel természetsze­rüleg elsősorban államközi kérdésekről tárgyalt, de be­szélgettek bizonyos ideológiai kérdésekről is, amelyekben a két fél álláspontja eltér egy­mástól. Hruscsov imperialista ha­misításnak minősítette azt a feltevést, hogy titkos tárgyalásokra is sor került. Az imperialistákat aggasztja, hogy egyre több nép, köztük több arab ország népe, eluta­sítja a tőkés fejlődés útját. A szovjet kormányfő kije­lentette, hogy népe és kormá­nya mindig sokoldalú támo­gatásban fogja részesíteni a függetlenségükért harcoló, vagy az önálló fejlődés útjá­ra lépett népeket és országo­kat. Ez egyebek között az EAK-nak nyújtott póthitel­ben is kifejezésre jutott. Láto­gatásunk megmutatta, hogy az EAK és a Szovjetunió számá­ra sikeres baráti együttműkö­dés kedvező lehetőségei kí­nálkoznak népeink érdekében a békéért, a demokráciáért, a társadalmi haladásért küzdő minden nép javára. Mikojan .elutazott Tokióból Anasztasz Mikojan, aki a szovjet parlamenti küldöttség élén Japánban tartózkodott, szerdán Tokióból Vlagyivosz­tokba repült. Elutazása előtt reggel Tokióban még fogadta japán üz’etemberek egy nagy csoportját és megbeszélést folytatott velük a szovjet— japán kereskedelem fejleszté­séről. Magyar tiltakozás a Kuba-ellenes amerikai gazdasági blokád miatt A francia külügyminiszter Madridba utazik Couve de MurviUe csütör­tökön Madridba utazik. A pol­gárháború óta nem.járt fran­cia külügyminiszter Spanyol- országbans ezért a látoga­tásnak Párizsban nagy jelen­tőséget tulajdonítanak. Az utóbbi években szoros gazda­sági és katonai együttműkö­dés alakult ki De Gaulle és Franco kormánya között. Franciaország tavaly 150 mil­lió dolláros hitelt nyújtott Spanyolországnak, s a két or­szág tengeri és légi haderejé­nek közös hadgyakorlatai rendszeresekké váltak. A francia külügyminiszter Madridban Castiella külügy­miniszterrel és Francóval folytat megbeszéléseket. A há­romnapos tárgyalások célja az együttműködés kiterjeszté­se. A szocialista demokráciáért A szófiai lapok közlik a Bolgár Kommunista Párt Köz­ponti Bizottságának és a Bol­gár Népköztársaság Minisz­tertanácsa határozatát, amely intézkedéseket ír elő a szo­cialista demokrácia fejleszté­se és bővítése céljából. Az USA kormánya által Kubával szemben legutóbb al­kalmazott embargós rendsza­bályok ügyében több más delegációval együtt # i a magyar küldöttség is tiltakozó levelet intézett a Genfben ülésező nem­zetközi kereskedelmi és fejlesztési konferencia el­nökéhez. A magyar küldöttség meg­ütközéssel értesült arról,'hogy miközben a nemzetközi ke­reskedelmi és fejlesztési kon­ferencia az országok közötti I kereskedelmi kapcsolatok nor- I analizálására tett erőfeszítése­ket, az Egyesült Államok kor­mánya megtiltotta a Kubába irányuló gyógyszer- és élel­miszerszállításokat. Ez az egy­oldalú lépés ellentmond az emberiesség követelményei­nek és éles ellentétben áll a konferencia céljaival — fejeződik be a* magyar nyi­latkozat. A Szovjetunió küldöttsége ugyancsak a konferencia elnö­kéhez intézett nyilatkozatában ítélte el az Egyesült Államok­nak ezt a törvénytelen lépé­sét. I 25 éves Moszkvában, a Szakszerve­zetek Házában díszünnepsé­gen emlékeztek meg a Szov- jet^Televizió fennállásának 25. évfordulójáról. A Szovjetunió­ban tizenegy millió helyen naponta kilencvenmillió em­ber nézi a 114 szovjet televí­ziós állomás műsorát. A LIMAI VÉRES VASARNAP KÖVETKEZMENYEI Újabb zavargások Peru fővárosában A belügyminiszter lemondását követelik — Letartóztatták a felelős rendőr­tiszteket — Őrizetben a rendbontás kezdeményezője A véres vasárnap esemé­nyei messzemenő következmé­nyeket vontak maguk után. Peruban feszült a helyzet. A főváros utcáin megerősített rendőri és katonai őrjáratok cirkálnak. A parlament rendkívüli ülést tartott. Juan Languesco belügyminiszter védelmébe vette a rend­őrséget, s ráadásul vala­miféle „politikai agitáto­rokra” próbálta hárítani a felelősséget, akik — úgymond — a sta­dionban tevékenykedtek. A parlament tagjai felhábo­rodással fogadták a belügymi­niszter nyilatkozatát. A szakszervezetek felhívá­sára egyes üzemekben a gyász jeléül beszüntették a munkát. A perui diákszövetség nyilat­kozatban követelte a felelősök bíróság elé állítását és az al­kotmányos garanciák hala­déktalan visszaállítását. A Perui Kommunista Párt követelte a belügyminiszter­lemondását, a rohamcsapatok feloszlatását és a politikai megtorló akciók beszüntetéséi. Limában kedden temették a sportstadionban vasárnap történt tömegszerencsétlenség áldozatait. Óriási tömegek kísérték a temetőbe a koporsókat. Időközben a hatóságok foly­tatják a nyomozást és kedd este letartóztatták azt a sze­mélyt, aki állítólag elsőnek ugrott le a nézőtérről a pályá­ra és igyekezett megtámadni a futballbírót. Az illető, név szerint Victor Melesio Vaz­quez Campos, a rendőrség ré­gi ismerőse, mert már 1950- ben is előidézett verekedést egy labdarúgó-mérkőzésen. Azoknak a rendőrökpek a legnagyobb része, akik közvet­lenül felelősek azért, hogy a sportstadionban könnyíakasz- 1 tó bombákat használtak, vagy lemondott, vagy elmozdítot­ták állásából. Eljárást inditottak elle­nük, valamint a stadion őrei ellen, akiket hanyag­sággal vádolnak. A perui belügyminiszter kedd este bejelentette, hogy letar­tóztatták Azambuja rendőr­tisztet, a stadionban vasárnap szolgálatot teljesített rendőr­osztag parancsnokát. A ható­ságok közlése szerint ezenkí­vül letartóztattak állítólagos agitátorokat is. Ezermesterkedés LEPKE-PROBLEMAK Dél-Koreából jelentik A kvangzsu-i egyetem mint­egy háromszáz hallgatója szerdán délelőtt a város ut­cáin tüntetett a kormány el­len és követelte Pák Csöng Khi elnök lemondását. A tün­tetők köveket dobáltak a rendfenntartó erőkre. A rend­őrség mintegy húsz egyetemi Hallgatót letartóztatott. Hollywoodban megállapították, hogy könnyebb egy filmszerepre Elizabeth Tay- lort megkapni — mint — egy pil­langót! A Columbia Pictures filmvál­lalatnak, „A gyűj­tő” című készülő filmjéhez egy élő pillangó közre­működésére volt szüksége. A kel­lékosztály a szó szoros értelmé­ben „eget, föl­det” megmozga­tott, hogy előke­rítsen egy élő lep­két — de hiába! Egyik emberüket autón elküldték 700 kilométer tá­volságba Califor­nia északi részé­be, egy másikat messze délre: mindkettő pillan­gó nélkül tért ha­za. Mozgósították a legismertebb lepkegyüjtöket is, de mindössze egy adott olyan felvilágosítást, hogy vannak élő lepkéi, viszont at­tól tartott, hogy a legfeljebb két hé­tig élő lepke nem élné túl az elszállí­tást és elpusztul­na még mielőtt a filmben „fellép­tetnék”. Végre kaptak • egy címet, San Diego megyében, ahol egy lepke­tenyésztő farm működik. Itt nagynehezen si­került beszerezni és 120 mérföld távolságról a film forgatásának színhelyére szállí­tani az „Eliza- beth”-nek keresz­telt lepke-sztárt. Szovjetaaamerikai konzuli egyezmény Moszkvában befejeződtek a szovjet—amerikai konzuli egyezményről folytatott ta­nácskozások. A Szovjetunió és az Egye­sült Államok kormánya a ta­nácskozások eredményeként kidolgozott konzuli egyez­ményt jóváhagyta. Az egyez­ményt 1964. június 1-én írják alá Moszkvában. \\>\\\\\\\\\\\\\\\\\\V>>\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\^^^ IVANICS ISTVÁN KARRIER SZAíIRIKVS KISREGÉNY (32) — Bár ne lennék az. Ha ^ tudnád mennyit gondolok rád. 4 — Muki mellett az ágyban. ^ Kibírod? ^ — Hidd el, hogy komolyan j szeretlek. í Mari körülnézett, mintha i leejtett volna valamit és azt J keresné. ^ — Mit keresel? ^ — Alkalmas helyet, ahol le­^ fekhetnék veled. £ — Szellemes vagy — mond­4 ta Sándor szárazon. — És ah- 3 hoz mit szólnál, ha kijelente- ^ ném, hogy feleségül veszlek. ^ — Abban az esetben gon­^ doskodnod kellene egy meg- ^ felelően széles fekhelyről, 3 amelyen mind a hárman elfé- 3 rünk. ^ — Csak rajtad múlik, mikor ^ hagyom ott Felkaynét. ^ — Ügy odanőttél te a gáz­^ pedálhoz, hogy műtéti beavít- 3 kozással sem lehetne tőle el- 3 választani. £ — Nem is kell! Kerestem ^ már annyit, hogy vehetek egy ^ kocsit. ^ Mielőtt Mari szólhatott vol- £ na, egy bizalmasan vigyorgó 3 fej hajolt közéjük és kijelen­tette: ^ — A kocka el van vetve, a \\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\v\\\\\\\\\\\\\\\\\\\v\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\\w\\ ' lány a tied! A KÖNYVHÉT MINDEN ÚJDONSÁGÁT MEGVÁSÁROLHATJA A FÖLDMÜVESSZÁÍVETKEZETBEN A szemtelenül közbeszóló fej egy véget nem érő törzshöz csatlakozott, amely ott tornyo­sult mellettük, a maga való­színűtlen hosszúságában. Cse- kő volt, s mögötte a többiek, mind vigyorogva, de némelyik egészen tisztességesen. Az óra ugyanis időközben végétért, és ők leszivárogtak a büfébe, a botrány várható következmé­nyeit megbeszélni. Sándor zavartan tekingetett hol egyikre, hol másikra, majd a sok barát látványától fel­villanyozva nagyot rikkantott. — Itt áll a kocsi a kapu előtt, aki csak tud kapaszkod­jon fel és irány az első kocs­ma! A Mercedest valósággal el­gázolták. Kezek-lábak röpköd­tek a levegőben és a végtagok tulajdonosai szünet nélkül üvöltöztek. Amikor végre elin­dultak, a gépkocsi szinte szét­lapult a kövezeten. A járóke­lők szörnyűlködve fordultak utánuk. Egy korosabb úr fej­csóválva mondta a nejének: — Ide vezet a házibuli!... A kocsi közben felgyorsult és a társaság még jobb kedvre hangolódott. Gyors megállásról természetesen szó sem lehetett és így az egyik utcakeresztező­désnél Sándor kénytelen volt változatlan sebességgel to­vábbhajtani, noha tilosat jel­zett a lámpa. A közlekedési rendőrnek minden hajszála ég­nek meredt és igyekezett tüs­tént elfelejteni a szörnyű lát­ványt, mert úgy érezte, később az emlékezésébe is beleőrülne. A rendszámot ennek ellenére felírta, ami nagyfokú követ­kezetlenségre vall. Az első literek gyorsan el­fogytak, s az üres palackok gyarapodásával egyenes arány­ban emelkedett a társaság hangulata. Különösen Csekő volt elemében, ami részben az alkoholnak, részben a dolgok kedvező alakulásának tulajdo­nítható. A nem várt fordulatot személyes győzelmének fogta fel, s erről többször megemlé­kezett. Miska mérsékeltebben lelke­sedett, de azért látszott, hogy örül Sándor elhatározásának. Az ügy érzelmi vonatkozásain már korábban túltette magát, s így nem esett nehezére őszintén jó képet vágni. Sándor mámorosán sodró­dott a hangulat magasra csa­pó hullámain. A Lizával való szakítást, amit egy órával előbb maga sem gondolt ko­molyan, most a világ legtermé­szetesebb dolgaként könyvelte el. Megszabadult kínzó érzé­seitől és az egész élet szépnek és gondtalannak tűnt. Mari iránt szerelme mind igiizabb tartalmat kapott és szenvedé­lyesen vágyott a meghitt csa­ládi életre. *— Még ma visszaköltözőm a bagolyvárba! — nyilatkozta ünnepélyesen. Dorogi gúnyosan fintorgott. — Az eljegyzést nem aka­rod ma megtartani? A társaság elcsendesült egy pillanatra. Dorogit senki sem szívlelte nagyképűsége miatt, s most ez a rosszmájú meg­jegyzés különösen ellenszenvet ébresztett mindenkiben. £sekő találta fel magát leghamarabb. (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom