Pest Megyei Hirlap, 1958. június (2. évfolyam, 128-152. szám)

1958-06-08 / 134. szám

4 1958. JÜNIUS 8. VASÁRNAP VITAFÓRUM Beszéljenek a számok ! Manapság egyre több szó hangzik el ilyen, vagy olyan formában a művelődési házak munkájáról, illetve azok gaz­dasági körülményeinek mód­szeres vizsgálatáról. A Pest megyei Hírlap szerkesztősége valóban nemes célt kívánt szolgálni, amikor hasábjain vitát indított erről a fontos kérdésről. Olvasva a váci já­rási művelődési házról szóló cikket, a ceglédi városi mű­velődési ház részéről is lenne néhány megjegyzésünk, me­lyeknek feltétlenül nyilvános­ságot kell adni. A művelődési ház munká­jának legfőbb értelme, hogy az államnak és az egyénnek a művelődésre, szórakozásra irányuló közös vállalkozása során az egyén — nézetben, felfogásban közeledjék álla­munk uralkodó eszméjéhez — a szocializmushoz. Ahhoz vi­szont, hogy ezt szerencsésen meg tudjuk valósítani, a szó­rakozásra, művelődésre vá­gyó egyén igényeit kultúrált körülmények között, sokré­tűen, gazdagon kell kielégí­teni. Szerencsés megoldás volt az a tény, hogy a Ceglédi Városi Tanács — nagyobb anyagi erőforrásokkal rendelkezve — saját kezelésébe vette a kul- túrházat és több mint 300 ezer forint beruházással ezen igény alapfeltételeit meg is amelyek fenntartása népmű­velési érdek, így például iro­dalmi, képzőművészeti szak­kör, balett-tanfolyam és így to­vább! Ma már erősen igény­lik a központi színjátszó­együttes megalakítását is, va­lamint a tudományos kutató népművészeti munkát, ami a művelődési háztól ugyancsak komoly anyagi áldozatokat kíván. Miután a ceglédi művelődé­si ház végső fokon a város legreprezentatív helye, min­den városi intézmény, bele­értve a különböző tömegszer­vezeteket is, itt rendezik elő­adásaikat, természetesen mindannyian olyan feltétellel, hogy a kultúrház igénybevett 800 személyes kultúrterme a legkevesebbe kerüljön, de az illető rendező szerveknek ma­radó összege a legnagyobb le­gyen. Egy példa erről: 1958 január 1-től május végéig öt nagy iskola több, mint 30 elő­adást rendezett nyolcvanezer forint bruttó bevétellel, amelyből a művelődési ház összesen 7800 forintot kapott. Április hónapban ennek kö­vetkeztében például csak a villanyszámla 4800 forintot tett ki, nem beszélve arról, hogy ez a harminc rendez­vény mind a művelődési ház saját rendezvényeinek rová­sára ment. Az egyéni meg­mozdulások, reprezentatív nyékét, mint a váci, vagy a ceglédi kultúrházak, emeljék ki pénzügyileg a községi kul­túrotthon fogalma alól, te­gyenek különbséget községi és városi kultúrotthonok között. Ez vonatkozzék az állami színházak leadandó százalé­kára is éppen úgy, mint a forgalmiadó magas százaléká­nak némi csökkentésére. (Bu­dapesten már 16,5 százalékot kell csak fizetni a filmszín­házak után, míg vidéken 22 százalékot.) A gyakorlat azt mutatja hogy művelődésügyi munkánk tar­talmi jellegére irányító ha­tással van e tevékenység gaz­dasági helyzete is. A művelő­dési ház népnevelő munkájá­nak tartalmi jellege éppen ezért még sok kívánnivalót hagy maga után. Chmely üdön, a ceglédi művelődési ház igazgatója. Látogatás a szép könyvek kiadójánál AZ ELMÜLT KÖZEL két esztendő alatt a szép könyvek barátai igen megkedvelték a Magyar Helikon kiadó művé­szi kivitelű, bármely külföldi kiadóval versenyre kelő nagy­szerű könyveit. Most a könyv­hét közeledtével újra számos művészi kivitelű könyvvel ör­vendeztetik meg a magyar ol­vasóközönséget. Valamennyi közül elsőnek Balázs Béla Me­sék a szerelemről című kötetét illeti dicséret. Ebben a könyv­ben hat mese tárja fel Ba­lázs Béla költészetének gaz­dagságát. Más az indián szere­lem hangja, megint más a ten­ger partján, vagy a mesevilág mosolygó Tündér Ilonájánál. De akár kínai, akár magyar, akár hindu is legyen a táj és az emberek nemzetisége, egy­ben minden esetben meg­egyeznek: szerelmük mélysé­gében, tisztaságában és sejtel­mesen finom költőiességében. A bibliofil kiadású könyvben Kass János színes képekben jellegű összejövetelek ugyan­csak a művelődési házban történnek meg, ami egy év­ben harmincezer forint ki­esést jelent, mert ezekre a rendezvényekre még költség­megtérítés sincs. Nem csoda, ha ilyen körül­mények között a művelődési háznak hihetetlen nehézsé­gekkel kell megküzdenie, hogy működését biztosítani tudja. Hiba az is, hogy a tanácsok a kultúrházak, kultúrotthonok tartalmi munkáját pénzügyi helyzetének szemszögéből vizsgálják. Cegléden az 1957— 58-as évben, nagyon helyesen öt pénzügyi vizsgálat folyt le, de ugyanakkor kultúrpoli­tikai jellegű csak egy volt. Ma már elmondhatjuk, hogy a pénzügyi vizsgálatok soro­zata segítő, oktató jellegű lé­vén, formailag, könyvelésileg pontossá, helyessé tette a mű­velődési ház pénzügyi gazdál­kodását, de pénzügyi szer­veink sajnos ugyanolyan köz- igazgatási hivatalnak, vagy állami vállalatnak tekintik a kultúrházat is, mint amilyen i" akár a kertészeti, vagy egyéb | más tanácsi vállalat. Mi a takarékossági mozga-i lom híveinek valljuk magun-1 kát, azzal azonban nem ér-l tünk egyet, hogy amelyik | kultúrpolitikai tanfolyam, | vagy szakkör anyagilag nem | rentábilis, azt meg kell szün-f tetni. Véleményünk szerint ez| a népművelési munka elsor-| vasztásához vezet. Mi legyen | hát a kivezető e nehéz gaz-1 dasági helyzetből? Javasla-1 tunk az, hogy az ilyen nagy| költséggel, kapacitással dol-| gozó népművelési intézmé-1 teremtette. Az igényes mű velődésre, szórakozásra azon­ban sajnos további anyagi erőfeszítésekre, pénzforrások­ra van szükség. A ceglédi városi művelődé­si ház sajátos helyzeténél fogva egészen más anyagi for­rásokból táplálkozik mint a többi. Ennél a művelődési háznál nincsenek össztáncok, ami legtöbb művelődési há­zunk fő anyagi forrása. Ugyanakkor — és talán ez egyedül álló eset vidéki vá­rosoknál — egy négyzetkilo­méteren belül öt különböző szakszervezeti kultúrház, kul­túrotthon tevékenykedik. A város lakosainak száma 40— 45 ezer fő, s véleményünk szerint negyvenötezer főre sok hat kultúrotthon. A városi művelődési ház anyagi forrásai a színházi és a mozi bevételek. A mozi be­vételek 67 százaléka a köl­csönzés és forgalmiadó cí­mén visszakerül az állam­kasszába. Az állami színhá­zak viszont nem hajlandók 15 százaléknál többet fizetni. A 40 ezer forinttal csökkent állami támogatás és a magas forgalmiadó mellé olyan té­telek sorakoznak, mint az SZTK, Állami Hirdető Válla­lat, vízdíj, telefondíj, szer­zői jogdíj, szakszervezeti köz­vetítési díjak, telek-fenntar­tási díj, fuvarozási és szállí­tási költségek és még sorol­hatnánk tovább. A kultúrház havi üzemel­tetési költsége ugyanakkor maghaladja a húszezer fo­rintot. E szűk pénzforrások ellenére a művelődési ház olyan szakköröket működtet, TAVALY MEG Tavaly még itt sírt az ősz köröttem, s a tél pihent a lágy havon, ahol ma szép tavasz kecsegtet, s mellettem ülsz a kis pádon. Tavaly még nem szeretett senki, kerestem azt, aki Te vagy ..: Suhanjon el a nyár, az ősz is, marjon belém a téli fagy, csak Te maradj meg, drága lányka, csak Te szeress mindig hűn, nagyon, mint ahogyan szeretlek én most e szuette, régi kis pádon. Rakovszky József Gárdonyi A z ég abroszán csillagmorzsák ülnek, Parányi jaj, csak éji szél suhog még, S árnyék kúszik, mint késetten a vendég, Az útra piciny fénykörök repülnek, Es szobrod attól túlvilági fényt szór, (A lélek mélyén „láthatatlan ember” Birkózik még az elenyésző renddel.) Halotti, sápadt, örökjeinek látszol• Az árnyék lassan pocsétába téved, Sugár fon át, és arboncsókol, éget A villanyfény, mi körötted ragyog. Ha süket csönd lesz, & sötét némaság, S ha elalszik a környező világ, Fönn kigyúlnak M Egri Csillagok! Győri Balázs ............................................................................................................................................................................................................................................................................mmimmmmmmiimiiHi................................................mum....................................mm........... e leveníti meg Balázs Béla me­séinek költői világát. Meglepetésnek számít Mó­ricz Zsigmond verseskötete. A könyv 40 verset tartalmaz, amelyeket mind a mai napig csak a nagyon közeli hozzá­tartozók és barátok ismertek. Negyven vers, amelyben az újabbkori magyar irodalom egyik legnagyobb alakja ki­tárja legbelsőbb érzéseit és gondolatait. Móricz Zsigmond életművének ismerői meglepet­ten, ámulva forgatják majd ezt a kis kötetet, mert az író lelki vívódásai egyetlen művé­ben sem nyilvánultak meg ilyen őszintén, keresetlenül, sokszor a műfaj szabályait is áthágva, ahogy a mondanivaló éppen megkövetelte. Kassák Lajos Angyalföld című regénye az angyalföldi munkások küzdelmes sorsát mutatta be az első világhá­ború előtti években, A fojto­gató nyomor, a rendőri bruta­litás és az elzüllés veszedelme közepette vívják nehéz harcu­kat a könyv hősei, a szebb, jobb életért. Különös emberi sorsok, tragikus és boldog sze­relmek tárulnak az olvasó elé, szinte teljes keresztmetszetet adva a kor munkáséletének. A művészi kivitelezésű könyv félbőrkötésben az író és az illusztrátor aláírásával jelenik meg. SZÉP ERNŐ: Mátyás király tréfái szintén az ünnepi könyv­héten jelenik meg. A kötetben foglalt érdekes történetek Má­tyás király igazságtevő tréfáit elevenítik meg. Sokat gyer­mekkorunk óta jól ismerünk közülük. így például az Egy­szer volt Budán kutyavásár, A róka fogta csuka és a Má­tyás három lustája mindany- nyiunk gyermekkorának ked­venc meséje. De a többi vi­dám história a bölcs király hétköznapi tetteiről, szintén apáról fiúra szállt a nép aj­kán. Negyvenkét ilyen kis me­sét gyűjtött össze egy cso­portban és mond el Szép Ernő bűbájos közvetlenséggel, ta­nító művészettel. A kedves meséket Zórád Ernő sok-sok színes rajza díszíti. A könyvhét érdekességének ígérkezik Balzac: A kispolgár természetrajza című kötete is; A klasszikus francia író ter- mészetrajzszerűen állítja az olvasó elé a korabeli Francia- ország tipikus figuráit. A köt­vényes, a hivatalok „természe­tének” valamenyi jegyét hom­lokán viselve sorakoznak elénk ezek a figurák, mint va­lami keserű, kacagtató divat- bemutatón. A klasszikus il­lusztráció és Szöllősi Klára fordítása híven tolmácsolja a magyar olvasónak ezt a kis remekművet, amely bibliofil kiadásban, félbőrkötésben je­lenik meg az idei könyvhéten; (p. p.) LEGENDA A SZERELEMRŐL Rövidesen bemutatják filmszínházaink a Nazim Hikmet színműve nyomán készült színes csehszlovák—bolgár filmalkotást A gomböntő halála ÍRTA: BENAMY SÁNDOR RUTH NIEHAUS A tömeg most a szovjet emlékművet rajzóitól körül. Egy ember függ ott! Miskol- czy és a bérautós már el is tűnt a nyújtózó válUzk kö­zött. mint vakablak tapasz­totta őket maga mögé a há­tak sűrűje. Freimcinn a nyüzsgő tömb szélére ért. Pár száz lépésnyit távolodott még csak a szállo­dától. Két részre oszlott: a lába, akár egy mocsárban, cup­pogva vonszolódott lent, míg feje fent csáp szerűen a lát­vány felé tapogatózott. A ket­tő kétfelé húzta, bókája, tér­de hátra, szeme előre. Ekkor jutott közelébe Ver­mes: — Lali forduljunk vissza. Freimann megtorpant, mint­ha észbekapott volna. Meg 1 is fordult. Négy-öt lépést te- ! hetett visszafelé. Nyaka azon- | ban, előbb arasznyira, azután | újból erősen oldalt rándult, I mígnem az emlékmű köré da- § gadó emberhalom a teljes I alakját magába szívta. A kí- ! váncsiság lebéklyózta. Vermes | ráragadva, mint egy csiga. így préselődtek beljebb, bel- ! jebb. Es mint valami nézőtéren, | ahol az elöl levők eltákarják | a színpadot, egy véletlen pil- | lanatban két fej széjjelebb hú- ! zódott, s a résen szemükbe len- ! gett egy pár láb. Jobb és bal = cipője orra a csüngés himbá­a Maupassant novellája nyomán készült Bűn című jugoszláv—német film női főszereplője | • Részletek a szerzőnek a Tán­= csics Kiadónál a könyvnapra meg- = jelenő könyvéből. lásában egymásnak lökődött. A nadrág felgyűrődött rajta, és a lécen, amelyet fara alatt át­dugtak, megbuggyosadott. Freimann döbbenten kúsztat- ta feljebb tekintetét. Vermes­nek barátja hatalmas testét is kerülgetnie kellett, hogy hát- rábbról oda-odaláthasson. A nadrág felett a kiskabát szét­nyílt. a feketés háttérből ki­villant a fehér ing. A nadrág­tartó zsinór-villája megfeszült. A fej, mintegy védelmet kere­sőn, már félrenyekkenve, az emlékmű oszlopához simult. A nyak jobb oldala kinyúlt, bal oldala az elbillent áll alá bújt. A kötelet a felpeckelt szájon, a gégefő előtt húzták át. Fog­sora között a szétnyílt száj kis ürege: mint amikor valaki szólni akar, de a hang benne- reked. Es a ferdére csúszott szempár csodálkozása ... Az elrettent, háborgó szív buboréka szállt fel Freimann- ból. Szinte csak magának sut­togta: — Ezt... nem ... ezt nem lett volna szabad! Már előbb felbukkant mel­lettük egy géroklkos, szikár úriember. Észrevétlenül fi­gyelte mindkettőjüket, percek óta. Talán Vermes vastag ar­cának zsíros fénylése, duzzadt szája, lapító tekintete, kis bo. dórokban összetapadó dióbama hajkarikái ingerelték. Frei- qnann leheletnyi tiltakozá­sára felröffent: — Vörösbérenc! Freimann minden érzéke az akasztott ember ködszerűsé- gével birkózott még. Valóság ez? S mint a vízre dobott tü­körkavics-verte körök __csak p illanatok múlva gyűrűzött füléhez a szárcsaszerű káro- gás. Akkor oldalt nézett. Tüs­kés tekintet villámként ütötte át. Zsúfoltan álltak körülötte, leginkább húsz-huszonkét évesek. Üjra hangzott: — Zsidó! Vörösbérenc! Sziklaként, orvul, legörgő, vágó-morzsoló pillantások zú­dultak most már rá innen-on- nan. Freimann pár lehetséges lé­pésnyivel ösztönösen kijjebb igyekezett. Vermes bensője, mint ve­szélyben már többször — a há­borúban itt-ott hidegvérrel lemaradt —, ezúttal is másod­percek alatt megkeménye­dett. A szárcsacsőr rekedten kattogott mellette, de ő éles, kivédő nézéssel lesuhintott: tő­lem mit akar? Vakírással az is kidomborodott szemgolyó­ján, ha lett volna. a)ki olvas­sa: feleségem keresztény, fiaim keresztények, én kivé­telezett voltam. Mert most is elsősorban fajának szóló tá­madást szimatolt. Freimann egyre hátrált, helye összecsukódott, ám te­kintetek követték, és lent már sarkok is fordultak utána. Egy asszony, távolabb, már úgy tudta, az a sodródó ember azt mondta: „Megálljatok, rá­tok is sor kerül!” Freimannak mégis sikerült kihátrálnia. Vermes előtte visszakozott. Csakhogy a gérokkos nem tágított nyomukból: — Vörösbérenc!... Vörösbé­renc! A tömegből levált néhány szélül álló, köztük egy ala­csony, huszonöt év körüli, hul­lámos vörhenyeg hajú, töm­pe orrú tömzsi, meg egy fiata­labb, gesztenyés, nyúlánk, és most már együttesen kiáltoz­tak: — Vörösbérenc!... Vörös­bérenc! Freimann kikanyarodott a mögöttes patak felé, át egy kis hídon, és ott part mentén riadtan futni kezdett a belvá­ros felé. Vennes utána. Eleinte csaik öt-hat alak hajszolta őket, de azután va­lamelyikük elordította magát: — Ez a Gáti öccse!... Avós ez is! És csoportjukhoz százak hemperedtek. Freimann nem mert hát­rafordulni, szembenézni üldö­zőivel. Ügyetlenül, szűkösen, a futástól rekedten hördült csak időnként oldalra: — Nem ... nem igaz ... nem én vagyok ... Töpörödött öregasszony állt egy léckapunál és csak csóválta rosszallóm a fejét a kergetettek felé: — Miért szaladnak úgy? Freimann nem is hallottat Pillanatok óta az a régi. ször­nyű emlék tolult fel emlékeze­tében. Két fej lökődött lelki

Next

/
Oldalképek
Tartalom