Pest Megyei Hirlap, 1958. január (2. évfolyam, 1-26. szám)

1958-01-23 / 19. szám

3 1958. JANUAR 23. CSÜTÖRTÖK 'CMap z \Mn«*rnntnnrminH<)*HmHnmntMitutiiiimiininnuHnnemimuttMnHiinm>MiTfn)iiii!Tm<iimtmiinnmittmnnmmi>iiiii' Megpróbá lom a termelőszövetkezetben jyottyán József tavaly még vasutas volt, s a Ferenc- f 1 -D városi-pályaudvaron dolgozott kocsirendezőként. | | December óta azonban a túrái Galgamenti Tsz tagja. — Nem volt idegen előttem eddig sem a szövetkezet \ 1 — mondja. — Feleségem ötödik éve ott dolgozik, s mond- | | hatom, annak ellenére, hogy három kisgyerekünk van, | | mindig szépen keresett. A múlt gazdasági évben is 7,5 | 1 mázsa búzát, 4 mázsa kukoricát, 3 mázsa árpát, 40 kiló | \ cukrot és 4400 forintot kapott munkaegységei után. A túrái Galgamenti Tsz szépen zárt ez évben. Az egy \ f munkaegységre eső érték 54,60 forintnak felel meg. A \ | szövetkezetben dolgozó asszonyok átlagban százötven-két- | 1 száz egységet dolgoztak, a férfiak között pedig nem ritka, \ § hogy háromszázötven-négyszáz' egységet értek el. De | | olyan tag is van, akinek évi jövedelme pénzre átszámítva | f 35—45 ezer forintra rúg. Bottyán József az elmúlt évek során is dolgozott már X | a termelőszövetkezetben. Nyári szabadságát rendszerint | | arra használta, hogy segített learatni és elcsépelni a sző- | | vetkezet gabonáját, több vasutas társával együtt. Ugyanis | | a szövetkezetben sok vasutas asszony van, s ezek segítség- f | képpen mindig elhívják férjüket is a nagy dologidőben. | | így ismerkedett meg Bottyán József is a szövetkezettel. I | Régebben sok kifogásolnivalója volt az ottani munkával f | kapcsolatosan, de az elmúlt évben azt tapasztalta, jelen- § 1 tosen javult a munkaszervezés, munkafegyelem és a ke- I | reset is. Feleségével együtt számolgatni kezdett, nem l | járna-e jobban, ha ahelyett, hogy a vasúthoz jár, belépne f 1 a tsz-be. Régebben távol tartotta a tsz-be való belépéstől, hogy 1 | a szövetkezetekben csak év végén adtak részesedést, s úgy § I gondolta, nehéz lenne a kitartás. A másik ok pedig, hogy 1 | a termelőszövetkezeti tagoknak nem volt nyugdíjuk. Most I | ezek az okok megszűntek. A Galgamenti Tsz ez évben § | havonként 10 forint előleget biztosít tagjainak ledolgozott I | munkaegységeik arányában, s a kormány rendezte a tér- § I melőszövetkezeti tagok nyugdíját. Bottyán József december óta mindennap eljár a tsz- 1 1 be, s kiveszi részét a munkából. Mindennap megvan eddig 1 | az 1,20, 1,40 munkaegysége. Ha ez így megy egész esz- I 1 téridőben, zárszámadáskor bizonyára nem lesz oka meg- I | bánni, hogy termelőszövetkezeti tag lett. ! Szebclkó Erzsébet i v ■:‘1 £ Ifjúsági takarékossági mozgalom Az IBUSZ az idén nagy fi­gyelmet fordít az ifjúság or- szégismertető utaz. Kaira. En­nek érdekében az ifjúság kö­rében takarékossági mozgal­mat indít, hogy a nyári utazá­sokat minél kisebb anyagi megterheléssel oldhassák meg. A Balaton kópiái ifjúsági ke­rékpártúrákat is szerveznek. A túra részvevőit az Ai.igán, Fonyódon, Keszthelyen, Rév­fülöpön és Kenésén létesített sátortáborokban helyezik , el. A sátortáborokat úgy tervezik, hogy azok az egészségügyi kö­vetelményeken kívül a kulturá­lis és szórakozási igényeket is kielégítsék. MHiiHWHMnTHminwMimiNtrHitiMftnMittuHWtiHimiibiiHumnitHi Pillanatképek a furái piacról „Csoda“ esett Tápiószelén Szabó József, a helyi állo­más pénztárosa rendíthetetle­nül hitt a csodákban. Ez ki­világlik abból, hogy rendkívül vallásos, templomjáró ember­nek ismerték. Azt azonban nem tudták megérteni, hogy sokszor — még járás közben is — miért mozog hangtala­nul az ajka. Azt hitték, még az utcán is imádkozik. Persze, ezt csak hitték. Sza­bó azonban tudta; azért imádkozik útön-útfélen, mi­nél később kapjon rovancso- lást. Az imádkozás azonban nem használt, mert a rovan- csolók megérkeztek és Szabó pénztáráiban 900 forint hiányt találtak. Szabó tehát sikkasz­tó volt. Megindult ellene a fe­gyelmi eljárás és ennek során olyan döntés született, hogy Szabót nem jelentik fel, to­vább maradhat a MÁV köte­lékében, de 10 éven keresztül csak olyan beosztást tölthet be, melynek során pénzzel nem bánhat^ Meg is érkezett a fegyelmi határozat írásban és Szabót áthelyezték. Fogadni merünk rá, senki sem találja el — még a legjobb totózók és lot­tózók sem —, hová? Hát mi megmondjuk. Egy másik pénz­tárba. Mióta a világ világ és a MÁV MÁV, időnként mindig vannak rovancsolások. Nos- hát Szabó újabb .beosztásában is kapott egy váratlan rovan- csolást. Nem izgatjuk tovább az olvasót. Szabó új beosztá­sában nem 900, hanem 3500 forintot sikkasztott. Most már elbocsátották. Az ügyre a Nagykátai Ügyészség is felfigyelt, és mi­vel ott nem hisznek a csodák­ban, most azt vizsgálják, ki volt az a személy, aki a fe­gyelmi határozatot oly módon hajtotta végre, hogy Szabót az egyik pénztárból a másikba helyezte át és ily módon „kecs­kére bízta a káposztát”. — kalmár — Rendkívüli államsegély az evangélikus egyháznak A Magyar Népköztársaság kormánynak és a magyaror­laroi felsőbhségünk iránti en* szági evangélikus egyháznak hivatalos képviselői attól a céltól vezetve, hogy hazánk békés fejlődését és népünk egységét, anyagi és lelki javát előmozdítsák. tárgyalásokat folytattak és e tárgyalások eredményeképpen a következő nyilatkozatot teszik: 1. A magyarországi evan­gélikus egyház elnöksége és a Magyar- Népköztársaság kor­mányának képviselői egyetér­tőm kijelent®?, hagy az állam és az egyház viszonya tekinte­tében az 1948-ban kötött egyezmény alapján állanak, az egyház kormányzása te­kintetében pedig az állam ál­tal is jóváhagyott és megerő­sített egyházi törvényeket tart­ják irányadónak. 2. A. magyarországi evan­gélikus egyház Jstem nah vallja és fogadja el, hogy Isten igéjének hirdetését és a szentségek kiszolgáltatását a szocializmus politikai, gazda­sági és társadalmi rendjében végzi; kinyilvánítja, hogy ál­lamunk a Magyar Népköztár­saság alkotmányának szelle­mében biztosítja egyházunk lelkészeinek zavartalan mun­kálkodását és gyülekezeteink szabad vallásgyakorlatát, és megállapítja, hogy államunk és egyházunk kölcsönös jó viszonyra törekszik. 3. Egyházunknak előbb em­lített teológiai álláspontja azt ! is magában foglalja, hogy a forradalmi munkás-paraszt kormányt Istentől rendelt fel- sőbbségének ismert el és az egyház a maga híveit az állam polgári hűségre és ál­gedelmességre neveli. 4. Egyetértünk a Magyar Népköztársaság kormányának, népünk és híveink érdekeit is kifejező arra irányuló külpo­litikai törekvéseivel, hogy elősegítse a népek békés egy­más mellett élését és a vitás kérdéseknek tárgyalások útján való megoldását. A tartós és az egész világ javát szolgáló béke megvalósításában cse­lekvő módon részt kívánunk venni. 5. Megköszönjük az 1958-iik évre folyósított rendkívüli ál­lamsegélyt és azt az ígéretet, hogy Népköztársaságunk kor­mánya kész megvizsgálni egy­házunk anyagi helyzetét az 1948-ban kötött egyezménynek és egyházunk helyzetének meg­felelően. Hálánkat azzal akar­jak tanúsítani, hogy _ _ a fent t-jészlél^gtt módpp támogatjuk kormárfyuinikntak a népünk bé­kéje és jóléte érdekében tett erőfeszítéseit. Kinyilvánítjuk, hogy mind­ezt meggyőződésből, a magyar nép javáért és előmenetele ér­dekében tesszük. Isten áldása ’egyen kormányunknak a ma­gyar nép érdekében kifejtett munkásságán és azokon a tö­rekvéseinken, amelyekkel ál­lamunk és egyházunk jó vi­szonyát akarjuk munkálni. Budapest, 1958. január hó 21. Mihályfi Ernő s. k. egyetemes felügyelő D. Dr. Vető Lajos püspök s. k. Horváth János s. k. a Művelődésügyi Mi misz­térium Egyházügyi Hiva­talának elnöke OLYMÁRI LEVELEK ..............-.........„„imiiHiiiiiHiiiii,iiniiMiiiiiiiffliniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiniiininiti«iiih F elfedező utón | rpelfedeztem Solymárt. Nem úgy, mint Kolumbus 1 | Jv Amerikát, hiszen ismertem, illetve helyesebben | | azelőtt is tudtam, hogy van ez a falu. De igazán csak | | most találtam rá. Levelekben számolok be olvasóinknak 1 I arról, hogy mit láttam ebben az apró hegyi községben. § Először is azt a tévhitet szeretném eloszlatni, ame- | | lyet egy monda terjeszt Solymárról. A mese szerint a 1 | község keresztanyja Beatrix királynő, Mátyás felesége | | volt. Egy vadászat alkalmából az asszony kérlelte hara- 1 1 gos urát, hogy szóljon már. S mert Beatrix olasz volt, | | rosszul beszélt magyarul, selypítve mondta a szavakat, 1 1 valahogy így: Solj már! Ettől a király jókedvre derült, | 1 s egy falut alapított vadászkastélya mellett, amelynek a 1 1 Soljmár nevet adta. Ebből a meséből csak annyi igaz, | I hogy valóban állt egy vadászkastély valaha a falu hatá- s | rában, a Schlosszberg, romjait ma is láthatja akárki, s | I ez az épület valószínűleg Mátyás király kényelmét szol- | | gálta. Solymár öreg település volt már a Hunyadiak ideje- | I ben is. IV. Béla egyik adományozó levele tesz említést | | róla először, amikor a margitszigeti apácáknak, adatná- I | nyozta az uralkodó Solymárt és környékét. 1401-ben, te- § I hát Mátyás uralkodása előtt majdnem egy fél évszázad- 1 | dal, a krónikák már a váráról is említést tesznek. Mátyás I 1 király halála után fia, Corvin János volt a falu ura. A török időkben a község elpusztult: 1629 és 1695 kö- 1 1 zött nem volt itt élet. A kastély is. ebben az időben dőlt | | romba, s a vidék későbbi urai már nem építették fel. Az 1 | adóösszeírásokból tudjuk, hogy az 1710-es évek elején 1 | német családokat telepítettek az eltűnt község helyére, és I i 1720-ban már 47 adóköteles német háztartás volt Soly- 1 | máron. • I A községnek azonban nemcsak elpusztult műemléke I I van. A katolikus templom 1780-tól 1790-ig épült barokk I 1 stílusban, különösen a főoltára és a szószéke értékes mű- I I emlék. A templomot megkímélte az 1862-ben kitört tűz- 1 | vész, amely majdnem teljesen elhamvasztotta a falut. A vidék utolsó földesurai a Karácsonyi grófok vol- 1 | tak. Valamikor ezt a tájat a magyar történelem hírhedt I | alakjai, a Rozgonyiak, s az Újlakiak birtokolták. Azóta 1 | sok víz lefolyt a Dunán —, ahogy mondani szokták. A 1 | dölyfös urakat elsöpörte a történelem szele, amelyet a I | szegények szabadítottak rabtartóikra. | Ma mér 301 holdon a Dózsa Tsz parasztjai gazdálkod- I 1 riák. a többi szántóföld az egyéni gazdáké. 1910-ben két és félezer ember, nagy többségükben I | német lakott a faluban. Ma már 810 lakóházban 4100 cm- 1 | bér él, akiknek a fele német ajkú.,* másik fele magyar, 1 | 1953-ban a Törökkút vízét a faluba vezették, két év múl- 1 | va bővítették a vízhálózatot, s most három utcában és I' ! 90 házban van vízvezeték. Ezzel megoldódott, ha még nem 1 | is teljesen/ Solymár vízellátása. I ' Az elmúlt évben 23 ház épült a faluban, 1958-ra hat I | család■ kért eddig építési engedélyt. 1957-ben 31 házassá- | { got kötöttek az anyakönyvvezető előtt, s ebből 6 úgyne- I | vezett vegyesházasság volt, azaz német ajkú lány, vagy I I fiú fogadott örök hűséget magyar fiúnak, vagy lánynak. I \ rrárom kisipari szövetkezet és három vállalat van a I £1 községben, összesen 600 embert foglalkoztat. Hat 1 | bolt, egy étterem, egy italbolt és egy cukrászda áll a vá- I \ sárolni vágyók rendelkezésére. A kultúrházat a múlt év- f \ ben csinosították ki 35 000 forintból, nagy a forgalma-, I ; egy este sem sötétek az ablakai. Ennyit mondhatok el egy nap tapasztalatai alapján 1 ; Solymárról. | í Még annyit szeretnék levelem végén közölni, hogy a I j falu határában van egy hires cseppkőbarlang, az Ördög- | j luk, és egy bővizű, de még kihasználatlan forrás, a Ró- | ; zsikaforrás. Ezt azért említem meg, mert sejtésem szerint 1 ■ e két természeti szépségnek még szerepe lesz a község s i életében, s persze további leveleim egyikében is. Filyó Mihály / V J: s j termelőszövetkezet mun- si- kacsapata már harmadik hete aratta a dús szemekkel tömött kalászokat, de még ennyire, mint ezen a napon, nem izzadtak, nem fáradták el. Nem csoda, olyan tikkasztó volt a hőség, még a szellő sem mozdult, olyan vihar előtti csend ülte meg a határt. A Nap erősen tüzelt, mintha minden melegét ki akarta vol­na önteni. Barna József, a munkacsapat vezetője magas, izmos ember, nekivetkőzve, nagy kedvvel és akarással haj­szolta magát, s mint élkaszás, a többieket is. Délben jólesett a pihenés, s kissé felüdülve kezdtek újra a munkához... Délutánra kelvén, még fül­ledtebb lett a levegő, egyre sűrűbben tornyosultak « fel­hők, majd szél kerekedett, amely egyre erősült, imitt- amott forgószél nyargalt vé­gig a learatott tarlón és fel­forgatta a kereszteket, még c~ ég is elsötétült, majd elkezdett szakadni az eső. A munkacsa­patot szétverte, s úgy fu­tottak menedéket keresni, mint amikor az aprócsirkék közé lecsap a héja. Barna Jóska, meg marok­szedője, Nagypál Juliska a ta­nya végében levő kazal tövébe menekültek. Jutka szalmaszálat rágicsált, s közben elgondolkozott. — Lassan vége az aratás­nak, a rakodás sem tart so­káig, s rövidesen túl lesznek a nyár neheze felén, mehetnek haza a faluba. Az édesanyja nem szívesen engedte el a tsz- be, de ő öviként vállalta a ma­rokszedést — Jósltáért. Kí­vánta, hogy mellette legyen, hogy mindennap lássa, szemé­be nézhessen az ő Jóskájának. Nem bánta meg, hogy ki­jött. A többiek sokat panasz­kodtak a melegre, a szúrós gazra. Neki öröm volt Jóska mellett dolgoznia. De azért most már elég volt... végig­feküdt a kazal tövén, s felné­zett az égre, ahol futva száll- íoijc tova a barna esőfelhők... óska melléje telepedett. Végignézett az álmodozó, révedező lány arcán, s magába szippantotta annak illatát, le­heletét, s csak nézte és nem tudott betelni a lány formájá­val, karcsúságával, amely ha­sonlított a hajladozó nádszál­hoz. Hirtelen átkarolta Juliska derekát, s magához szorította. A lány szabadkozott. — Na, ne izélj már, még meglátják a többiek. Jóska hirtelen elfordította a fejét, és a felhőket bámulta, közben benne is zivatar szá­guldott. Zakatolt a vére, szíve veszettül dobolt. Újra a lányra fordította tekintetét és aho­gyan elnézte a pirospozsgás, gömbölyű arcot, megcsapta valami forró lehelet, karjai erősen ráfonódtak a lányra, ráhajtotta fejét és megcsókol­ta a mellét, ott, ahol legjobban feszült rajta a ruha. — Ne bolondozz már, Jóska, mondtam már, hogy meglát­ják a többiek. — Mit törődsz vele, úgyis elveszlek, ha végeztünk a csépléssel. S olyan lakodalmat csapunk, hogy a fél megye megemlegeti. — Igen, ha hozzád megyék! Hiszén nem való vagyok én hozzád. Mit mondanak a falu­ban, hogy az egyéni Nagypá- lék lánya Barna Jóska brigád- vezető felesége lesz? — Na és, nem az a fontos, hogy mit beszélnek össze­vissza, hanem, hogy szeressük egymást... hiszen úgy bele- bolondultam a szépségedbe .. — Ne bomolj már Jóska. Nézd csak, már elvonultak a felhők és feljöttek az esti csil­lagok. No, melyik az Esthaj­nal csillag? — Az ott, nézd csak észa­kon.:. — És ez itt fölöttünk? — A Kisgöncöl. — Nem. Az nem az. Az még később jön föl. Az a két csil­lag ott együtt, az a mi csilla­gunk. Nézd csak, milyen szé­pen ragyog. — Nem is hull az le soha. Jóska újra átkarolta a leány derekát, magához húzta — Ne, nem szabad — sóhaj­totta lihegve Jutka-..-, z esőcseppek szürkésfé­nyesen ragyogtak a szal­makazal előtt levő szőlőskerti fák levelein. Csodás, friss il­lat szállt a levegőben. A föld párája keveredett a kalász és a gyümölcs illatával. Ez még jobban megrészegítette Jóskát. — Csípnek a szúnyogok — szabódon a leány. — Alszanak még azok ilyen­kor — nevetett Jósika, — Akkor valami hangya vagy bogár..-. Fel akart állni a lány, de Jóska karja vissza­tartotta. — Drága Jutkám, csillagom, mindenem. ; — súgta a lány fülébe lázasan Jósika. ; A csillagok egyre sűrűbben ragyogtak az égbolton és ott hunyorogtak, egyikük, mási­kuk lekacagott a fiatalokra, a szellő nevetve bujkált a lom­bok között, s szelíden csókol­gatta a nyári, esteli párától megázott földet..: Gáli Sándor

Next

/
Oldalképek
Tartalom