Pest Megyei Hirlap, 1957. november (1. évfolyam, 157-182. szám)

1957-11-17 / 171. szám

4 ^SCirian 1957. NOVEMBER 17. VASÁRNAP JÓZSEF FARKAS: „ROHANUNK A FORRADALOMBA“ (Részletek) TTiZERKILENCSZÁZTIZEN- L KILENC március 21-én elérkezik a „büszke tettek” ideje: a magyar proletariátus a kommunisták vezette for­radalmi küzdelem eredmé­nyeként kezébe veszi a Iratai­mat, hogy új rendet teremtsen az országban és megvédje ha­tárait az imperialisták fenye­gető támadásai elől:-.-. A héptömegekkel együttha­ladó magyar írók is lelkesen üdvözlik a Tanácsköztársasá­got; az új, emberségesebb élet hajnalát köszöntik benne. “ „Mintha leakasztják a függönyt az ablakról a nyári sötét szobában, s egyszerre be­omlik. a gazdag napfény; a proletár szemekből úgy lo- bog ma a szív hősége, az ér­telem fénye. Jó és szép világ, Legszebb minden világok kö­zött: emberi világ” — írja Mó­ricz Zsigmond, a proletárdikta­túra első napjaiban, e— „Emelj minket roppant tenyereidre, És a magad képére gyúrj át minket!” — tör fel a költő, Tóth Árpád leikéből a megváltozás, a meg­tisztulás vágya: — „Ez a nekem való idő és ez a színdaraboknak való idő” — vallja Bródy Sándor is — s, Havas, kivételesen csendes éjszaka van odakünn, A szó. b&m kihűlt, de magam ugyan­csak kimelegedtem. A kom- mün hetedik éjszakája van:.-. Be jó nyugodt éjszaka ez ” T öbb fontos körülmény ta­lálkozása alakította ki azt a történelmi erőt és hely. zetet, amely a haladó írókat a Tanácsköztársaság mellé ál­lította: Az imperialista hábo­rú szörnyű esztendei feltárták előttük, mennyire emberte­len az a társadalmi rend, amely e nagy világégést a népekre kényszerítette. S a bé­ke óhajtásával együtt a meg­tisztult emberi élet, az igaz­ság és boldogság, világának vágyát ültette el szívükben. Bizakodással fogadták tehát a polgári demokratikus forra­dalmat 1918 őszén, de midőn látniuk kellett, hogy a Káro­lyi-kormány nem képes — s nem is akar — bátor és gyors intézkedésekkel gyökeres vál­tozásokat létrehozni a nemzet életében, az új forradalom, s a proletariátus felé fordultak, készen arra, hogy maguk is megváltozzanak a proletár­forradalom emfoerformáló fü­zében ;;; Magával ragadta az írókat a Tanácsköztársaság kulturális és irodalmi prog­ramja, amely a nemzeti kul­túra és irodalom soha nem lá­tott felvirágzását tűzte ki cél­jául és a lehetőségekhez ké­pest minden támogatást meg­adott a kultúra és irodalom munkásainak, hogy e célkitű­zéseket valóra is válthassák.:; Számos' író kapcsolódott e program alapján a Tanács- köztársaság kulturális neve­lőmunkájába. A színházakban például akkoriban vált szo­kássá, hogy a felvonás közti szünetekben az előadott da­rabról és alkotójáról rövid is­mertetéseket. tartottak az írók. A többi között ilyen előadáso­kat tartott. Gábor Andor, Ba­bits Mihály, Karinthy Frigyes, Kosztolányi Dezső, Tóth Ár­pád, Molnár Ferenc, Komját Aladár, Barta Lajos, Peterdi Andor és Révész Béla: Szege­den Juhász Gyula szervezte a munkások ismeretterjesztő elő­adásait és Móra Ferenccel együtt csaknem naponta tar­tott itt előadást; s;. Megalakult az írók Szak- szervezete,'amely szervezetileg összefogta az egész haladó nemzeti irodalmat, s a prole­tariátus állama biztosította az írói alkotómunka és az írói utánpótlás anyagi feltételeit is. A szakszervezet az írók szociá­lis problémáinak megoldása mellett ideológiai nevelésüket is feladatának tartotta, hogy minél előbb magukévá tehes­sék a szocializmus eszméit. Ve­le párhuzamosan működött az Írói Direktórium — mai szó­val: végrehajtó bizottság *— és az Írói Választmány: ezek irányították az irodalmi élet egész tevékenységét. A direk­tórium elnöke Osvát Ernő, tagjai a következők: Babits Mihály, Balázs Béla, Biró La­jos, Kassák Lajos. Komját Aladár, Móricz Zsigmond, Ré­vész Béla, Színi Gyula és hi­vatalból Lukács György nép­biztos .:: Az írói direktórium munkájában erős kommunis­ta befolyás érvényesült: egy­részt Lukács György, Komját Aladár és Balázs Béla tevé­kenysége által, másrészt azál­tal is, hogy — mint Barta La­jos visszaemlékezik rá —• Kun Béla külön is tanácskozott Osvát Ernővel, a direktórium elnökével egy-eey fontosabb irodalmi problémáról, s több 1 ízben adott különféle irodal­mi feladatot számára. A z írói alkotómunka anyagi és egyéb feltételeit a pro­letárdiktatúra állama messze­menően biztosította: Az írói direktórium javaslatára 143 író havonta rendszeresen ka­pott előleget és 58 fiatal író ösztöndíjat.:: Maguk az írók vetették fel ekkor egy új, eszmeiségében tudatos, az új jelenségeket megragadó irodalom megte­remtésének. igényét.:; Krúdy Gyula, miután kifejti, hogy új regényhősökkel kell fel­váltani a régieket az iroda­lomban, kijelenti: „Itt tíz esz­tendeig nem lehet egyebet írni se regénybe, se színdarab­ba: mint Magyarország törté­netét, mostani napjait.:: A népnek, sokáig bolondított, jelszavakkal vágóhídra vagy követválasztásokra vitt nép­nek kell legelőször felnyitni a szemét, megmutatni neki a történelmi hazugságokat.” KULTURÁLIS HÍRADÓ November 16-án este a ceg­lédi pedagógus szakszervezet nagyszabású klub-estet rendez a városi művelődési házban. * Szombaton délben nyílik a Nemzeti Szalonban Borsos Miklós Kossuth-díjas szob­rászművész kiállítása. Meg­nyitó beszédet mond Barcsay Jenő Kossuth-díjas festőmű­vész. * Nyugat-Németországiban tar­tózkodó magyar külkereske­delmi szakemberek á Művelő­dési Minisztérium részére Mar- burgban megvásárolták Liszt Ferenc egy 1841-ben Bonnban kelt levelét, valamint több más, eredteti Liszt-levelet * A Műszaki Kiadó a jövő év elején kiadja Heinz Mielke könyvét, amely az űrhajózás lehetőségeit és problémáit tár­gyalja. * November 24-én Arany Já­nos szavalóversenyt rendeznek Vácott. Eddig közel kétszá­zan jelentették be részvételü­ket: iiiiiiiiiiiiiiiijjiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimiiiiitiiiiiiiiiiiiiimiiiiiiiiiiiiiNiiiiiiiiMiiiiiiiiimiitiitiiiHitiiiMNiiiimiiiiiiiiMmilfiiiii Nicole Courcel Befejezéséhez közeledik az első közös magyar—francia játékfilm forgatása: A fekete szem éjszakája. Női fősze­replője a már jól ismert; bájos francia filmszínésznő, Nicole Courcel. A színes játékfilm kétféle változatban ké­szül el: normál- és szélesvásznú filmszínházak egyaránt játszhatják 'jiiiiiiiiMtniiHiiiimiMHiimiHiiiiiiHumimiiiiiiiitmuiiniiiiiiiimHiiiiHHimiimiiiiiiHiiiHniiiiiiiiiimtimmnMMmiMHMMiit'.« I FIATA , KÖLTŐK FÓRUMA = ' S I Haft köszöntése | H ajndllik már, ősz költő miért nyugodsz? Vedd kézbe újra zengő lantodat! | Sírod kövén a lomha századok vak szemmel is látják, hogy kél a nap, | Kelet felől pirkadva int az ég, honára lel a vert, s az üldözött. Megszégyenülve huvik a sötét | az ezredéves bús kövek között, I Siráz leányi énekeljetek, | és könnyű kézzel fonjatok babért. Látjátok azt a büszke, szép hegyet, hová hajnal pírja most felért? Ott áll a Mester, arcán lágy mosoly, . | Zefir borzolja, színezüst haját. | Kezében lant, már penget és dalol, nagy lelke röppen bércen, völgyön át. Háfiz! köszöntlek új idők előtt, Fejed felett ismét kigyúi a nap. Mozdulnak már s szunnyadó erők. Látom ragyogni szent babérodat, T S ha reggel lesz? a tenger lánc lazul. Száz poklon át utakra kél a nép, és dél-időre nem lesz zsarnok, úr, f csak négy irányban nagy testvériség! | Rakovszky József 1 AZ ABLAKON TÚL J±z ablakon túl esik az eső. Az egész város most merő locsogás, nem hallatszik más csak a csatornákon csörögve átcsorgó víz zaja, Milyen jószagú tőle az éjszaka!. t Eső. . eső: . Hullámzó suhogás. Mér földes szálakon színezüst zuhogás, tócsák, víg tetején táncoló csobogás, föld titkos résein mélybe furakodás; daloló csönd, nesztelen mozgás, csöppek zenélő gyors muzsikája: menny könnye, ~jVld boldog kacagása; zúgó, vad víztömeg, 'becéző enyheség: vártunk rá szomjasan de rég.-.i de rég..-. Te tiszta! — Te szép! Eső -..; eső..: Nagy fürdető je a világnak! Vágy emészt, hogy egyszer mezítelenül én is az égi zuhany alá álljak. Kemény Erzsébet IMHUtHltlIIIIHIIIIftlIIIIHllHIIIIIUIHIIIItlIllllllllillillllllllllllimiltMtltinillltlIHIimiflIllllllllllllllllllllllllllilllllllllllllllllllltnillIflflIllllillU 1 BALLÉPÉS (Részletek Cseres Tibor „Különféle szerelmek“ című, rövidesen megjelenő elbeszéléskötetéből) Jaj, jaj! Amalia, Amália! szí. ~~~~~~~~~~~ vem Amá­liája, sohasem fogod te meg­szeretni, micsoda boldogság van a kísérleti fizika mélyén elrejtve. Szerelemtelen, nehéz ifjú­sága után mindene lett ez az. asszony. Nagyon jó volt, hogy házas­ságuk ötödik esztendejében szép háromszobás, kertes la­kást kaptak itt a telepen, alig félóra járásra az intézettől. Mindjárt az intézet első napjai egyikén hosszú elő­adást tartott Káldi professzor — az izotópok átvételének egyébként is ünnepszámba me- nő napján. Sok feltételes mondatot használt, számos tudományos kételyt szándékosan hangsú­lyozott, s a rádióaktív sugár­zás és a sugárhatás ismeret­len tényezőiről bevallotta, hogy nem vagyunk még urai ezek­nek a tényezőknek, nagyrészt azért éppen, mert ismeretle­nek. Az izotópokat tartalmazó húsz fiolát betonfalak közé ágyazott páncélszekrénybe zár­ták, s a szekrény fala még azonkívül mindenfelé vagy félméteres biztonságot nyúj­tott. A tudományos személyzet: há­rom tanársegéd­je. s azonkívül a tisztviselők, technikusok, napszámosok, a ­portással bezárólag, mind a negyvenöt ember ott hallgatta szavait. Az óvatosságról beszélt s a védekezésről. -. s S bemutatta segédeivel a Geiger—Müller-féle számláló csövet, amellyel a sugárzás je­lenlétét obszerválni lehet. -. S mert a tudományos kol­légák hárman —■ Hajós, a készséges, Bihali, a vont szemöldökű, s a szőke Király —, ők hárman, mintha időn­ként elmosolyodtak volna, ezért hát szőkébb körben, sa­ját dolgozószobájában az ün­nepség berekesztése után, ada­tokat idézett a legújabb orvosi jelentésekből, a H-bomba ha­tásáról: „300 kilométernyire a robbanástól, a megbetegedett japán halászók vérében a leucocyták száma egyharma- dára csökkent, a velősejtek és vörösvérsejtek száma egy. tizedére, a spermatozoidák száma köbcentiméterenként ötszázezerről két-háromszázra csappant! Ezresek nélkül! Ez utóbbi egyenlő a teljes nem. zésképtelenséggel!” Az intézet működésének má­"■ sodik hónapjában észrevehető változás történt az asszony kedélyében... Káldi csak akkor gondolt a változás­ra, amikor a fiola eltűnt, a ti­zedik fiola. Már tíz fiola elkerült ad­digra tőlük. Kórházba az egyik, gyárba a másik. Jutott még az egyetemre is tán kettő belőlük. Maradt a páncélszek­rényben kereken tíz. Ezeket amikor kellett, reggel vagy napközben kiérlelték, de min­dig a tudósak felügyelete alatt. Az emlékezet lemezének elő­hívása egy májusi délután tör­tént — délutántól estig. Minden kulcs ott lógott már a portásfülke falán, csak Kál­di szobájának szöge meredt csupaszon. Fiatal tudósai is rég elmentek, s éppen ma egyik sem jelentette magát gazdájánál már dél óta. Furcsállotta egy kicsit, de nem szólt. Tett hát egy kör­sétát aztán a néma intézetben Káldi. S szokásból, meg szó kása ellenére is, kinyitotta a nagy páncélszekrényt, csak ép­pen valami kesztyűt húzott, nem nagyon óvatoskodott. S inkább szemmel, mint kéz­zel, megszámolta az üvegcsé­ket. Kilencen voltak. Lehetetlen! Közibük túrt----------- kézzel is. Nem l ett több kilencnél a fiola így sem. Talán tévedek — gondolta — elkerült már ez a tizedik is. Bezárta a szekrényt, s a leg­közelebbi telefonkészüléken felhívta a portást. Annál elő­jegyzés van minden kimenő és bejövő anyagról. Az izotópok­ról is. Csak tíz fiola ment ki. jelentette a portás. Egy eltűnt, most már két ségtelen. Reggelig nem várhatott, vi­szont magában nem kezdheti el a nyomozást. Nem sejthette, kinek és mi szándéka lehetett a sugárzó anyaggal, de bizonyos, hogy lopás történt, s bármit is gon­dol, oda lyukad ki: bűnös, tán gonosz szándék birtokába került egy fiola. Félóra ha eltelt felfedezése óta, a közeli városból már két nyomozó motorkerékpáron ér­kezett. Meg kellett mutatnia min­dent, kinyitva szekrényt a maradék kilenc fiolával. Alig kérdeztek a nyomozók, csuk egy-egy mozdulatot tet­tek kesztyűs kezükkel. S még negyedórája sem múlt, hogy átlépték az intézet küszöbét, halkan azt mondta a főbbik: — Azt hiszem mégis, hogy nem történt lopás — és leha­jolt, hogy valamit szemügyre vegyen a sima műanyag-pad­lón. Egyik betonoszlop árnyékában' ————— nem szem­beötlően, de látó és lépő tá­volságban tócsái és üvegpoz- dorjái Iközött hevert a fiola, a tizedik fiola lelke. Valami azt súgta Káldinak, nyilván ébredő ösztöne, gya­nakvása, hogy ne halogassák holnapra, ami mára tartozik. Ellépett sietve, de aztán ké- zifogantyús készüléket ho- 'zott elő: a számlálógépet. Né­hány szóval el is magyarázta a Geiger—Müller cső működé­sét, s megcélozta a tócsát a lábuknál. Vadul kalimpálni kezdett a mutató. Mint a gyermek a friss játé­kot, kézbevette nyomban a számlálógépet a rangidős, hogy próbát tegyen a terem s a pad. ló más részein is. A szilaj kalimpálás alább hagyott, sőt néhol meg is szűnt a jelzés, de bizonyos padlófe­lületeken ismét folytatódott a mutató mozgása. — Hogy értsük ezt? — kér­dezte a fiatalabbik. — Nyilván cipővel taposta el az illető, a vétkes, a bűnös •— az üvegtartályocskát, s amer­re haladt, sugárnyomot ha­gyott maga után. Gondolkozás. — Hát aztán menjünk vé­gig ezzel a kézbevalóval a nyomon? — kérdezte a pa­rancsnok. — Éppen kérni akartam az urákat.., Még a portást is az elvtársak mellé adom. . S megindullak a nyom há­tán, az ideges készülékkel, ál­tal az udvaron, ki a betonúira. Káldi szemmel követte őket egy darabon. Még azt súgta induláskor a portás fülébe: — Aztán telefonáljon majd öreg, ha célhoz érnek. Bizonyosan tudta, hogy a ballépést a három fizikus kö­zül követte el valamelyik. A páncélba senki más nem bejár- ratos kívülük. Telefon után nyúlt, hogy sorra felhívja őket. Bihali készüléke azonban csa!k berre­gett. Nincs otthon ... Vajon hol tanyázik ... S elképzelte egy fiatal tu­dós görbe délutánját. Valami marcona asszony, akit szédít. De hát úgy kell annak az asz- szonyna k... Jó óra múlhatott el — ber­regett a telefon. Az öreg portás jelentkezett, — Célhoz értünk, igazgató úr kérem. — És hol van az a cél, ha szabadna tudnom ■— ingerült a kagylóba Káldi. — Hát kérem ■— hát kérem szépen, az ön lakásán..■. A villámütés után az ösztö­nös sejtelmek néhány másod­perc alatt határozott megfo­galmazást és bizonyítást nyer­tek. Vége mindennek! Szere, lem? Boldogság? Ezek után? f" akkor is a jövendő éle­“ téről gondolko­zott, mialatt utasítást adott a nyomozás vezetőjének. — A .;; a lakásban mer. re ... hogyan vezetnek a nyo­mók? — Hát kérem, először is be­jön a Iközépső szobán a heve­Tőhöz.; . A feleségem pihenőhelye —* borzadt meg Káldi. — Aztán? *- Aztán bemegyen a fürdő­szobába, ottan toporog, aztán vissza. A gyomra reszketni' kezdett, ha arra gondolt, mi történhe­tett a Iákásán ma délután. Gyötörte, szorongatta a ké­tely. Mióta találkoztak? Rég. óta? Szeretett volna valamit ösz- szetörni haragjában. Eszébe jutott a Geiger—Müller-féle számlálócső. Ha az nincsen, talán soha sem derül ki mind­ez. Ebben a pillanatban ha kezeügyében lett volna, össze­töri ezt a csövet. Mert talán még tudatlanul élni is jobb, mint ezután Amá­lia nélkül, i,

Next

/
Oldalképek
Tartalom