Pest Megyei Hirlap, 1957. október (1. évfolyam, 130-156. szám)
1957-10-03 / 132. szám
rtsrw HEGYEI WCirlap 1957. OKTOBER 3. CSÜTÖRTÖK négymillió holdról kell betakarítani az őszi termést MACMILLAN brit miniszterelnök kedden este a konzervatív párt gyűlésén kijelentette, hogy a kormánynak nem áll szándékában magáévá tenni a szocialisták követelését és nem ír ki azonnali választásokat. HÉTFŐN heves égiháború vonult el Kuba felett. Hét baseball-játékos a vihar elől egy' kunyhóba menekült, amelybe villám csapott és mind a hetet megölte. (AP) AZ AVDO HUMO jugoszláv pénzügyi államtitkár vezetése alatt álló jugoszláv kormány- küldöttség szerdán kezdi meg tanácskozásait az Egyesült Államok külügyminisztériumában újabb amerikai segélyről. (AP) ŰJABB magyar disszidens- csoport tért haza Jugoszláviából. HAVAZIK Horvátországban és Szlovéniában, • EDVARD KARDELJ, a jugoszláv szövetségi végrehajtó tanács alelnöke a görög kormány meghívására október 21-én háromnapos hivatalos látogatásra Athénbe érkezik. A kenyérgabona és a takarmánygabona termésátlagai az idén jóval felülmúlták az elmúlt évi eredményeket és ez lehetővé tette, hogy csökkentsük a tervezett kenyérgabona importot, biztosítsuk az állat- állomány takarmányellátását. De kapásokból, szőlőből és gyümölcsből is jó közepes termésre számíthatunk. Az eredmények mellett azonban még ebben az évben is sok volt a hiba. így nagymértékben csökkent olyan fontos növények vetésterülete mint a cukorrépa, a rostkender és a seprűcirok. Az állattenyésztés terén a fő hiba, hogy a takarmányozás még mindig nem megfelelő. Hosszú a felnevelési és a hizlalási idő, a hizlalásban a zsírtermelés uralkodik, holott a sertészsír külföldön úgyszólván eladhatatlan. — Az ősz folyamán csaknem négymillió hold kukorica, burgonya, napraforgó, cukorrépa és egyéb kapásnövény, valamint különböző szálastakarmányok termését kell betakarítanunk. Gondoskodni kell mintegy 320 000 hold szőlőtermés több mint 18 000 vagon téli alma és mintegy 10 000 vagon egyéb gyümölcs betakarításáról. A nagy termés elérésének egyik fontos feltétele, hogy az őszi vetéseknél megfelelően tisztított és csávázott vetőmagot használjanak. A rendelkezésre álló mútráigyakészle- tek lehetővé teszik, hogy főleg a termelőszövetkezetek az őszi gabonák szuperfosz- fátos műtrágyázásán kívül a mélyszántással egyidőben a tavasziak alá is adjanak alan- műtrágyát. A kukoricaérés eltolódása miatt a termelőik ne várjanak a betakarítással, hanem a törést és a szárvágást egyszerre, folyamatosan végezzék. A kisebb takarmányértéket képviselő takarmányokat is, mint a kukoricaszár és a cukorrépafej, gondosan takarítsák be. A téli feladatok között legelső helyen szerepel a takarmányalapok növelése, mindenek előtt a silózás. Ebben az évben olyan takarmánykészletek állnak rendelkezésünkre. ami lehetővé teszi, hogy az állatok kondíciója télen se romoljon, A termelőszövetkezetek munkáját támogató intézkedések, rendeletek egész sora lát hamarosan napvilágot. Dolgoznak a szövetkezeti törvényen, amelyet ez év végéig a kormány elé terjesztenek. Elkészítik a termelőszövetkezeti tagok baleseti és öregségi biztosításáról szóló törvénytervezetet is. Javaslatot dolgoznak ki a termelő- szövetkezetek hitelgazdálkodásának új rendszeréről, s ez foglalkozik a régi hitelek rendezésével is. Ugyancsak kidolgozzák a termelőszövetkezeti csoportok, a különböző szakcsoportok és mezőgazdasági társulások hitel- rendszerét. Működik az amerikai szavazógép... A szovjet ENSZ-kiildöttség nyilatkozata — Az ENSZ alapokmány első pontjának 23. cikkelye értelmében a Biztonsági Tanács Az angol Munkáspárt brightoni országos értekezlete A Munkáspárt brightoni országos értekezletén Margaret Herbison munkáspárti képviselő, elnöki megnyitó beszédében kijelentette: — Az angol nép gondjainak fő tárgya a megélhetés magas költsége és a világbéke szüksége. A kormány nem bújhat ki az árak állandó emelkedéséért őt terhelő felelősség alól, de ezt igyekszik tenni állandóan, ezt teszik propagandaügynökei Is, amikor a szak- szervezeteket és az államosított iparokat vádolják a helyzet súlyosbodásáért. A kormány most további két százalékkal emelte a bankkamatlábat és ez rémületet s tömeges munkanélküliségtől való félelmet keltett, minthogy ez intézkedés kevesebb lakás, iskola. kórház építését jelenti. A kormány évek óta követett pénzügyi politikája csak inflációhoz vezethetett. A tory párt azzal rágalmazza a szak- szervezeteket, hogy felelőtlenek, de mégcsak suttogva sem bírálja a nyilvánvalóan emelkedő osztalékokat. Az Egyesült Államokban sokan gazdasági hanyatlástól tartanak. Külpolitikai kérdésekről szólva az elnök az ENSZ erősítését sürgette. A kormány ragaszkodása ahhoz, hogy az atombomba-kísérletek ideiglenes megszüntetését a leszerelés más fázisával kösse össze, teljesen védhetetlen és odavezetett, hogy a Nyugatot megrögzött csökönyösség vádjával illetik. A Munkáspárt úgy véli, nélkülözhetetlenül szükséges megegyezést keresni a Szovjetunióval csendes terület teremtésére a Közép-Keleten, amelyen belül megszűnnék a versengés a nagyhatalmak között. A Nyugat olajérdekeltségeit többé nem lehet biztosítani fegyveres erővel való fenyegetéssel vagy annak használatával, sem a hűbéres uralkodó-osztályok támogatásával a tömegek erősödő nemzeti és szocialista érzésével szemben. Az állandó veszedelem másik forrása a feszültség For- moza és a kínai szárazföld között. A világ e részét érintő alapvető probléma a kommunista Kína kizárása az ENSZ- ből. A Munkáspárt meggyőződése, hogy ez tarthatatlan állapot és úgy véli, „a kormánynak sürgetnie kellene az ame- riakiakat. változtassák meg álláspontjukat“. Az elnöki megnyitó elhangzása után Harold Wilson volt munkáspárti kereskedelmi és jövendő pénzügyminiszter benyújtotta a végrehajtó bizottság sürgős javaslatát a pénzügyi és gazdasági helyzetről. A javaslat kimondja: „Az értekezlet a legélesebben ítéli el a kormány gazdasági és pénzügyi politikáját. A kormany a belföldi termelés ellenőrzésének megszüntetésével és külföldi katonai kalandjaival közvetlenül járult hozzá az inflációhoz, az árak állandó emelkedéséhez, az arany- és dollártartalékok csökkentéséhez és a font ellen elkövetett legújabb üzérkedéshez. Gazdasági problémáink eredményes megoldása mindaddig lehetetlen, amíg a jelenlegi kormány marad hatalmon.“ A javaslat indokolásában Wilson kifejtette: A kormány az országot a legsúlyosabb gazdasági válságba döntötte, amelyhez hasonló sem volt több mint 40 év óta. Aláaknázta gazdasági erőnket, elpocsékolta erőforrásainkat. Ez a becsületét vesztett kormány képtelen a fontot megvédeni. Macmillan elzálogosította Angliát az Egyesült Államoknak és Nyugat-Németország- nak. W. Carren, az egyesült gépipari szakszervezet erősen jobboldali irányzatú elnöke a javaslatot támogatva hangoztatta: Mindnyájan fenntartás nélkül ítéljük el a kormányt, amelynek egészségtelen politikája súlyos nehézségek futóhomokjára vezette az országot. A javaslat ígéri, togy a legközelebbi munkáskormány törvényjavaslatot fog benyújtani, amely hatálytalanítja a mostani lakbértörvényt, visszaállítja a lakóvédelmet, kizárja a jövendő kilakoltatásokat, és bírósági védelem alá helyezi a lakóikat az „ésszerűtlen lakbérek” elen. nem állandó tagjait a földrajzi fekvés figyelembevételével kell megválasztani. — Ami Japánnak a Biztonsági Tanács harmadik nem állandó tagjává történt megválasztását illeti — mondja a nyilatkozat — ez az ENSZ alapokmányának és a londoni egyezménynek nyEt megszegésével történt. — Teljesen világos, hogy az ilyen eljárás aláássa az ENSZ tekintélyét és jelentőségét. Nem lehet eredményes munkát várni egy olyan szervezettől, amelyben a tagok nagy csoportját önkényesen és jogtalanul rendszeresen megfosztják attól a lehetőségtől, hogy eredményesen részt vehessen az ENSZ igen fontos szervének, a Biztonsági Tanácsnak munkájában. A szovjet küldöttség a szó- banforgó szavazást nyílt hátrányos megkülönböztetésnek tekinti a kelet-európai országokkal szemben és határozottan tiltakozik ellene. íEiBBEg--, Kohóink várják a vashulladékot Vannak minisztériumok, amelyek átérzik a vasgyüjtés nagy népgazdasági jelentőségét, fontosságát. Ilyen például a Nehézipari Minisztérium, ahol mint ismeretes, október 1-től november 15-ig vasgyűjtést rendeznek, hogy a második félévi tervet ebben az időpontban teljesítsék, s a még rendelkezésre . álló hetekben terven felül összegyűjtött vashulladékkal segítsék a kohászatot. Ugyanezt a példát kellene követnie a többi tárcának is, elsősorban a Közlekedés- és Postaügyi Minisztériumnak, a Földművelésügyi Minisztérium alá tartozó gépállomásoknak és állami gazdaságoknak, ahol ugyancsak sok vas gyűlik össze az alkatrész- csere következtében. Nem szabad azonban elfeledkezni arról sem, hogy a falvakban és a városokban is naponta keletkezik a hulladékvas, amit szintén össze kell gyűjteni. A MÉH begyűjtő vállalat kötelessége olyan rendszer kidolgozása, hogy a városokban és a falvakban a hulladékvasat mindenütt össze lehessen gyűjteni. Idofárásjelentés Várható időjárás csütörtökön estig: Csökkenő felhőzet, legfeljebb délen egy-két helyen eső. Több helyen reggeli köd. Mérsé* ■ kelt keleti, délkeleti szél. Az éjszakai lehűlés fokozódik. Helyenként talajmenti fagy, a nappali felmelegedés erősödik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet csütörtökön 12—15 fok között — 11,5 MILLIÓ GÉPKOCSIT gyártottak tavaly a világon, majdnem másfélmillióval többet, mint 1954-ben. A gépkocsigyártásban az Egyesült Államok vezet 6,9 millió gépkocsival; a második helyen Nyugat-Német- ország áll 1,07 millió kocsival, majd utána Nagy-Bri- tannia következik kereken egymillió gépkocsival. — RÓNAI SÁNDOR, az országgyűlés elnöke szerdán délelőtt fogadta az Interparlamentáris Unió indonéz csoportjának hazánkban tartózkodó képviselőit:, Supeni asszonyt, Z. A. Tanamas-t és Suprapjo-t. — MEGYÉNK KILENCVEN KÖZSÉGÉBEN rendeznek az idén társas-tánctanfolyamot. A megyei tanács közművelődési csoportja nagy gondot fordít arra, hogy a tanfolyamokon a fiatalok a kulturált viselkedés szabályait is elsajátítsák. A táncoktatókat szakmai és művelődéspolitikai továbbképzésben részesítik. — MUNKAVÉDELMI KIÁLLÍTÁST rendeznek Vácott az Építők Kultúrottho- nában. MOZIMŰSOR Cegléd, Szabadság, c—6: Kötekedő Lla. 7—9: Véres út. Dunakeszi Vörös Csillag. 3: Törvényen kívüli lovag. 4—8: Egymásra találtak. 7—9: Kék sirály. Gödöllő. 3: ördög szépsége. 4—6: Gyilkosság a .Dante utcában. 7—9: Papa, mama, ő, meg én. Nagykőrös. 3—9; Csodacsatár. Szentendre. 3: Monte Christo I. 4—8: Moulin Rouge. 9: Monte Chirto II. Vác, Kultúr. 4—9: Gerolsteini kaland. i\ Nagyvasa rtelcpről Jelenük A Nagyvásártelepre szerdán reggel 70 vagon és 21 tehergépkocsi áru érkezett, egyebek között 30 vagon gyümölcs. A Földműves-szövetkezetek Budapesti Értékesítő Vállalata csarnoki árudáiban szerdán reggel leszállították a vágott baromfi árát. így a hízott libát egészben 23—30, a hizott kacsát egészben 32 forintért árusították. A liba és a kacsa zsiradékot kilónként 36, a zsíros liba- és kacsahúst 35, a nyúzott liba- és kacsahúst 33, a liba- és a kacsaaprólékot pedig kilónként 18 forintért adták. Ak élő csirke kilóját 30—32, az élő tyúkot 26 forintért hozták forgalomba. Megjelent a piacon a bácsalmási Sárfehér-szőlő, ára az állami boltokban 6 forint kálónként. A céklarépa árát kilónként 1.50 forintra mérsékelték. A alföldi fürjbabot kilónként 3.85, a vegyes színű babot 2.45 forintért árusították. A magánkiskereskedők a zöldpaprikát kilónként 30—50 fillérrel drágábban, a tisztított karfiolt 20—30 fillérrel olcsóbban adták; mint az állami boltok. A hírre, hogy már Alsó-, •Át sőt Felső-Szálláson is új- jáalákülóban a szövetkezet, Öreg-Szállás is „aktivizálta magát”, s elsőnek is — hogy legyen hol meghányni-vetni a dolgot — a tanácstermet: a télen feloszlott • „Búzakalász” tanácstermét hozta közmunkával rendbe. Eddig csuhéj, kukoricatorzsa, s vagy három mázsa ráncosra szikkadt fehérbab „tárolt benne”, padlóján egerek röptéik a táncot, s most egyszerre csak micsoda sürgés-forgás, micsoda ügy- buzgalom! A falakon meg se száradt még a meszelés: a villanykörte ernyő nélkül, csak úgy meztelen hintái; a frissen sikált lóaáík nedvesek, tapadásuk, sakknak, újságnaik, asztali kulinak híre se; s a három egymásba nyíló szoba máris fulladásig van. Fulladásig bizony, mert az is pöfékel, az is füsttel próbálja serkenteni a gondolatait, aki egyébként csak vasárnap vagy áldomás alkalmával szokott rágyújtani egy-egy rö- vidszivarra. S mikor már oly sűrű a füst, hogy látni se lehet, a szó viszont olyan ritka, mintha pénzért árulnák a vélemény- nyilvánítás jogit, nyílik az ajtó, friss levegő vág be, s egy nyájas, atyáskodó hang így üdvözli az egybegyűlteket — Jó estét adjon az isten. Hogy és mint vagytok, felebarátaim7 A fejek hátra: a jelenés felé fordulnak, ha lenne — még az óra sétálója is megállna egy pillanatra, aztán szívből, ujjongva száll a viszont üdvözlés: — Gáspár! URBAN ERNŐ: Mitől édes o dinnye? A • Részlet a szerző „Bagós kaszinóban” című rövidesen megjelenő kötetéből. — Tippan szaktárs! — Csakhogy látunk! — Éljen! Mégis hűséges hozzánk, mégis a mi emberünk Tippan Gáspár! vendég — szép szál, jól táplált férfiú' — bólogat, mosolyog. Gyakorlottan, a legkisebb zavar nélkül élvezi népszerűségét. Ünneplőben van. Parasztünneplőben. Ügy viseli, mint kimenős katona az extra ruhát. — Hát... isten hozott! — lép most elébe egy őszbecsa- varodott, gazdakötény es öreg, bizonyos Dinnye Mihály, aki mint elnök két esztendőn át „menetek” a „Búzakalász” élén. Kezet ráz vele, kartőn fogja, s míg a főhely: a villany alatti asztal felé tessékeli, tréfás, mizseráló hangon korholhatja: — Hol jársz, mit csinálsz, három esztendeje is elmúlt, hogy itt hagytál bennünket, Gáspár. Ment is a beszéd, ne félj, hogy mióta jó sora van, országos hivatalt kapott, fumi- gálja a szülőfaluját, haza se szagol Gáspár. És persze, hogy nem úgy van az, tenger a dolgod, de legyen csak szükségünk rád, rögtön hazanézel, nem sajnálod tőlünk a tudományodat, Gáspár... S lám csak: igazam lett. Izeríni se kellett s itthon vagy. Gáspár. — Itthon — ismeri el gallérját tágitgatva a vendég. — De privátim, nem hivatalosan. — Hogy-hogy? ■— Ügy, kedves bátyám, a dolog nyitja, gazdatársaim és felebarátaim! A fény, a sok fény, hisz a dinnye, mint tudjuk, annyira fényigényes, hogy az öregek hite és tapasztalata szerint csak a ikertésze árnyékát tűri!”) Majd jó óra múltán, mikor a termelés előfeltételei és módozatai rríár tisztázódtak, a veszélyek következnek, amelyek a dinnye édességét az időjárás szeszélye s a különböző betegségek részéről fenyegetik. S felröppen a kérdés, mi a rosszabb: a ragyaverés-e, avagy a törothadás? Majd a dilemma: nyitvahagyása után a különböző védékezési lehetőségek és gyógymódok ismertetésén a sor, s mint legújabb módszer a tőrothadás leküzdésére, épp a talaj szénporral való keverése foglaltatik, amikor tárul az ajtó, egy testes, élemedett korú sofőr erőlteti a küszöbön a szemét és azt mondja: — Megjöttem. Kész vagyok, Tippan szaktárs. — Én is! — int neki vissza a dinnyetermesztés alkalmi apostola, majd így búcsúzik: — Hát.. i további hasznos eszmecserét. Engem a kötelesség szólít. Jó éjszakát, felebarátaim. S már ott sincs, hálálkodást se vár. 4 z utcán motor brummog, Ál nagyot, ünnepélyeset bődül egy gépkocsitülök. — Ez igen! Ez aztán előadás volt! — fogalmazza meg az általános véleményt Dinnye Mihály, s csak aztán eszmél, egy hét is beletelik, amire másnak, más ügyben mondva először szaporítja meg egy újabb kinccsel a szólás-mondások tárát: — Nyíltan beszélj! — fakad ki. — Ne azt magyarázd, hogy miiül édes a dinnye?! hogy útban, küldetésben vagyok, csak defektet kaptam. A sofőr ragaszt, én meg a Világosságra jöttem be. Hát hogy s mint, mire végzitek, min tanakodtok, felebarátaim? — Min? — fogja szaván azonnal Dinnye Mihály. ■— Azon, te Gáspár, hogy ... ami jót tesz a káposztának, jót tesz-e a szövetkezetnek is? _ ? — Ügy értsd, hogy újjáala- kulnánlk. Aztán a káposzta olyan, hogy fölmelegítve, másodszorra a legjobb. — Hát... hogy is mondjam csak...? — nyúl a tarkójához Tippan Gáspár, s ha tehetné, most legszívesebben kámforrá válna. Ttro igen, mert úgy érzi, kV hogy legdrágább kincse: a népszerűség forog itt valamiképpen veszedelemben. Ugyanis, ha az újjáalakulás mellett nyilatkozik, lehet, hogy a hallgatóság egy része megorrol rá, kiábrándul belőle, mert a lelke mélyén „közös ellenes”. Mit egy része? A zöme! A téli szanaszét- futás megszavazol! Igen ám. de azt se lehet, azt se volna helyes mondani ezeknek a ló embereknek, hogy próba szerencse, ha már kiléptetek, tartsatok ki, hátha bevág a kisparasztkodás. Egy-kettő hire menne, a „legfelsőbb vezetékinek is rögtön besúgnák, hogy ő: Tippan Gáspár csak színből fogadja el, szükséges rossznak tartja a szövetkezetét. Az pedig baj lenne, nagy baj, mert nemcsak a hitel, a „renomé” leüne oda, de az elnöki fwríkció is az Országos Keltető Központban... Hát akkor? T ippan Gáspár asztaltzom- szédjára: Dinnye Mihály- ra pillant, majd hirtelen ötlettel, mintha a szentlélek szállta volna meg: — Tudják... szerintem úgy vagyunk a szövetkezettel — kezdi —, mint az egyszeri ember a dinnyetermesztéssel. Hadd lám, ki mondaná meg hamarjában: mitől jó, mitől édes a dinnye? — A ... a dinnye? — képed el mint szószóló az egész gyülekezet nevében Dinnye Mihály. , — Az! — jelenti ki most már határozottan, mi több: orákulum fölényével Tippan Gáspár. — Mert én mondom: a dinnye jó dolog, hasznos dolog, de csak akkor, ha édes. Igen, de mitől édes? S mire a hallgatóság „ne- sziidne”, hogy ho-hó tisztelt felebarátunk, az újjáalakulást kérdeztük mi, nem a dinnyetermesztést, már folyik is az érdekfeszítő, a paraszti szólás-mondásokkal és féltudományos érvekkel fűszerezett előadás, melynek főbb pillérei: 1. a talajelőkészítés, különös tekintettel a korhadt lótrágyára, mint kiváló vélemény fészekre; 2. a sorvetés-e a jó, avagy a régi, de néha: fagyos tavas: okon mégiscsak haszonnal alkalmazható szór- va-vetés?; 3. a kellő napfény biztosítása, („Mert itt van, ez