Pest Megyei Hirlap, 1957. október (1. évfolyam, 130-156. szám)

1957-10-03 / 132. szám

rtsrw HEGYEI WCirlap 1957. OKTOBER 3. CSÜTÖRTÖK négymillió holdról kell betakarítani az őszi termést MACMILLAN brit minisz­terelnök kedden este a kon­zervatív párt gyűlésén kijelen­tette, hogy a kormánynak nem áll szándékában magáévá ten­ni a szocialisták követelését és nem ír ki azonnali választáso­kat. HÉTFŐN heves égiháború vonult el Kuba felett. Hét baseball-játékos a vihar elől egy' kunyhóba menekült, amelybe villám csapott és mind a hetet megölte. (AP) AZ AVDO HUMO jugoszláv pénzügyi államtitkár vezetése alatt álló jugoszláv kormány- küldöttség szerdán kezdi meg tanácskozásait az Egyesült Ál­lamok külügyminisztériumá­ban újabb amerikai segélyről. (AP) ŰJABB magyar disszidens- csoport tért haza Jugoszláviá­ból. HAVAZIK Horvátországban és Szlovéniában, • EDVARD KARDELJ, a ju­goszláv szövetségi végrehajtó tanács alelnöke a görög kor­mány meghívására október 21-én háromnapos hivatalos látogatásra Athénbe érkezik. A kenyérgabona és a takar­mánygabona termésátlagai az idén jóval felülmúlták az el­múlt évi eredményeket és ez lehetővé tette, hogy csökkent­sük a tervezett kenyérgabona importot, biztosítsuk az állat- állomány takarmányellátását. De kapásokból, szőlőből és gyü­mölcsből is jó közepes termés­re számíthatunk. Az eredmé­nyek mellett azonban még ebben az évben is sok volt a hiba. így nagymértékben csökkent olyan fontos növé­nyek vetésterülete mint a cu­korrépa, a rostkender és a seprűcirok. Az állattenyésztés terén a fő hiba, hogy a takarmányo­zás még mindig nem megfe­lelő. Hosszú a felnevelési és a hizlalási idő, a hizlalásban a zsírtermelés uralkodik, holott a sertészsír külföldön úgy­szólván eladhatatlan. — Az ősz folyamán csak­nem négymillió hold kukorica, burgonya, napraforgó, cukor­répa és egyéb kapásnövény, valamint különböző szálasta­karmányok termését kell be­takarítanunk. Gondoskodni kell mintegy 320 000 hold szőlőtermés több mint 18 000 vagon téli alma és mintegy 10 000 vagon egyéb gyümölcs betakarításáról. A nagy termés elérésének egyik fontos feltétele, hogy az őszi vetéseknél megfelelően tisztított és csávázott vető­magot használjanak. A rendel­kezésre álló mútráigyakészle- tek lehetővé teszik, hogy főleg a termelőszövetkezetek az őszi gabonák szuperfosz- fátos műtrágyázásán kívül a mélyszántással egyidőben a tavasziak alá is adjanak alan- műtrágyát. A kukoricaérés eltolódása miatt a termelőik ne várjanak a betakarítással, hanem a törést és a szárvágást egyszer­re, folyamatosan végezzék. A kisebb takarmányértéket kép­viselő takarmányokat is, mint a kukoricaszár és a cukorré­pafej, gondosan takarítsák be. A téli feladatok között legelső helyen szerepel a ta­karmányalapok növelése, min­denek előtt a silózás. Ebben az évben olyan takarmány­készletek állnak rendelkezé­sünkre. ami lehetővé teszi, hogy az állatok kondíciója télen se romoljon, A termelőszövetkezetek munkáját támogató intézke­dések, rendeletek egész sora lát hamarosan napvilágot. Dolgoznak a szövetkezeti tör­vényen, amelyet ez év vé­géig a kormány elé terjeszte­nek. Elkészítik a termelőszö­vetkezeti tagok baleseti és öregségi biztosításáról szóló törvénytervezetet is. Javasla­tot dolgoznak ki a termelő- szövetkezetek hitelgazdálko­dásának új rendszeréről, s ez foglalkozik a régi hite­lek rendezésével is. Ugyan­csak kidolgozzák a termelő­szövetkezeti csoportok, a kü­lönböző szakcsoportok és me­zőgazdasági társulások hitel- rendszerét. Működik az amerikai szavazógép... A szovjet ENSZ-kiildöttség nyilatkozata — Az ENSZ alapokmány első pontjának 23. cikkelye ér­telmében a Biztonsági Tanács Az angol Munkáspárt brightoni országos értekezlete A Munkáspárt brightoni or­szágos értekezletén Margaret Herbison munkáspárti kép­viselő, elnöki megnyitó beszé­dében kijelentette: — Az angol nép gondjainak fő tárgya a megélhetés magas költsége és a világbéke szük­sége. A kormány nem bújhat ki az árak állandó emelkedé­séért őt terhelő felelősség alól, de ezt igyekszik tenni állan­dóan, ezt teszik propaganda­ügynökei Is, amikor a szak- szervezeteket és az államosí­tott iparokat vádolják a hely­zet súlyosbodásáért. A kor­mány most további két száza­lékkal emelte a bankkamat­lábat és ez rémületet s töme­ges munkanélküliségtől való félelmet keltett, minthogy ez intézkedés kevesebb lakás, is­kola. kórház építését jelenti. A kormány évek óta köve­tett pénzügyi politikája csak inflációhoz vezethetett. A tory párt azzal rágalmazza a szak- szervezeteket, hogy felelőtle­nek, de mégcsak suttogva sem bírálja a nyilvánvalóan emel­kedő osztalékokat. Az Egyesült Államokban sokan gazdasági hanyatlástól tartanak. Külpolitikai kérdésekről szól­va az elnök az ENSZ erősíté­sét sürgette. A kormány ra­gaszkodása ahhoz, hogy az atombomba-kísérletek ideigle­nes megszüntetését a leszerelés más fázisával kösse össze, tel­jesen védhetetlen és odaveze­tett, hogy a Nyugatot megrög­zött csökönyösség vádjával il­letik. A Munkáspárt úgy véli, nélkülözhetetlenül szükséges megegyezést keresni a Szov­jetunióval csendes terület te­remtésére a Közép-Keleten, amelyen belül megszűnnék a versengés a nagyhatalmak kö­zött. A Nyugat olajérdekeltsé­geit többé nem lehet biztosí­tani fegyveres erővel való fe­nyegetéssel vagy annak hasz­nálatával, sem a hűbéres ural­kodó-osztályok támogatásával a tömegek erősödő nemzeti és szocialista érzésével szemben. Az állandó veszedelem má­sik forrása a feszültség For- moza és a kínai szárazföld kö­zött. A világ e részét érintő alapvető probléma a kommu­nista Kína kizárása az ENSZ- ből. A Munkáspárt meggyőző­dése, hogy ez tarthatatlan ál­lapot és úgy véli, „a kormány­nak sürgetnie kellene az ame- riakiakat. változtassák meg ál­láspontjukat“. Az elnöki megnyitó elhang­zása után Harold Wilson volt munkáspárti kereskedelmi és jövendő pénzügyminiszter be­nyújtotta a végrehajtó bizott­ság sürgős javaslatát a pénz­ügyi és gazdasági helyzetről. A javaslat kimondja: „Az értekezlet a legélesebben ítéli el a kormány gazdasági és pénzügyi politikáját. A kor­many a belföldi termelés el­lenőrzésének megszüntetésé­vel és külföldi katonai kaland­jaival közvetlenül járult hoz­zá az inflációhoz, az árak ál­landó emelkedéséhez, az arany- és dollártartalékok csökkentéséhez és a font el­len elkövetett legújabb üzér­kedéshez. Gazdasági problé­máink eredményes megoldása mindaddig lehetetlen, amíg a jelenlegi kormány marad ha­talmon.“ A javaslat indokolásában Wilson kifejtette: A kormány az országot a legsúlyosabb gaz­dasági válságba döntötte, amelyhez hasonló sem volt több mint 40 év óta. Aláak­názta gazdasági erőnket, el­pocsékolta erőforrásainkat. Ez a becsületét vesztett kor­mány képtelen a fontot meg­védeni. Macmillan elzálogosította Angliát az Egyesült Államok­nak és Nyugat-Németország- nak. W. Carren, az egyesült gép­ipari szakszervezet erősen jobboldali irányzatú elnöke a javaslatot támogatva han­goztatta: Mindnyájan fenn­tartás nélkül ítéljük el a kor­mányt, amelynek egészségte­len politikája súlyos nehéz­ségek futóhomokjára vezette az országot. A javaslat ígéri, togy a leg­közelebbi munkáskormány tör­vényjavaslatot fog benyújtani, amely hatálytalanítja a mos­tani lakbértörvényt, visszaál­lítja a lakóvédelmet, kizárja a jövendő kilakoltatásokat, és bírósági védelem alá helyezi a lakóikat az „ésszerűtlen lakbé­rek” elen. nem állandó tagjait a földrajzi fekvés figyelembevételével kell megválasztani. — Ami Japánnak a Bizton­sági Tanács harmadik nem ál­landó tagjává történt meg­választását illeti — mondja a nyilatkozat — ez az ENSZ alapokmányának és a londoni egyezménynek nyEt megszegé­sével történt. — Teljesen világos, hogy az ilyen eljárás aláássa az ENSZ tekintélyét és jelentőségét. Nem lehet eredményes mun­kát várni egy olyan szervezet­től, amelyben a tagok nagy csoportját önkényesen és jog­talanul rendszeresen megfoszt­ják attól a lehetőségtől, hogy eredményesen részt vehessen az ENSZ igen fontos szervé­nek, a Biztonsági Tanácsnak munkájában. A szovjet küldöttség a szó- banforgó szavazást nyílt hát­rányos megkülönböztetésnek tekinti a kelet-európai orszá­gokkal szemben és határozot­tan tiltakozik ellene. íEiBBEg--, Kohóink várják a vashulladékot Vannak minisztériumok, amelyek átérzik a vasgyüjtés nagy népgazdasági jelentősé­gét, fontosságát. Ilyen például a Nehézipari Minisztérium, ahol mint ismeretes, október 1-től november 15-ig vasgyűj­tést rendeznek, hogy a máso­dik félévi tervet ebben az idő­pontban teljesítsék, s a még rendelkezésre . álló hetekben terven felül összegyűjtött vas­hulladékkal segítsék a kohá­szatot. Ugyanezt a példát kel­lene követnie a többi tárcának is, elsősorban a Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium­nak, a Földművelésügyi Mi­nisztérium alá tartozó gépállo­másoknak és állami gazdasá­goknak, ahol ugyancsak sok vas gyűlik össze az alkatrész- csere következtében. Nem szabad azonban el­feledkezni arról sem, hogy a falvakban és a városokban is naponta keletkezik a hulla­dékvas, amit szintén össze kell gyűjteni. A MÉH begyűjtő vál­lalat kötelessége olyan rend­szer kidolgozása, hogy a váro­sokban és a falvakban a hul­ladékvasat mindenütt össze le­hessen gyűjteni. Idofárásjelentés Várható időjárás csütörtökön estig: Csökkenő felhőzet, legfel­jebb délen egy-két helyen eső. Több helyen reggeli köd. Mérsé* ■ kelt keleti, délkeleti szél. Az éj­szakai lehűlés fokozódik. Helyen­ként talajmenti fagy, a nappali felmelegedés erősödik. Várható legmagasabb nappali hőmérsék­let csütörtökön 12—15 fok között — 11,5 MILLIÓ GÉPKO­CSIT gyártottak tavaly a vi­lágon, majdnem másfélmil­lióval többet, mint 1954-ben. A gépkocsigyártásban az Egyesült Államok vezet 6,9 millió gépkocsival; a máso­dik helyen Nyugat-Német- ország áll 1,07 millió kocsi­val, majd utána Nagy-Bri- tannia következik kereken egymillió gépkocsival. — RÓNAI SÁNDOR, az országgyűlés elnöke szerdán délelőtt fogadta az Interpar­lamentáris Unió indonéz cso­portjának hazánkban tartóz­kodó képviselőit:, Supeni asszonyt, Z. A. Tanamas-t és Suprapjo-t. — MEGYÉNK KILENC­VEN KÖZSÉGÉBEN ren­deznek az idén társas-tánc­tanfolyamot. A megyei ta­nács közművelődési csoport­ja nagy gondot fordít arra, hogy a tanfolyamokon a fia­talok a kulturált viselkedés szabályait is elsajátítsák. A táncoktatókat szakmai és művelődéspolitikai tovább­képzésben részesítik. — MUNKAVÉDELMI KI­ÁLLÍTÁST rendeznek Vá­cott az Építők Kultúrottho- nában. MOZIMŰSOR Cegléd, Szabadság, c—6: Kötekedő Lla. 7—9: Véres út. Dunakeszi Vörös Csillag. 3: Törvé­nyen kívüli lovag. 4—8: Egy­másra találtak. 7—9: Kék sirály. Gödöllő. 3: ördög szépsége. 4—6: Gyilkosság a .Dante utcában. 7—9: Papa, mama, ő, meg én. Nagykőrös. 3—9; Csodacsatár. Szentendre. 3: Monte Christo I. 4—8: Moulin Rouge. 9: Monte Chirto II. Vác, Kultúr. 4—9: Gerolsteini ka­land. i\ Nagyvasa rtelcpről Jelenük A Nagyvásártelepre szerdán reggel 70 vagon és 21 tehergép­kocsi áru érkezett, egyebek kö­zött 30 vagon gyümölcs. A Földműves-szövetkezetek Bu­dapesti Értékesítő Vállalata csar­noki árudáiban szerdán reggel leszállították a vágott baromfi árát. így a hízott libát egészben 23—30, a hizott kacsát egészben 32 forintért árusították. A liba és a kacsa zsiradékot kilónként 36, a zsíros liba- és kacsahúst 35, a nyúzott liba- és kacsahúst 33, a liba- és a kacsaaprólékot pedig kilónként 18 forintért adták. Ak élő csirke kilóját 30—32, az élő tyúkot 26 forintért hozták for­galomba. Megjelent a piacon a bács­almási Sárfehér-szőlő, ára az ál­lami boltokban 6 forint kálón­ként. A céklarépa árát kilónként 1.50 forintra mérsékelték. A al­földi fürjbabot kilónként 3.85, a vegyes színű babot 2.45 forintért árusították. A magánkiskereskedők a zöld­paprikát kilónként 30—50 fillérrel drágábban, a tisztított karfiolt 20—30 fillérrel olcsóbban adták; mint az állami boltok. A hírre, hogy már Alsó-, •Át sőt Felső-Szálláson is új- jáalákülóban a szövetkezet, Öreg-Szállás is „aktivizálta magát”, s elsőnek is — hogy legyen hol meghányni-vetni a dolgot — a tanácstermet: a télen feloszlott • „Búzakalász” tanácstermét hozta közmun­kával rendbe. Eddig csuhéj, kukoricatorzsa, s vagy három mázsa ráncosra szikkadt fe­hérbab „tárolt benne”, padló­ján egerek röptéik a táncot, s most egyszerre csak micsoda sürgés-forgás, micsoda ügy- buzgalom! A falakon meg se száradt még a meszelés: a villanykörte ernyő nélkül, csak úgy mez­telen hintái; a frissen sikált lóaáík nedvesek, tapadásuk, sakknak, újságnaik, asztali kulinak híre se; s a három egymásba nyíló szoba máris fulladásig van. Fulladásig bizony, mert az is pöfékel, az is füsttel pró­bálja serkenteni a gondolatait, aki egyébként csak vasárnap vagy áldomás alkalmával szo­kott rágyújtani egy-egy rö- vidszivarra. S mikor már oly sűrű a füst, hogy látni se lehet, a szó viszont olyan ritka, mintha pénzért árulnák a vélemény- nyilvánítás jogit, nyílik az ajtó, friss levegő vág be, s egy nyájas, atyáskodó hang így üdvözli az egybegyűlteket — Jó estét adjon az isten. Hogy és mint vagytok, feleba­rátaim7 A fejek hátra: a jelenés felé fordulnak, ha lenne — még az óra sétálója is megállna egy pillanatra, aztán szívből, uj­jongva száll a viszont üdvözlés: — Gáspár! URBAN ERNŐ: Mitől édes o dinnye? A • Részlet a szerző „Bagós kaszi­nóban” című rövidesen megjelenő kötetéből. — Tippan szaktárs! — Csakhogy látunk! — Éljen! Mégis hűséges hozzánk, mégis a mi embe­rünk Tippan Gáspár! vendég — szép szál, jól táplált férfiú' — bólogat, mosolyog. Gyakorlottan, a leg­kisebb zavar nélkül élvezi népszerűségét. Ünneplőben van. Parasztünneplőben. Ügy viseli, mint kimenős katona az extra ruhát. — Hát... isten hozott! — lép most elébe egy őszbecsa- varodott, gazdakötény es öreg, bizonyos Dinnye Mihály, aki mint elnök két esztendőn át „menetek” a „Búzakalász” élén. Kezet ráz vele, kartőn fogja, s míg a főhely: a villany alat­ti asztal felé tessékeli, tréfás, mizseráló hangon korholhat­ja: — Hol jársz, mit csinálsz, három esztendeje is elmúlt, hogy itt hagytál bennünket, Gáspár. Ment is a beszéd, ne félj, hogy mióta jó sora van, országos hivatalt kapott, fumi- gálja a szülőfaluját, haza se szagol Gáspár. És persze, hogy nem úgy van az, tenger a dolgod, de legyen csak szük­ségünk rád, rögtön hazané­zel, nem sajnálod tőlünk a tudományodat, Gáspár... S lám csak: igazam lett. Izerí­ni se kellett s itthon vagy. Gáspár. — Itthon — ismeri el gallér­ját tágitgatva a vendég. — De privátim, nem hivatalosan. — Hogy-hogy? ■— Ügy, kedves bátyám, a dolog nyitja, gazdatársaim és felebarátaim! A fény, a sok fény, hisz a dinnye, mint tud­juk, annyira fényigényes, hogy az öregek hite és tapasztalata szerint csak a ikertésze árnyé­kát tűri!”) Majd jó óra múltán, mikor a termelés előfeltételei és mó­dozatai rríár tisztázódtak, a veszélyek következnek, ame­lyek a dinnye édességét az időjárás szeszélye s a különbö­ző betegségek részéről fenye­getik. S felröppen a kérdés, mi a rosszabb: a ragyaverés-e, avagy a törothadás? Majd a dilemma: nyitvahagyása után a különböző védékezési lehe­tőségek és gyógymódok ismer­tetésén a sor, s mint legújabb módszer a tőrothadás leküz­désére, épp a talaj szénporral való keverése foglaltatik, ami­kor tárul az ajtó, egy testes, élemedett korú sofőr erőlteti a küszöbön a szemét és azt mondja: — Megjöttem. Kész vagyok, Tippan szaktárs. — Én is! — int neki vissza a dinnyetermesztés alkalmi apostola, majd így búcsúzik: — Hát.. i további hasznos eszmecserét. Engem a köteles­ség szólít. Jó éjszakát, fele­barátaim. S már ott sincs, hálálkodást se vár. 4 z utcán motor brummog, Ál nagyot, ünnepélyeset bő­dül egy gépkocsitülök. — Ez igen! Ez aztán előadás volt! — fogalmazza meg az általános véleményt Dinnye Mihály, s csak aztán eszmél, egy hét is beletelik, amire másnak, más ügyben mondva először szaporítja meg egy újabb kinccsel a szólás-mondá­sok tárát: — Nyíltan beszélj! — fakad ki. — Ne azt magyarázd, hogy miiül édes a dinnye?! hogy útban, küldetésben va­gyok, csak defektet kaptam. A sofőr ragaszt, én meg a Vilá­gosságra jöttem be. Hát hogy s mint, mire végzitek, min tanakodtok, felebarátaim? — Min? — fogja szaván azonnal Dinnye Mihály. ■— Azon, te Gáspár, hogy ... ami jót tesz a káposztának, jót tesz-e a szövetkezetnek is? _ ? — Ügy értsd, hogy újjáala- kulnánlk. Aztán a káposzta olyan, hogy fölmelegítve, má­sodszorra a legjobb. — Hát... hogy is mondjam csak...? — nyúl a tarkójához Tippan Gáspár, s ha tehetné, most legszívesebben kámfor­rá válna. Ttro igen, mert úgy érzi, kV hogy legdrágább kincse: a népszerűség forog itt vala­miképpen veszedelemben. Ugyanis, ha az újjáalakulás mellett nyilatkozik, lehet, hogy a hallgatóság egy része megorrol rá, kiábrándul be­lőle, mert a lelke mélyén „közös ellenes”. Mit egy ré­sze? A zöme! A téli szanaszét- futás megszavazol! Igen ám. de azt se lehet, azt se volna helyes mondani ezeknek a ló embereknek, hogy próba szerencse, ha már kiléptetek, tartsatok ki, hátha bevág a kisparasztkodás. Egy-kettő hi­re menne, a „legfelsőbb veze­tékinek is rögtön besúgnák, hogy ő: Tippan Gáspár csak színből fogadja el, szükséges rossznak tartja a szövetkeze­tét. Az pedig baj lenne, nagy baj, mert nemcsak a hitel, a „renomé” leüne oda, de az elnöki fwríkció is az Országos Keltető Központban... Hát akkor? T ippan Gáspár asztaltzom- szédjára: Dinnye Mihály- ra pillant, majd hirtelen öt­lettel, mintha a szentlélek szállta volna meg: — Tudják... szerintem úgy vagyunk a szövetkezettel — kezdi —, mint az egyszeri em­ber a dinnyetermesztéssel. Hadd lám, ki mondaná meg hamarjában: mitől jó, mitől édes a dinnye? — A ... a dinnye? — képed el mint szószóló az egész gyü­lekezet nevében Dinnye Mi­hály. , — Az! — jelenti ki most már határozottan, mi több: orákulum fölényével Tippan Gáspár. — Mert én mondom: a dinnye jó dolog, hasznos dolog, de csak akkor, ha édes. Igen, de mitől édes? S mire a hallgatóság „ne- sziidne”, hogy ho-hó tisztelt felebarátunk, az újjáalaku­lást kérdeztük mi, nem a dinnyetermesztést, már folyik is az érdekfeszítő, a paraszti szólás-mondásokkal és féltu­dományos érvekkel fűszere­zett előadás, melynek főbb pillérei: 1. a talajelőkészítés, különös tekintettel a korhadt lótrágyára, mint kiváló véle­mény fészekre; 2. a sorvetés-e a jó, avagy a régi, de néha: fagyos tavas: okon mégiscsak haszonnal alkalmazható szór- va-vetés?; 3. a kellő napfény biztosítása, („Mert itt van, ez

Next

/
Oldalképek
Tartalom