Pest Megyei Hirlap, 1957. október (1. évfolyam, 130-156. szám)
1957-10-23 / 149. szám
1957. OKTOBER 23. SZERDA uVcrtl hírlap 5 A KIS PIROS KÖNYVECSKE szabad emberek lettünk. Hisz tudja mindenki, csak elfelejtették sokan. Amikor 1941-ben elindult útjára a bűn, hogy a szabadság országát letiporja, balul ütött ki vállalkozása, mert talpra ugrottak Lenin fiai, az ő sokaságukkal, földet- rengető tankjaikkal és a fenevadat barlangjában ölték meg. Tudtuk, tudjuk, hogy nem ez volt az utolsó kísérletük azoknak, akiknek mások szenvedése gyönyörűség és életszükséglet. I95B OSctöíierébSn ismét megpróbálták ezt a sokat szenvedett népet és országot elpusztítani, bizony veszélyben volt a népi hatalom. Budapest utcáin és szerte az országban ismét megjelentek a rabszolgatartók, hogy lerombolják azt, amit felépítettünk. Az élükön a hosszú tógás Mindszenty, a keresztényi szeretet legfőbb magyar prédikátora haladt, vele egy- vonalban a pénz és szolgásáig többi megszállottja. És jött ismét a félelmetes erő. Lenin fiai megsegítettek. De alig jutottunk a termelés rendes medrébe, csoda történt. Nem — nem bibliai csoda, valami más. Olyan csoda, amit látni, érezni, Mint minden párttag tudja, december 15-én megkezdődik a tankönyvesére. A kis kék karton-lapocskákat leadjuk, vagy eltesszük legkedvesebb emlékeink közé. Ezek a kis kartonlapocskák különösen kedvesek szívünknek, mert bizonyítékai annak, hogy hűek maradtunk az 1958 októberi megpróbáltatások alatt és után pártunkhoz. Ez alkalommal sok gondolat rajzik fejünkben. Amikor a múltba tekintünk és összehasonlítjuk a mával, megnyugvás és diadalérzet ícg el bennünket, hogy ime mag- értük azt, ami gyermekkorunkban csak a messze jövőben teljesülhető álomnak tűnt fel. Nem hittük, nem mertük remélni akkor, hogy megérjük, meglátjuk az oly forrón óhajtott szocialista jövőt. Az irányt; az elméletet megadta Marx, de a valóságot, a föld népe egy harmadának, már ma is a gyakorlatba vitte át Lenin. S most itt vagyunk, élünk, dolgozhatunk, örülhetünk a bel áthat at- latiul szép jövőnek, ami ránk, gyermekeinkre, unokáinkra vár. • Megértük azt az időt, amikor ha a szívünk felett hordott kis piros könyvecskével bármely felszabadult országba lépünk, ölelő karokkal, forró kézszorítással fogadnak a mi dolgozo testvéreink százmilliói. Minket, akiknek szabad volt — még munka mellett is sokszor éhezni, embernek sem tekintve — családot, mindent itt hagyva, a harctereken az urakért a két világháború alatt meghalni, vagy koldussá válni , oé tilos volt az igaz szó, a panasz, az emberséges bánásmódért való kérés vagy megmozdulás. Sokszor elgondolkozom a lehetetlenen, hogy ha csak rövid időre is, feltámaszthatnám édesanyámat, aki annyit sírt a sorsom felett, vagy édesapámat, akinek az volt hozzám az utolsó szava, . fiam, mi lesz veletek"? Elmondanám, hogy kár volt miattam bánkódniok, mert fiuk szabad és boldog ember, mert sem ő, sem unokái már nem mások lábkapcái és nem is lesznek soha. Ezt is gondo. lom, amikor majd megkapom a kis piros könyvecskét, szabadságunk, sok évtizedes harcunk és munkánk jelképét. De elgondolom azt is, hogy történt az, hogy mi, volt jobbágy- ívadékok, lenézett munkások, semmibevett értelmiségiek, tapasztalni lehet mindenkinek. A szovjet tudósok felengedték az első mesterséges holdat. Valóra váltották az ember ősi álmát, megtették az első lépést a világegyetem megismerése felé. De ki tudna mindent elmondani, ami napjainkban az emberek szívét és eszét csordultig foglalja el. Nap,; és szép dolog ezekért a gondolatokért küzdeni. De egy pillanatig se gondoljuk azt, hogy akár a bosszúálló Jehova, akár istenostorának szellemében bánhatunk dolgozó embertársainkkal. A nép hatalma — hatalom a dolgozó nép érdekében. az értelmiség érdekében is, a pártonkívüliek érdekében is. Ez is törvény és nekünk, a mi törvényeink betartását a kommunista fegyelem, a kis piros könyvecske írja elő. Befejezésül még annyit, ha eljön az idő, amikor a kis kék karton-igazolványokat leadjuk, vagy eltesszük, simogassuk őket búcsúzáéként szeretetteljes tekintetünkkel végig és helyezzük az új piros kis könyvecskét a szívünk fölé. Smelkó Pál Aszód A földművelésügyi miniszter rendelete a vetőmag árat megállapításáról A Magyar Közlöny október 22-i száma közli a földművelésügyi miniszternek az Országos Árhivatal elnökével egyetértésben megállapított új vetőmag-árait. Mikor nyit? „Pénzt árny itás egy órával az előadás kezdete előtt.“ így hirdeti a ceglédi Szabadság Filmszínház plakátja. Vasárnap három órakor kezdődik az előadás. Természetesnek találtam, hogy kettőkor ki is nyit a pénztár. Már vagy 50 ember várt a jegyváltásra, amikor fél három felp kerékpáron berobogott Szilágyi Gyuláné, a pénztáros. Az üzletvezető kérdésére visszautasítóan válaszolt, azzal, hogy öt perc múlva már nem lesz ott senki. Arra, hogy nekem fél háromkor másutt kellene lennem és miatta elkésem, azt válaszolta: Ojjé, maga még három órakor is az utcán fog beszélgetni! Helyes lenné, ha a munka- fegyelmet be nem tartó pénztárosad elismerné késését és nem gorombasággal fogadná a figyelmeztető szót, N állási Pál Többet adni, túlnőni a formaságokon 4 napokban megyénk egyik Yi. legnagyobb üzemében az üzem nőtanácsa elnökével beszélgettem. Ismerem régről — őszintén szólva sokáig joggal sorolhattam őt az olyan asszonyok közé, akik úgynevezett „fakanálpolitikusok“. Véleményemet annakidején csak megerősítette, hogy tavaly nyáron még ez az asszony volt prímhegedűse azoknak a gyári hangoknak, amelyek rendületlenül fújták .— nehézipari üzemről van szó! — inkább süssön, mosson és törődjön a gyerekkel, a férjjel. Most — a helyi nőbizottság elnöke lélt 'ai' i.rmerősöin és harmadik szaváVan mír arról beszél: „tanítjuk politizálni az asszonyokat.*’ önmagában meglepő az eset, pedig csak parányi jélzőtüze annak a hatalmas, mijid jobban kibontakozó országos jelenségnek, erjedési folyamatnak, , amelyet alig néhány hete látunk kibontakozni 'az újjászületett nőmozgalomban, Az első, szervezeti feladatokon már túliéHUHHIHItlIIKi): A Pillangó Pest megyében Az Állami Faluszínház rövidesen bemutatja a Móricz Zsigmond Pillangó című regényéből Gyökössy Zsolt átdolgozásában készült színdarabot. A Pillangó története fiatal és öreg számára egyaránt kedves, megható. A Pil- angóban három új művésze mutatkozik be a Faluszin- háznak: Szlonka Márta, Holtai Bertalan és Takács Anna. A darabot 23-én Majosházán, 26-án Dunakeszin, 28-án Vácott, 29-én Túrán, 30-án Dabason és 31-én Nyáregyházán játsszák. Képünk a Pillangó szerelmespárját, Szlonka Mártát és Holla! Bertalant mutatja be pett az új nőmozgolam s egyre szembeöilöbb, egyre biztatóbb jeleit látjuk annak, hogy — a magyar nők valóban kezdik megtalálni helyüket a politikai életben is. Levelek, javaslatok, jelentések tucatjai érkeznek naponta a Nőtanács országos székházába s mint megannyi szeizmográf, igen jól jelzik, hol kell „sarkára állni“ a nőbizottságoknak, melyek a legsürgősebb teendők. „Az első vizsga." — így lehetne legtalálóbban jellemezni ezt az időszakot: asszonyok tíz- és százezrei figyelik, mit ad a mozgalom, milyen problémák kibogozásában tud segédkezet nyújtani. És nem lehet lekicsinyelni a feladatokat: akár a dolgozó nők, akár a háziasszonyok gondolkodásáról beszélünk — egyaránt sok segítséget, sok törődést várnak. Talán az egyik legsúlyosabb kérdés, amelyben utóbbi időben állást kellett foglalniuk a nőtanácsoknak — sőt már újjászületésük élső percében is: a nők üzemi gondjai, az utóbbi időben egyes helyeken elő- I forduló elbocsátások. Az üzemi | nöbizottságok igen gyakran ke- ! rülnek olyan helyzetbe, hogy | ki kell állniuk asszonyokért — 1 meg kell semmisíteni egy-egy 1 elbocsátási, vagy áthelyezési 1 Intézkedést. S az eseteknek hí- ! rg megy — „dolgozik a Nő- I tanácé, kiáll értünk a nőmoz- 1 galom“ — egyre több asszony 1 kopogtat be utóbbi napokban | a frissen alakult bizottságok- I hoz, tanácsért, segítségért. i r* a tanácsok, a segítség- 1 O adás, észrevétlenül túlnő 1 már a gazdasági gondokon, a 1 háztartási problémákon, a | „két műszak“ sokat vitatott 1 kérdésén. Amellett, hogy nő- ! bizottságaink állandóan^ szor- ! galmazzák például a háztartá- I si kisgépek gyártását, me- I gyénkben is mindjobban leli hét tapasztalni: máris maguk 1 mellé állítottak egy népes se- | reget — háziasszonyokból. I dolgozó nőkből, pedagógusok- | bői. Hogyan? A legegyszerűbb, | legkézenfekvőbb mádon: me- 1 gyénkben a földművesszövet- ! kézetekben, tsz-ekben, falusi I és járási kultúrházakbün es- ! tériként összejönnek a környék | asszonyai, lányai — sokan 1 csak a meghirdetett varrás- ! .szabás kedvéért, vagy a játék- ! készítés kedves tudományának I elsajátításáért. De — a ceglédi 1 tavyavilág egyszerű asszonyai I a „félkézzel“ elsajátított tu- s dás mellett most valami újat I is kapnak: ízelítőt a hét eseti menyeiből — o város, falu kul- | turálís és szociális problémáit | vitatják meg. És jönnek a je- 1 leütések Pestre: a Cegléd kör- | nyéki tanyavilág asszonyai na- ! gyobb részt kérnek a tsz-ek I igazgatásában, másutt az asz- ! szonyok dgészséügyi és gyer- 1 meknevelési iskolát akarnak 5 felépíteni saját erőből és azon tanakodnak estehosszan: milyen tanácsokkal lássák el a város vagy község fiatal nevelőit, hogyan segítsenek egy. másnak szülő és pedagógus, A kerék mozgásba lendült s az eltelt néhány hét, az „első vizsga“ nehéz időszaka máris elárulja, hogy jó módszerekkel 'kezdett munkához az újjászervezett nőmozgalom. T öbbet adni, mint az MNDSZ, túlnőni a. formaságokon, tagkönyvhöz kötött szervezeti életen — és sokszor zárkózott, sokszor politikai irtózással küszködő asszonyokat is közelebbvinni a gyakorlati, hétköznapi politikához“ — ezzel a jelszóval láttak munkához a nőbizottságok, levetkőzve a szükreszabott ke. rületi alepszerveket, kimentek a tsz-ekbe, ez üzemekbe is. „Ha csak egyetlen asszony is, de italaid mindenütt legyen képviselője az asszonyok érdekeinek.“ S hogy nem választottak rossz utat, hogy a „csak egy asszonynak“ is nagy szava. lehet, igen sok esetben és jól képviselheti sok nőtársa érdekét, mutatja több üzemünk nőbizottságának példája: soha annyi tanácskérés, közös megbeszélés nem. volt még a kis irodahelyiségekben, mint mostanában, Eßyre több asszony kérdezősködik, mond véleményt, s aki hónapokig beau- bózott munkájába, ma megszólal, érdeklődik. Novemberben kongresszusra ül össze a Nótán ács országos vezetősége. Két „szervezett hónap“ és egy nehéz mozgalmi formát nélkülöző esztendő tapasztalatait értékelik: Az út. amelyet választottak — ha csupán az eddigi tapasztalatokat, véleményeket nézzük is — járhatónak bizonyult, A nőmozgalom helyi szervei segítségével ma már több tízezer asszony kezd ismerkedni ismét a politikával s a nőlcér- dés számos problémájával. Csécsey József A jelent segítő múlt kutatója j G yerekkorában egyszer megkérdezte az édesapja- \ tói: ugye, amit Jókai regényeiben olvas, az mind § valóság? Mert gyerekfejjel úgy képzelte igaznak kel] | lennie minden szónak, amit hivatott ember tolla leír. 1 Most már tudja — évtizedek óta —. hogy a regény,! a vers nem szó szerint, hanem mondanivalójában igaz.f De tudja azt is, milyen nagy erejük van azoknak a sza-| vaknak is, amelyek a krónikás tolla nyomán a puszta té-1 nyékét rögzítik le, a múlt eseményeit, adatait tárják fel | a jelen és a jövő számára. Hadd szóljon most egy rövid | krónika az ő munkásságáról. Tihanyi Ernő nevét sűrűn emlegetik a megyei tanácsi művelődésügyi osztályán, s különösen Vácott. Ha kérded, | kicsoda, azt mondják: idős kommunista elvtárs. Ha meg-1 ismered, azt hinnéd: tanárember, régi marxista értelmi-1 ségi. Erre vall műveltsége, széleskörű ismerete, kutató-1 szenvedélye, erre vallanak a szekrényeiben, fiókjaiban | tornyosuló kéziratok, jegyzetek, könyvek. Tanult mester-1 sége: esztergályos. Nem az iskolai végzettség, hanem a! tudásszomj, az önképzés és a képesség formálta értelmi-1 ségivé — az osztályöntudat pedig kommunistává. 1919-1 ben. húszegynéhány éves korában aktív segítője, részve-1 vője volt a proletariátus hatalmának. Éveket töltött mi-1 atta börtönben, s aztán dolgozott tovább, a munkásosztály I lapjaiban, kulturális szervezeteiben. 1940-ban került Vácra. fontos közigazgatási beosztás- | ba aztán a múzeum, majd a könyvtár élére. Csak tizen- 1 egy éve váci lakos, de aligha ismeri még valaki olyan jól I a város legutóbbi száz esztendejének történetét, mint ő. | Tanulmányozta a Vácról megjelent monográfiák, leírások 1 hosszú sorát, régi újságok, oklevelek halmazát böngészte | át Vácott és pesti könyvtárakban, idős váci emberek ta-1 * pasztalatait, emlékezéseit gyűjtötte össze. Egyszerű szenvedély ez vajon, kutatgatás a múltban?! | Nem. Ez a múlt, amit Tihanyi Ernő feltár, a jelenhez! ! szól. S van miért szólnia, kell szólnia harsány hangon. | Trócról azt mondják, álmos, tespedő város. Társa-1 | V dalmi kulturális élete viszonylag keskeny réteget | fog csak át, az emberek zárkózottak. Sok évszázad for-i málta őket ilyenné, de az utóbbi évtizedeknek másfajta! hagyományai is vannak. Erről azonban kevesen tudnak.| Pedig Tihanyi írásai, tanulmányai sokat elmondanak! róla. A váci munkásmozgalom első szakaszáról szóló irá-1 sából kiderül, hogy 1903-ban itt zajlott le az első magyar-1 országi szövőgyári sztrájk. Most gyűjti a Tanácsköztánsa-1 eág váci eseményeinek eddig feldolgozatlan anyagát.! Alapos ismertetésre méltó dolgok történhettek itt, ezt bi-| zonyítja az is, hogy az első magyar proletárdiktatúrának! 87 mártírja volt a városban. Vácott ma igen alacsony-! színvonalú a zenei kultúra; így különösen nem érdekte-| len Tihanyi több mint kétszáz darabból álló helyi népdal- s gyűjteménye, sem azok a megállapításai, hogy itt adták | ki — 158 évvel ezelőtt! — az ország első népdalgyűjtemá- i nyét s hogy innen származik a legrégibb magyar munkás-= dal. I Aki meg akarja ismerni a váci sajtó, könyvtár-kul-1 túra, színjátszás, vagy éppen a régi váci vásárok történe-1 tét — forduljon csak Tihanyi Ernőhöz. Szép sorba letek- § tetett kéziratok, gondosan rendszerezett jegyzetek őrzik | a váci kultúrhiistória és gazdaságtörténet sokféle adatát. I Összegyűjtőjüket el lehetne talán képzelni afféle idős | bácsikának, akinek már csak a messzi múltba fordul a| tekintete — pedig mennyire nem így van! A városi párt-1 bizottság megbízásából most készít egy összeállítást al váci dolgozók két világháború közötti helyzetéről — se-1 gédanyagul a pártoktatáshoz s néhány hónappal ezelőtt | készült el egy tanulmány „Az Uj Váci Napló szerepe az| októberi ellenforradalomban'* címmel. A z októberi ellenforradalom keserű bizonyságát ad-| ta, hogy sokszor általános szólamokkal, ered-1 ménytelenül magyaráztuk, mi is a szocialista hazafiság, | s milyen életet adott a népnek a haza, amíg az urak or-1 szága volt. Hogyan lehet jobban hazaszeretetre nevelni. | meggyőzőbben a kapitalizmus embertelenségére emlékez-1 tetni, mint a lakóhely történetén a helybeli elődök életé-1 nek példáján? S itt, Vácott javarészt rendelkezésre áll az| ehhez szükséges anyag. Olyan kincs ez a politikai és kul-1 turális neveléshez, mint amilyennel kevés város dicseked- | hét. A kincset összegyűjteni nagyon nehéz munka. Tiha-1 nyi elvtárs, bár szelleme, lelke fiatal, mint a forradalma-1 roké, mégiscsak idős. beteges ember. Mégsem kiméi fá-1 radságot az anyag összegyűjtésében, feldolgozásában.! Nyugdijából sokszor maga viseli a pesti utazások kiadá-1 ßait, mert gyakran még az útiköltséget sem kapja meg. | De a kincset közkinccsé tenni — talán még nehezebb. § Igaz, több anyagát a pártoktatásnál hasznosítják, egyik | ismertetése megjelent a Pest megyei Hírlapban, egy má-1 sík, rövidebb írásának kiadását a megyei tanács tervezi. | Igen sok előadást is tart a városban. Mégis elvtársak, | meg kellene tán gondolni, annál a sok mérvéi és helybeli | intézménynél, ahol annyit töprengenek a ..tespedt*’ Vác | felrázásán, lakosságának nevelésén — nem lehetne-e job-1 ban hasznosítani azt, ami megvan? Nem lehetne-e jobban | segíteni egy idős kommunista munkáját, amivel ő annyit | segít nekünk? Izsák Erika | ümiimtniiuiimiifHmiififinittiiiiiiiimii Feltárják a pompás ,,Urartu“ birodalom 2700 évvel ezelőtt eltemetett városait 22 kilométeres alagút 27 évszázaddal ezelőtt A Kaukázustól délre a Kaspi és Fekete tengerek között Szovjet Arméniában most tárják fel a csodálatos Urartu birodalom 2700 évvel ezelőtt épült hatalmas erődítményét, „Tesebát”, és fővárosát, „Te- sebanit”. Az asszírok, médek, szkíták által sokszor támadott és elpusztított ország igen gazdag volt és építményei a rendkívüli rendezettségről, gazdasági, technikai és kulturális fejlettségről tanúskodnak. A Teseba erődítményben levő királyi palota hatalmas falai ma is aránylag épségben dacolnak az évezredekkel. A palota 120 terméből hatvanat tártak fel eddig. Feltártak 250 óriási bortároló edényt, melyek összesen 2500 hl bor tartására voltak alkalmasak. Az edényeket teljes épségben találták meg. Az egyik földdel teli edényben 97 darab fényes bronz ivóedénykét találtak, melyek mindegyikén ékírásos felirat hirdeti, hogy melyik uralkodóé volt egykoron. Az edények különleges érdekessége az, hogy mindegyiknek más és más csengése van, úgyhogy egymás mellé állítva fadarab segítségével megütve, sajátos zeneszerszámul használták. A mai xilofon legrégibb őse lehetett ez! Rendkívüli jelentőségű még az a bazaltsziklába vájt 22 km hosszú alagút, mely az lldaruni folyó vizét vezeti le a száraz szomszéd síkságra és ma is, mint évezredekkel ezelőtt, kerteket és szőlőket öntöz, földeket tesz termékeny- nyé. Az urartui feltárás tovább folyik.