Pest Megyei Hirlap, 1957. szeptember (1. évfolyam, 105-129. szám)
1957-09-27 / 127. szám
2 "^WCSHap 1957. SZEPTEMBER 27. PÉNTEK PAKISZTÁN szerdán egy cirkálót kapott az Egyesült államoktól az amerikai katonai segély-egyezmény keretében. Ez a hadihajó lesz a pakisztáni haditengerészet első cirkálója VIHAROS TENGER címmel a Vietnami Demokratikus Köztársaságban elkészült az első játékfilm; ' LEGÚJABB JELENTÉSEK szerint az elsülyedt Pamir német vitorláshajó legénységének csak hat tagja maradt életben. FRANCIAORSZÁG területén nagyszabású légvédelmi hadgyakorlatot tartottak. AZ EGYESÜLT ÁLLAMOKBAN szerdán távolból irányított interkontinentális lövedéket röpítettek fel. A lövedék körülbelül 1500 méter magasságig emelkedett, néhány pillanatig imbolygóit, majd hirtelen fordulat után kigyulladt. HAZAÉRKEZETT a magyar békevonat Szovjetunióból. Ez alkalomból Nánási László, az Országos Béketanács alelnöke, a békevonat utasai nevében táviratban köszönte meg a szovjet békebizottság vendéglátó szeretető t; MIKOJAN, a Szovjetunió Minisztertanácsának elnök- helyettese Moszkvában görög békeharcosokat fogadott. A SZOVJETHATALOM 40. évfordulójára emlékérmet készítettek Leningrádban. Az egyik ilyen érme egyik oldalán babérkoszorúban ez a mondat olvasható: „Lenin örökké él.” KÁDÁR JÁNOSNAK, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány elnökének nyilatkozatát közli a Zsenmin- zsipao szeptember 25-i szama. Új egyiptomi ötéves terv Egyiptomban ötéves tervet készítettek, amely szerint fejleszteni fogják a már meglevő iparágakat, de új iparágakat is kiépítenek. Az ötéves tervben 180 millió egyiptomi fontot használnak feL A tervezett összegből 45 millió fontot fordítanak a föld mélyében rejlő kincsek feltárására. Tervbe vettek egy hajógyár, továbbá papír és vegyi gyárak felépítését; ÍZ 24 ÓM A VILÁGPOLITIKÁBAN A JVAM» ESEMÉNYE 5 zaud, Szaud-Arábia királya csütörtökön a Szíriái Köztársaság fővárosába érkezett, ahol találkozott Kuatli köztársasági elnökkel és Asszali miniszterelnökkel. A király és a szíriai kormány képviselői megkezdték tanácskozásaikat. A tárgyalásokról még nem szivárgott ki semmi, de általános vélemény szerint a tárgyalások rendkívül fontosak, amelyeken Szaud-Arábia nemzetvédelmi minisztere is részt vesz. Szaud washingtoni látogatása óta különös és különleges szerepet tölt be az arab kormányfők között. S a közép-keleti független politika mellett kiálló körök tevékenységét nem kis gyanakvással szemlélték, mégis az a vélemény, hogy damaszkuszi látogatása az egyik legjelentősebb epizódja a Szíria körül mesterségesen kialakított feszültségnek. A bennfentesek úgy tudják, hogy Henderson, az amerikai külügyminisztérium „közel-keleti specialistája“ néhány héttel ezelőtt indítványt terjesztett az úgynevezett „nyugatbarát“ arab államfők elé Szíria lerohanására. Ez a terv állítólag Szaud ellenállásán hiúsult meg. Az ellenállás oka nemcsak az volt, hogy a király ismeri az arab nacionalista mozgalom erejét, hanem az is, hogy Washingtonnal való kapcsolatai ellenére ért ahhoz, hogy a helyzet reális szemlélete alapján saját különleges érdekeit megvédelmezze. A tárgyalásokon Szíria informálni fogja Szaudot politikai álláspontjának nézeteiről, a Szovjetunióval folytatott tárgyalásairól, s a politikai feltételek nélküli szovjet —szíriai gazdasági kapcsolatok jellegéről. Emellett megvizsgálják Szíria, és Egyiptom általános viszonyát Szaud- Arábiához. Vihar a francia nemzetgyűlésben Szerdán a francia nemzet- gyűlés esti ülése viharos volt. Á legnagyobb jelentőségű beszédet Jacques Duclos, a Francia Kommunista Párt nemzet- gyűlési képviselőcsoportjának elnöke mondotta. Kétórás felszólalásában rendkívül kellemetlen kérdéseket intézett mind Max Lejeune szaharai miniszterhez, akinek fejére olvasta. hogy „végkiárusítja“ a Szaharát, mind pedig Robert Lacoste algériai miniszterhez, aki előtt feltárta Henri Aleg megkinzatásának ügyét. A francia nemzetgyűlés egyébként a kerettörvény vitájának elhalasztását követelő kommunista indítvány elvetése után nagy többséggel elvetette a poujadeistáknak több hasonló megelőző indítványát, valamint Hovnanian radikális képviselő megelőző indítványát is. aki az alkotmány reformját és az észak-afrikai népek képviselőivel tárgyalásokat sür- 1 getett. Legfrissebb ENSZ-közgyűlési hírek A közgyűlés szerdán délután folytatta az általános vitát, ebben felszólalt Sik Endre magyar küldött. Ezután Afganisztán képviselője szólalt fel. Hangsúlyozta, hogy országának nincs más törekvése, minthogy megőrizze szabadságát és modern nemzetként éljen. Kocsa Popovics jugoszláv küldött támadta a tömbpolitikát és a katonai szövetségek alakítását. Kifejtette: elérkezett az ideje, hogy e szövetségeket a kollektív biztonság eredményes rendszerével pótolják. Ezenkívül szerdán a vitában részt vett még az ausztráliai külügyminiszter, Ardalan irániai külügyminiszter. Csütörtökön az új főtitkár megválasztására került sor. Fokozódik a drágaság Argentínában Az argentin sajtó bőven foglalkozik a megélhetési költségek emelkedésével. A hús ára 60 százalékkal nőtt egy év alatt, a megélhetés 30 százalékkal drágult. Üzembe helyezlek Csekihvákia első atomreaktorát Mint a Csehszlovák Távirati Iroda jelenti, a szeptember 25-re virradó éjszaka Prága közelében üzembe helyezték az első Csehszlovákiában épített atomreaktort. A szükséges felszerelést a Szovjetunió szállította. A reaktor szerelésében szovjet szakemberek segítettek a csehszlovák technikusoknak és építőknek. A csehszlovák atomreaktor kétezei- kilowattos. Biztosítja izotópok előállítását a tudományos intézmények és a gyakorlati felhasználás számára. Folyik egy ciklotron, továbbá a Csehszlovák Tudományos Akadémia atomfizikai intézetéhez tartozó több más objektum építése. Bolond | a királyi családban [ 1 A Record című folyóirat | | cikket közöl, amelyben bí- | | rálja az angol királyi csa- | 1 ládot. | „A dinasztia első két | | tagja minden erkölcsöt § | vagy modort nélkülöző, fa- § | ragatlan paraszt volt — | I írja a lap. — A harmadik, | |életének legnagyobb részé- I | ben bolond volt, de egész- | | séges korában is hihetet- § | lenül buta. A negyedik bű- | | neiben majdnem emberi f | volt. az ötödik féleszű po- | | jáca. A brit arisztokrácia a | | maga javára felhasználta 1 I és közben megvetette I 1 őketVili. Edward le- \ | mondásáról a folyóirat azt | 1 írja, hogy 5 feleségül akar- | | ta venni azt a nőt, akit | | szeretett. „Ahelyett, hogy § | szerelmének a Mayfair § | egyik mellékutcájában sze- | | retői lakást tartott volna, | 1 valami kijelölt menyasz-1 iszonyt elfogadva belementi | volna olyan házasságba, § 1 amelyet nem szentelt meg | | a szerelem — pedig az 1 | ilyesmi volt eddig a ki-1 1 rályok szokása — g szere- | | tett hölgyet vette feleségül, | | s mennie kellett.’’ 5iitiimitiiiiiiiittiiiiiitiiiiiitimiiitfitiiiimmti!tiiiiiiiitiiiiniii A MAROSVÁSÁRHELYI MAROSPARTON 8 ezer négyzetméter területen felépül a magyar autonóm-tartomány legkorszerűbb és legnagyobb üvegházi komplexuma.-.iiiiitttiiininMimMmiHiiiiHiiiinttiiiiiiittiiiiiiiimniiiimttiimtiiiiiiiiiitiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiniimiiiiiiiiliiiiiiiitiiUiiit: | ŐSZ I A kert körül október álldogál, Vörös-arany haja még lengve szálldos. A dáliák késői bíbora Csak végső lobbanás, út a halálhoz. § § Még néhány percig tart e kábulat S a menny kék vászna sikoltva szakad szét, Egy óriás elnyújtott lépte dong, A keze véres és virágokat tép. András Endre nffitniitiiiiiiiiimiiiimiiiiiiimiiiiininuxiimitiMitmmiHimfnmiiiiMtiHtHttHimiiiiiiiMiiiiiiiiiiiMHinmtinmititittimr' Időjárás jeleni«-* Várható Időjárás ma estig: Erősen felhős idő, sok helyen eső. Mérsékelt szél. Az éjszakai lehűlés mérséklődik. A nappali hőmérséklet alig változik. Várható legmagasabb nappali hőmérséklet ma 14—17 fok között. Délkeleten helyenként 17 fok felett. — ELEKTROMOS KÉSZÜLÉK mintapéldányát készítették el a finomlemezek mérésére az Irodagépipari és Finommechanikai Vállalatnál; — DÉRYNÉ HALÄLÄNAK 85. évfordulója alkalmából szeptember 30-án Jászberényben emlékünnepélyt rendeznek. — ÓRIÁS EHETŐ GOMBÁT találtak a zalai erdőkben, amelynek súlya 3 és fél kiló. Az óriás gombából hét családnak készült bőséges ebéd. — IFJÚMUNKÁS ÉS IPARITANULÓ-NAGYGYÜLÉST rendeznek szombaton délután 4 órakor az EDOSZ Gorkij fasori székhazában. A gyűlésen Borbély Sándor, a KISZ országos szervező bizottságának titkára mond beszédet. — KÉTEZER PARASZTGYEREK üdült az idén az ország különböző üdülőiben és a baráti országokban. — KÉTHETES TANUL- MÄNYÜTJÄRÖL hazaérkezett a Mezőgazdasági és Erdészeti Dolgozók Szakszervezetének küldöttsége. A küldöttség sok hasznos tapasztalatra tett szert a Szovjetunióban. JUGOSZLÁVIÁBAN a ko- szovó-metoziai autonóm területen mintegy 50 ezer hektár szűzföldet művelnek meg. Kilencmillió pár nylonzokni A harisnyagyárak igyekeztek jól felkészülni a télre. Ebben az évben 8—9 millió pár férfi- és gyermek-nylonzoknit köt a Budapesti Harisnyagyár. Ez hárommillió párral több, mint amennyit korábban gyártott. A tartósabb szintetikus- szálú harisnyák lassan kezdik kiszorítani a pamutot. Kevesebb pamutzokni készül, mint eddig, de ez .is elég lesz. A nőik számára viszont 300 000 párral növeli a nylonharisnya gyártását az Óbudai Harisnyagyár. A vastagabb krepp- nylon fonalból is kötnek harisnyát, ami jóval tartósabb és nem 6zalad ie rajta olyan könnyen a szem. PIACRA KERÜLT A FURMINT SZŐLŐ A Nagyvásártelepre csütörtökön reggel 84 vagon és 3« tehergépkocsi áru érkezett, egyebek között 18 vagon burgonya, 36 vagon gyümölcs és 20 vagon vegyes darabáru. A termő vidék megkezdte a különleges minőségű étkezési borszőlő szállítását. így Bácsalmásról megjött a nemes bakator, Érsekvadkertről pedig a Furmint szőlő. Mindkét fajtát kilónként 6.50—6.80 forintért árusították. A csütörtökön reggel befutott 14 vagon nemes almát a Nyírségben levő tornyospálcal, nodászi és fehérgyarmati földművesszövetkezet szállította a fővárosba. A nemes alma ára nem változött. A már súlyra árusított levesbe való zöldséget 2.80, a sárgarépát pedig 1.80 forintért hozták forgalomba. A csemege tengerit az állami boltokban csövenként 60—80 fillérért árusították. A környékbeli kertészek az őszi fejessalátát 90 fillérért adták. URBAN ERNŐ: lERKA ELKOTLIK* T erka se nem kislány, se nem hajadon, de még tsak nénémasszony vagy menyecske se.' tyúk! Mikor a tél végén kaskába tették, úgy volt, hogy az aprólékjából becsinált leves lesz, jelentősebb teteméiből pedig paprikás, de mire a vonat gazdasszonyával Kelenföldre ért, Terka tojást poty- tyantott, s Eta néni — mert így hívják a gazdasszonyát — örömében megkegyelmezett neki. — Úgyis egyedül leszek >—• gondolta. — Igazi árva ebben a messzi idegenségben_ Aztán a gyerekek is biztos megörülnek a „kotkodács, mindennapra egy tojás“-nák. : Úgy ám: a gyerekek! Julink meg a férje: a pisze, ösztövér, még csak „lesz ember“ Jóska! Egyebe sincs, csak a lakatos- szakmája, meg az a ritkás, kapa után ültetett bajsza, s mégse félt belefogni a családalapításba. S Juli tán különb? Hagyján, hogy edkönyörögte magát hazulról, hogy a világ csudájára villanyszerelőnek tanult ki, de hogy Kisjóska: ez első gyereke se tudja otthon marasztani... ? Más első- gyerekes fiatalasszony úgy megvan, úgy eljátszogat a porontyával, hogy nézni is öröm, Juli meg: „Pakoljon, ides" — • Részlet a szerző „Bagős Kaszinóban” című hamarosan megjelenő novellás-kötetéböl, irta. — „Úgyis csatk unja magát otthon. Itt meg velünk lesz, moziba, színházba járo- gat, aztán az unokájában is e Igyönyörködhet.“ Az. Elgyönyörködhet. S a pelenkáját tán az ángyikája mossa? De mindegy! Ha a pesztrálást gyönyörködésnek hívják Pesten, ám legyen. Gyerünk, nagymama, pakolj, vedd pártfogásba azt az ártatlan kis bimbót. ta néni hát Pestre, a Budafoki útra került, vele Terka: a magnak hagyott, induláskor még elfogyasztásra szánt kendermagos. Első csalódásuk — mert szokatlan volt, nehezükre esett a levegőváltozás — a lakás lett. Egy rideg, szükségből elfoglalt üzlethelyiség. Amúgy nem lehetett rá panasz. Tágas is volt. száraz is, világos is, csőik hát — utcára nyílt, udvara egy falatka se, s aztán az „ázlag", a kirakat, ugy-e?! Föl: a plafonig ért, függöny rajif alig valami. Csak az nem látott be az üvegén át, aki nem akart. — Ujjé, Ides! mondta rá Juli. — Hogy maga micsoda válogatós! Ki lesne be ide? A csillagok tán, vagy az utasok, ha az esti vonat jön. — Az a! A vonat! A gőzös1 Hogy annak is miért éppen erre visz az útja? Sivít. zakatol, a poharak is összékoccan- nak, úgy megrezegteti a házat. De ördög vigye! Kisjóska r— egyem azt a buckós, drága kis testét — erős, egészséges, istennek hála. A piac sincs messze. A házmester is jóra- való, barátságos ember. Aztán ha megvolt a takarítás, az étel is föl van téve, ki lehet ülni a napra: sütkérezni kicsit a fal tövében. Szemben a vasúti töltés hasal. Jobbra-balra teljesen üres, csupa rét, telek. Pimpó meg zsibavirág sárgállik rajtuk. Terkának otthon: a Gyöngyös mentén se kerülne alkalmasabb tyúklegelője. Úgy ám, mert „legel“ Terka, legelget. A lábán madzag, hogy világgá ne szökjön. De nicsak! Mi történt? Mi érte a kedvest? Megguggol, a fűből csak a feje ■ Játszik ki. Ejnye, üvegbe hágott volna? Nem, nincs semmi baj. Mi, máris fut, imáris nyargal. Röptében'kapja el a cserebogarat. Vagy mégis baj van? Csak a mohósága ugrasztottá meg? — Ne, pitye, ne, ne ... Pi- tyikém, pi, pi... 5 Eta néni, mert rosszat sejt, otthagyja a ház tövében a gyerekkocsit, s Ter- kához tipeg, mert az sülcetnek teszi magát, a haszontalanja. S 6, egek! akkor se hederít rá, csak ül. csak kotyog, s borzolja, teregeti a tollát, amikor rátoppant, hogy hess, te, hess, micsoda dolog ez, csak nem akarsz itt elkotlani nekem? I — Igen, Így és ekkor kezdődött a baj, mert Terka csak azért is elkotlotta magát. El bizony, pedig mi mindent meg nem próbált vele a gazdasz- szonya! Vízbe ültette, hajku- rászta, a lábánál fogva: fejjel lefelé lógázta, hintáztatta, s mert éjjel se maradt nyugton. s folyton beszélt, folyton kotyogott, végül is kimarkolta a szemétládából — odakuporodott, azt nézte ki fészeknek a beste — * jobb hely híján a kirakatba zárta. Bár ne tette volna! Ugyanis másnap, a piacon nézgelődve, mit látott meg egy másik kirakatban, a baromfis KÖZÉRT kirakatában? Na- poscsibét! Százával nyüzs- gött, fötört, pityegett ott az „egyelek meg’' sók kis butusa. Kop-kop, kipi-kop... Mak- szemnyi csőrük mintha mind Eta nénit hívogatta volna, egyaránt csiklandva szívét s a kirakatüveget. Háromszor ment el onnét, s háromszor húzta valami vissza. Mert igaz is: ha itt ellehetnek éjszakára a kirakatban, hát Júliáknál se veszi meg őket az isten hidege. Hogy is vehetné, hisz fészket csinál nekik, s Terka: a mostohájuk is maga alá veszi, pihébe bagyulálja majd a pöttöm kis életeimet. Csak egy a kérdés: a gyerekek, Juli meg Jóska mit szólnak hozzá? — Te. Julink —, rebegte tehát este. a köténye sarkát so- dorgatva. — Csibét vettem, ha nem haragvsztok. Naposcsibét. Tizet. Gondoltam: úgyis megkotlott, majd csak fölneveli őket Terka, *— Hol? Nem mondaná meg? — csapta össze a kezét Juli. — Hát... nappal a grundon, éjjel meg a kirakatban. — Maga félrebeszél, Ides. Ahány pesti csak van, az mind rajtunk nevetne. — Hát aztán? — intette le a nyelveskedő gyerekasszonyt a férj. — Majd elunják azt a nevetést, nem? Egyet se féljen! Én magával tartok, mama! s pitt-patt, de úgy, de úgy, a dologból veszekedés lett, s Juli — amilyen durcás, pulykamérgű kis teremtés — az ágyban is elhúzódott az urától, úgy megneheztelt rá. Az meg ravaszul, dörmög- délve, amikor aludni vélte már Eta nénit: — Te okos, te. Azt akarod, hogy itthagyjon anyád? — Hh. — Fújsz? Mit fújsz, szamár? Azt mondd meg inkább: mi szórakozása van? Ha olvas, a szemét fájdítja. ha moziba hívod — táncol előtte a kép. — S a rádió? Azt minek vettük? — No hiszen, sokra megy vele. Egy amit szeret — a cigánymuzsika. Azt mea nem adnak örökké... Terka, a Terkája, mit gondolsz, miért tűröm meg a háznál? — Tojik. Vagyis hát... tojt. — „Kotkodács, egy tojás!’’ Az is valami? A honvágy, amiatt köll a Terlcal Hogy ne gyötörje a mamát. Aztán, ha csibét szeretne — tessék! Csak a kedvét, azt ne veszítse el, s maradjon, amíg kicsikét össze nem szedjük magunkat. Ügy bizony, hékám..» S ha nem tudnád: a rántott csirkét is csudára bírom. Eta néni — mert persze, hogy nem aludt — erre mit tehetett mást — elmosolyodott. Hogy ritka ugyan a bajsza, de mégiscsak ember már ez a Jóska. / gén: honvágya van őneki, s ha sütkérezni, bóbiskolni ül ki a ház tövébe, de sokszor hazaálmodja magát! Az udvart, a kis kertet látja, azokat a szép, Ikorán zsendülő ágyásokat. Petrezselyem kívánkozik a krumplilevesbe? Fejes saláta a sült oldalas mellé? Kettőt se kell lépni, s máris a konyhán, az asztalon van, amit csak megkíván az ember. Még pedig ingyen. Itt meg egy gerezd fokhagymáért is utcahosszat bandukolhat az ember... Ám bár hely: kiskertnek való, akadna éppen itt is. A grundon, a fal enyheivében, ahol sütkérezni szokott. Csak a gyepet, azt kéne megforgatni, kapa fokával szétveregetni. Ó, nemcsak a kényelem — a spórolás miatt is. Mert spórolni kell, spórolni muszáj, hiába csúfolódik a „kotkodács egy tojás”-sal a vöcske. És meglett a kert: az arasznyi, kökénytüskével szegett veteményes is. A csirkék nőnek. nyurgulnak. Terka ismét tojik. Eta néni pedig úgy mondja a fáma — a legújabban kecskére alkuszik. Hogy hova köti majd be, s mit ad néki a télen, az még bizonytalan. De hogy unokája: Kisjóska kecsketejen nő fel, az már holtbizonyos.