Pápai Lapok. 40. évfolyam, 1913

1913-10-12

1913. október 12. — Pékár Gyula uj novellái. Pékár Gyu­lának négy uj novellája jelent meg egy liizet.be gyűjtve Radó Antal kitűnő vállalata, a Magyar Könyvtár kiadásában, Lacika mamája és egyébb történetek címmel. A cimet adó novellán kivül a Vénusz kisasszony, Esztétika és A boldogság utjai címűek vannak a füzetben, valamennyi Pé­kár munkájának legjavábó, való. Érdekes törté­netek, pompásan beállított alakok, érdekes milieui teszik a novellákat népszerű, az olvasóközönség kedvére való olvasmánnyá, a finomabb, irodalmi értékeket kereső olvasó pedig gondos, jellemző és sziues stíljükben, előadásuknak előkelő tónu­sában gyönyörködik. A szép füzetet a Lampel R. (Wodianer F. ós fiai) cég adta ki; ára 30 fillér. — Építési engedélyek. Pados Ferenc (Batthyány-u.), Schaff hauser Józsefné (Tamás-u.) és Balog Imre (Vak Bottyán-u.) egy-egy föld­sziutes lakóház, Keresztes Mihály (Cucor Gergely­utca) toldaléképület emelésére, továbbá Tóth Mihály (Batthyány-u.) ós Német József (Varga-u ) cserépfedésre, végül Koréin Ernő (Fő-tér) por­tálé építésére engedélyt nyert. — Dr. Jekyll és Mr. Hyde különös esete. Robert Louis Stevenson az ujabb angol irodalomnak egyik legkitűnőbb tehetsége. Bár csaknem husz éve meghalt már, modern írónak számit, mert regéin el ma is a legolvasottabb könyvek közé tartoznak Angolországban és a kontinensen. „A kincses sz get u című regényét nálunk is jól ismerik. Most egy másik könyve, taláu legérdekesebb és legjelentékenyebb mun­kája jelent meg magyarul: a Dr. J«K\ll és Mr. Hyde különös esete eimü pompás kis regény. Stevenson legfőbb ereje, sajátságos, egészen ere­deti és szuggesztív hatású fantasztikuma ebben a könyvében érvényesül legjobban és legtelje­sebben s ez ad neki különös érdekességet. Be­nedek Marcell nagy gonddal és megértő szere­tettel fordította a szép munkát, mely Radó An­tal mindenfelé népszerű vállalatában, a Magyar Könyvtárban jelent meg, a Lampel R. (Wodianer F, és fiai) cég kiadásában ; ára 00 fillér. — A -Don Carlos" magyarul. Schiller nagyszabású drámája, hibáival, erényeivel egya­ránt egyik legjellemzőbb és leghatalmasabb len­dületű müve, Don Carlos, spanyol iufans ki'ünö uj magyar forditásbau jelent meg a Magyar Könyvtárban. A német irodalom ez egyik leg­nagyobbszerü drámai költeményét a vállalat szer­kesztője, Radó Antal, egyike legkiválóbb ínu­lorditóiuknak, fordította az eredeti formájának és szellemének hű visszaadásával, lendülettel tel­jes, kifejező versekben. Színpadi célokra is rend­kívül alkalmas ez a lorditás s ha előbb-utóbb programmjára veszi a Don Carlos előadását a Nemzeti Színház, kész anyagot fog találni Radó Antal finom és lelkes munkájában. A könyvet a Lampel R (Wodianer F. és fiaii cég adta ki; ára 90 fillér. Pápai Lapok 5. TÖVISEK-VIRÁGOK. Csokorba fűzi: Olló. A korlátlan szabadságot arra használják lel az emberek, hogy — amilyen gyorsan csak lehetséges, valamitéle szolgaságba jussanak. Az életmüvészet az a képesség, amely az élet tökéletlenségeit az elviselés eleganciájával a tökéletesség surrogátumaivá avatja. Az olyan nyomorúság, amelyet megszokott az ember, legalább is ér annyit, mint az olyau szerencse, amelyet nem tud elviselni az ember. Az erősök számára a csalódás — felvilá­gosodás; a gyengék számára a felvilágosodás — csalódás. — Kevés uton járnak az emberek olyan kö­vetkezetes egyenességgel, mint a görbén. Ha egyszer azt kívánod, hogy sok helyed legyen, ülj egy koldus mellé. Egy véleményen ma nyáj van. legfeljebb a juh­Üorgony-Syrup. Sarsaparillu ssaass. Vártlutltiaier. Üvegje, koi 3.60 él 7.S0. Horgonj-Llniment. SN a Horgony • Pain - Exiiellcr pótléka. rájdíloininenUi bedöniöléi ' .1 — . knál, fb«niánál. köeivényre itb. Üregje: «or. —40. 1 «0, l— Horgony-kénes kenőcs rendkívül ide|re»illnpltr> .,„„,.. „1 nedvet kiUteeeknél itb. Tégelye: kor 1.-. A Keplieto * legtöbb K.v6gysi,ri4rl.an VHgy kőivel­g^ lenül beutei • • 1 '., „ i If. Hektar „Ii im, ma'.uHr ciautl nin ^ uifUrüll, MII I. Ellulilitlruu 5 M. kir. anyakönyvi hivatal. Sttlttltk: Kovács István ós nejo Polgár Ilona tia: Vince r. k. — Krausz Sándor Sámuel és neje Fischer Janka leánya: Ilona izr. — Horváth Ferenc és neje Toruk Kme­rencia tia: Sándor r. k. — Tokay Károly és neje Hor­váth Mária leánya : Hona r. k. — Büki István és nejo Kózsa Anna tia: Imre r. k. — Mezei János és neje Mé­száros Uizella fia: László r. k. — László Mária leánya: Juliánná r. k. — Kovárci József és neje Faragó Mária lo&nya: Margit r. k. Meghaltuk: Özv. Lang Bernátné izr. sű íves, elaggulás. — Csurgay Lajos rof. 58 éves, g\omorfekóly. — Pék Vilma r. k. ! éves, vörheny — Ants! Béla r. k. 3:< éves, tüdő­vész. — László Juliánná r. k. j napos, görcsök. — Klein Árpád izr. 1 hónapos, voleszfiletett gyengeség. Házaifágot kötöttek: Balázs Simon r. k. és Nagy Klelka r. k. — Cseter István r. k. és Keresztes Krzsebet r. k. Vasúti menetrend. — Érvényes 1913. október 1-tfil. — Vonat indul Pápáról: tíyör felé Heggel 5 óra -1 perckor, vegyesvonat Reggel ti „ 16 „ gyorsvonat Délelőtt 10 „ 49 n gyorsvonat 1) •'uiaii 2 „ 30 . személyvonat Délután 6 „ 25 „ gyorsvonat Este 7 „ 56 n vegyesvonat Éjjel 1 „ 44 •• személyvonat Kis-Czell Télé Heggel 5 óra 47 perckor, vegyesvonat Délelőtt 11 „ 09 n gyorsvonat Délután 12 „ 58 » személyvonat Délután 5 „ 20 „ gyorsvonat Este 7 „ 30 „ vegyesvouat Este 9 „ 10 „ gyorsvonat Éjjel 3 „ 22 „ személyvonat (soriia felé Heggel 5 óra 26 perckor, vegyesvouat Délután 3 ,, 20 „ vegyesvonat továbbá: min.k-n szerdáu d. e. 10 óra 52 p.-kor és minden péntekéit hajuali 3 órakor. ItánlihU felé Heggel 3 óra 20 perckor Délelőtt 11 „ 14 a Délután ö n 25 „ V o n a . t é r k e Győr zik P felöl ' á p á r a Heggel 5 óra 20 perekor, vegyesvouat Délelőtt U , 07 ?! gyorsvonat Délután 12 . 54 TI sseinély vonat Délután 5 . 18 T) gyorsvonat Este 7 • 24 •1 vegyesvonat Este y „ 09 fi gyorsvonat Éjjel 3 . « íl személyvonat KN-fzell felől Heggel 5 óra 16 perckor, vegyesvonat Heggel 6 . 11 gyorsvonat Heggel 7 • 05 » vegyesvonat Délelőtt 10 . 47 gyorsvonat Délután 2 » » *t személyvonat Este 9 l 23 fi gyorsvonat Este 7 > 29 • vegyesvouat Éjjel 1 „ 34 személyvonat < sorna felöl Délelőtt 10 óra 19 perekor, vegyesvouat Este 8 . 49 m vegyesvonat továbbá: iuilK len pénteken reggel 7 ó. 10 p.-kor Heggel Délután Este és minden aze Hátibb rdán d. u. la felöl , 7 óra • 3 . 2 ó. 20 p-kor 32 perckor 10 35 universal Tabletta Készíti Gyarmati Emil városi gyógy­szertára Baja Hatásában felülmúlja az aspirln tablettákat, minthogy egyúttal enyhe hashajtó a salicyl készítmények gyógy ­értékével. — Nem befolyásolja a szívműködést. Felülmúlja a külföldi hason készítményeket. Kiváló szer meghűlés! betegségek, influenza nátha, zsába, csú­zos és hurutns betegségek ellen. Azonnal fájdalomcsillapító fej-, fog- és füllájiisiiál. kitűnően bevált Ischias, rhenma és szaggatásoknál. Olcsóbb az eddigi külföldi készítményeknél, egy 20 tablettát tartalmazó üvegcső csak 1 korona. Kapható az ország minden gyógyszertárában. KIVONAT Papa Tarosának irabniiaár-jeiryzökÖHyTéből. 1913 október 10 ón. Jó i Közép AUó Unta .... s K 1940 K. 1880 K. 1720 Hou . . . . I , 15.- I , 14--' , 12-80 Árpa | 14-301 r 1360 „ 12-40 Zab .... I , 14-201 „ 1360: „ 12-30 Wmlmiin . . . a , 18-80, 17-40.,, 1550 Burgonya ... S " ^-40 • I — II -'50 Széna .... - .. 6--L 5 301 , 4­Z„, vv .... . í 4-601 * 4— I B 3-20

Next

/
Oldalképek
Tartalom