Pápai Lápok. 20. évfolyam, 1893

1893-03-25

— Az uszoda-réssvénytársn­lat mult vasárnap d. e. 9 órakor tartotta közgyűlését a takarékpénztár dísztermé­ben. Galamb József elnök üdvözölte a részvényeseket s a számadásokat beter­jesztve a tiszta nyeremény felosztása iránt intézett kórdóst a közgyűléshez. A köz­gyűlés egyhangúlag elfogadta az igazga­tóság erre vonatkozó javaslatát s hatá­rozata értelmében a tiszteletdíjak levo­nása után fennmaradó összegből 52 frt a tartalékalaphoz csatoltatik, részvónyenkint 60 kr. osztatik ki, a többi pedig a követ­kező óv számlájára vitetik át. Az uszoda tehát, a mellett, hogy városunkban első­rendű közegószségi tényező, még jöve­delmet is biztosit részvényeseinek, mert igaz ugyan hogy fenallása óta még csak negyedszer ad osztalékot, de ebből három az utolsó 6 évre esik, ugy hogy most már tekintettel a tartaléktökére, alapos a remény és kilátás az évenkénti oszta­lékra. Az ez évre eső 60 krnyi osztalék a társaság pénztárosánál Wajdits Károlynál vehető fel. — Köszönetnyilvánítás. A „Pá­pai takarékpénztár" által a pápai veres­kereszt fiók-egylet javára tett 10 frt kegy­adományért hálás köszönetét nyilvánítja az egylet elnöksége. — Uj lap Veszprémben. „Vesz­prémi Hirlap" czimmel indított uj heti lapot Veszprémben Várkonyi Dezső a „Veszprém" volt szerkeztöje, mint lap tu­lajdonos szerkesztő; a lap főmunkatársa dr. Matkovich Tivadar országgy. képviselő. — Második zarándoklat Ró­mába. Április hó 5-én igen válogatott magyar társaság fog indulni Rómába, Desseufiy Sándor csanádi püspök vezetése alatt, bogy a pápát jubileuma alkalmából üdvözölje. A zarándoklatban az előkelő világi körökből igen sokan vesznek részt. A rendezőség, melynek élén dr. Kiss Já­nos, a Szt.-István társulat igazgatója, dr. Várady Árpád, a csanádi püspök titkára, továbbá a magy. kir. államvasutak városi menetjegyirodája állanak, még néhány nappal meghosszabitották a jelentkezés határidejét. Menetárak oda ós vissza az I. oszt.-ban 140 frt, a II. oszt.-ban 110 frt, a III. oszt.-ban 75 frt, mely összeg­ben a teljes ellátás, a kalauzok dijai is benfoglaltatnak. Jelentkezések dr. Kiss Jánoshoz (Budapest Lövósz-utcza 13.) Vá­rady Árpádhoz (Temesvár) vagy a menet­jegy irodához (Budapest, Maria Valeria­utcza) intózendök, a hol magyar ós német nyelvű részletes programmok, akárhány példányban kaphatók. — Devecserben uj pénzintézet van alakulóban „Somlyóvidéki takarékpénz­tár* név alatt. Az intézet elnöke Forster Elek lőrintei bérlő lenne. Az alaptőkét 300 drb 100 forintos részvényekben j egy­zik elő. — Húsvéti szünidő. Elérkezett a tanuló ifjúság által várva várt nap : a húsvéti szünidő, midőn örömmel siet az ifjúság haza, övéi körébe, hol oly édes a viszontlátás, a hosszas tanulás után a pihenés ós az otthonlót. A vacatió a fő­iskolában ma kezdődik, a sz.-Benedek r. kath. gymnasiumban pedig hétfőn. — Az nj kád- és gőzfürdő épít­kezésénél nagyban folynak a munkálatok. E héten érkeztek meg a gőzkazán, víz­tartók s több más szerek. Jelenleg pedig a fürdő helyiségek czementirozását tel­jesitik. elkövetni, halálra itólni ez isteni szép­séget, kit az égi istenek jó kedvükben teremtettek ós adtak az emberiség gyö­nyörködtetésére. S a vén, göthös esküdt­széki birák a csodálattól elnémulva és elbűvölve, alig tudtak szóhoz jutni, hogy kimondják a teljesen fölmentő ítéletet. A hires Praxiteles szobrász, mikor a kni­dosiak temploma számára Vónus szobrot faragott fehér márványból, mintául jó barátnőjét, ezt a szép Phrynót vette. S a jó knidosiak ettől fogva az ő szobra előtt áldoztak. Sőt a világ messze tájairól cső­dültek ide az emberek, mint valami búcsú­járó helyre, hogy láthassák a remek szob­rot, melynek hasonmása most is meg van. Erről a knidosi szoborról számos rege jött forgalomba. Számosan állítják, hogy egyes ifjak beleőrültek nézésébe. Oly vad szerelemre gyújtotta őket a szép Phryne még e márvány alakban is. De Phrynónek minden szépsége sem adhatott kárpótlást a görögöknek az er­kölcsök ijesztő hanyatlásáért, mely utol­jára is az állam bukását vonta maga után. S az erkölcsök e hanyatlásának két főoka volt Athénben: 1-ször a nő alárendelt izerepe férjével szemben, 2-szor, hogy leányaik szellemi kiművelését elhanya­golták. Tanulságul szolgálhat tehát, hogy a családi élet s igy a társadalom boldog­ságának és szilárdságának legbiztosabb támasza az, ha a nő mindenben, jogban és kötelességben egyformán osztozik fér­jével, s ha a nő a leggondosabb műve­lésben részesül, hogy szellemi téren is •egitője ós méltó társa lehessen férjének. Borsos István. — GyŐri hirek. A győri jótékony nőegylet „művész estólyt" rendez f. hó 25 -en a színház épületében, melyen Jászay Mari, Lánczy Ilka színművésznők s Pol­lák Berta zongora művésznő is vendég­szerepelnek. — A győri esküdtszék első saj­tótárgyalása f.-hó 29-óre van kitűzve, az Udvardy-Gábriel-féle szombathelyi eredetű sajtóperben. — A györ-ujvárosi r. kath. templomban f. hó 15-ike ós 16-ika közötti éj­jel ismeretlen tettes a perselyeket feltörte s azokból 10—12 frt készpénzt, s a mellék oltárról 22 drb különféle ezüst pénzt és 3 nyaklánczot vitt el. A keszthelyi csend­őrség f. hó 21-ón elfogta a templomrablót Korbei Eduárd nevü csehországi 24 éves Cí-avar^ó személyében. — A Pápán felállítandó hon­védszobor érdekében Veszprém várme­gye alispánja által kibocsátott gyüjtöivek közül ez ideig ujabban a következők ér­keztek be az alább felsorolt adományok­kal együtt: Dereske község 1 frt 10 kr., Borsosgyőr község 1 frt 58 kr., perselyek­ből az alispáni hivatalban 4 frt 79 kr. — Uj fényképész Pápán. Rein­hardt Ágoston győri fényképész az uj ut­czában fényképészeti műtermet nyitott ós hetenként 3 napon át péntek, szombat és vasárnap felvételekre itt tartózkodik. — A Pallas Nagy Lexikonából megjelent a II. kötet első (16.) és máso­dik (17.) füzete. A diszes kiállítású és nélkülözhetetlen munka két füzete az Arafále czikktöl az Aristokráczia czikkig terjed, s képmellókletekül Árva megye ós Ázsia politikai térképét, az Aranka nö­vényt ós a különféle Aratógópek ábráit hozza. A Pallas Nagy Lexikona XVI. kö­tetben, illetőleg 240 három—négy íves füzetben jelenik meg, ós pedig kötetje (6 frt) négy havonkint, füzetje (30 kr.) hetenkint. Megrendelhető a Pallas irodalmi és nyomdai részvénytársaságnál, Kecskemóti­utcza 6. sz. és minden könyvkereskedésben. — A Baross-szobor javára a győri keresk. és iparkamarához érkezett adományok pénztárkönyvét a számvizs­gáló bizottság átvizsgálta és a gyűjtés eredményét 3506 frt 22 krban megálla­pítva helyesnek találta. Ezen összeg a „Magyar Leszámító és Pénváltó Bank"­hoz küldetett be. — Országot vásár lesz városunk­ban f. hó 28. ós 29-ón, mely mindenesetre népesebb lenne, ha esetleg a győri orszá­gos vásárral össze nem esnék. — Magyar kincs czim alatt hozott forgalomba Agnelli József, Nyitramegye csári (via Sasvár), plébános egy olyan burgonya faj­tat, mely ugy terméshozam, mint kitűnő minő­ség tekintetében, az összes eddigi burgonya fajtákat felülmúlja. Terméshozama bámulatos; 1 métermázsa mag 40—50 métermázsa termést is ad. A mult évben az ország 80 gazdaságá­ból gyűjtött adatok szerint átlagosan, beleértve a legroszabb futóhomokot is, 107*5 métermázsát adott holdankint 201'/ 0 keményitő tartalom­mal. Külföldre már évekkel ezelőtt kezdett szálli­Ángelli, s Német és Prancziaországból most is annyi megrendelést kap, hogy nem győz azok­nak eleget tenni. Nevezetes e burgonya arról is, hogy nem rothad, illetve, hogy az u. n. bur­gonyarothadás nevü betegségnek nagy mérték­ben ellentáll, s hogy ugy asztali, mint szesz­gyári burgonyának a legjobb. Valóban kívána­tos volna, hogy e burgonya mennél jobban el­terjedjen hazánkban is, mert burgonyaföldeink termését általa bizonyosan megkétszerezzük. Megrendelhető Agnelli József plébánosnál, Csári via Sasvár Xyitramegye, hol 10 klgrm ára 2 frt 20 kr., 1 métermázsa ára 12 frt, csomago­lással együtt. — Balaton-Füredet, a „Pej ér­megyei Közlöny' értesülése szerint, ed­digi tulajdonosa a Sz.-Benedek rend el­adni szándékozik 600 ezer forintért, ha a fürdőre alkalmas vevő találkozik. — Az Athenaeum illusztrált magyar irodalomtörténete. Az utóbbi két évtizedben örvendetesen föllendült a ma­gyar irodalomtörténet művelése; nagy szám­ban jelentek meg különböző korokról ós Írók­ról szóló tanulmányok, monográfiák, sőt az egész anyagot felölelő rendszeres munkák. Csakhogy ezek tisztán iskolai használatra, ama­zok pedig legnagyobbrészt a szakemberek szá­mára készültek. Olyan nagyobb munka, mely a kutatások eredményeit összevonta s a ki­válóbb irodalmi irányokat és irókat mívelődós­történeti keretben, a nagy közönség által is élvezhető előadásban adná, még eddig hiány­zott. De hiánya régóta és nagyon érezhető volt. Ezen a hiányon fog segíteni az a díszmunka, melyet irod. és miveléstört. legkiválóbb szak­erőinek közreműködésével Beöthy Zsolt, a nagyhírű aéstheticus szerkeszt, s melynek első füzete most jelent meg. A magyar irodalom­történet képes kézikönyvét indítjuk meg. A nagy magyar közönség számára irjuk, melynek rég szüksége van rá. De szüksége van egész nemzeti mivelődósünknek is arra, a mire vál­lalatunk törekszik : hogy irodalmunk ismerete, szeretete, ápolása terjedjen és erősödjék. Még pedig erősödjék történeti alapon, a melyen állunk, s a mely haladásunkat is biztosítja. A magyar szellem története és hősei: nemzeti erősségünk és iskolánk. A munka gazdag és diszes illusztrációkkal jelenik meg: külön, részint szines képekkel és a szövegbe nyomott rajzokkal. Miniaturák és kodexlapok, czim­rajzok, régi nyomtatványok és illusitráoziók, kéziratok és aláírások másolatainak, arczképek­nek s irodalomtörténet tekintetében emlékeze­tes tájak és épületek rajzainak gazdag, hű és mévészi kivitelű sora fogja díszíteni. Az egész könyv 45—50 ívre fog terjedni. Két-három ivei fél havi füzetekben adatik ki a folyó év márczius havától fogVá ügy, hogy egy év alatt az egész mű be legyen fejezve. Minden füzet ára 40 kr. A mű az Athenaeum irodalmi társulat kiadásában jelenik meg, .mely irodalmunkat csak a közelmúltban is jelesen szerkesztett Kézi Lexikonával, Petőfi összes müveinek első összkiadásaival, számos díszmunkával és ifjú­sági irattal gazdagította, és a mult napokban Jókai képes kiadásával, most pedig a Képes irodalomtörténettel készül gazdagítani. Mind­ezen vállalatokat közönségünk meleg pártfo­gásába ajánljuk. — Egy pinczemester viszon­tagságai- S. László, a kemenesi uradalomban alkalmazott pinczemestert, egy 23 — 24 éves fiatal embert beküldötte ispánja Pápára, hogy itt 700 és néhány frton zabot vásároljon. A fiatal pinczemester mult csütörtökön este jött Pápára és itt néhány jó ismerősével találkoz­ván, mulatni kezdettek. A mulatság egy pri­vát háznál késő reggelig elhúzódott s mire megvirradt, észrevette a pinczemester, hogy 700 írtja eltűnt. Kétségbeesésében forgópisz­tolyt vásárolt és főbelőni akarta magát, — de szándékában meggátolták és a rendőrségnek átadták. A rendőrség ez ügyben vizsgálatot tartott és tegnap este a pénzt megtalálta és a károsultnak nagy örömére visszaadta. — Véres verekedés. Folyó hó 19-én esti 10 óra tájban. Mikóczy János és István, Sabján István és Megyery Jó­zsef pápai lakos napszámosok a zöldfa vendéglőben mulattak. Mulatság közepette Mikóczy János, Megyeri Józseffel szóvi­tába keveredett, a minek az lett a vége, hogy Mikóczi János Megyeri Józsefet egy szókkel lábáról leütötte, azután pe­dig reáfeküdt ós fojtogatni kezdette. Me­gyerit kényelmetlen helyzetéből a korcs­máros és az előhívott rendőrség szabadí­totta ki, melynek megtörténte után a korcsmából mind kiutasitva lettek. Mint­egy fél óra elteltével Megyiry József is­mét a korcsmába tért vissza, telve sebek­kel a fején. Alig lépett be összerogyott ós önkívületi állapotban szállították laká­sára. Csak másnap reggel tudta megmon­dani, hogy mulató társai boszuból a hosz­szu utczán megfogták ós késeikkel össze vissza szurkálták. A rendőrség Mikóczy Józsefet ós Jánost, nem különb m Sabján Istvánt letartóztatta, a kik a dologról azonban mit sem akarnak tudni. A vizs­gálat folyamatban van és mint értesülünk, vádlottaknál már több véres ruhanemüeket és késeket talált a rendőrség. — Megbokrosodott klarinétos. Káldor Zsuzska szép menyecske a por­dányban. Hosszú hollófekete hajáért nem egy czigánymuzsikus versengett már rég­óta. Tüzes Pisti klarinétos pedig végkép belebolondult, pedig tudhatta volna, hogy a szép menyecske nem hallgat reá, — mert férje van a kit szeret, — imád. De hát a szerelmes emberek sohasem tudják mit cselekszenek ós igy Tüzes Pistin sem lehetett csodálkozni, ha ez minden éjjel Zsuzskáék ablaka alatt elfújta azt a ke­serves nótát: „Das ist die Liebe, nur ganz allein" stb. Mult szerdán Zsuzska férje Alásonyba ment muzsikálni. Tüzes Pisti ennek neszét vevón, — beállított Zsuzs­kához és kijelentette előtte, hogy szereti s ha nem hallgatja meg esdeklő szavait, elmegy Nagyidára s ott a legmagasabb fára a vajda által felkötteti magát. Zsuzs­kát meghatotta Pistike esdeklóse és meg­ígérte neki, hogy ha férje meghal, — hozzá megy feleségül. Pistinek nem kel­lett több. Zsuzska szavai kétsógbeejtet­tók,<>— mert az erős testalkatú muzsikus szerinte még 60 évig is elélhet. Odafor­dult Zsuzskához és megkérdezte tőle, hogy ezek végső szavai voltak-e, vagy csak tréfált. Zsuzska menyecskének azon ha­tározott kijelentése, hogy csak egy mu­zsikus van a világon és az az ő férje, — Pisti oly dühbe jött, hogy Zsuzskát meg­ütlegelte és ekközbjn oly csomó hajat tépett le fejéről, bogy egy kevésbbó ko­pasz urnák bízvást elég volna parókára. Zsuzska és férj 3 feljelentették Pistát és a tárgyalást legközelebb tartják meg a ren­dőrségnél, a hol a baj csomag mint bűn­jel őriztetik. — Szobatüz. Tiszay Pál folyó hó 19-ón reggel megrakta fával takaréktüz­helyót és szárogatás végett több eldara­bolt fát tett a sütőbe; azután hazulról el­távozott. Rövid idő múlva a szomszédok vették észre, hogy nagy füst tolul ki a szobából. Betörték az ajtót ós a lángok­ban álló fadarabokat eloltották. A taka­róktüzhelyhez közel álló bútordarabok is égni kezdettek már. Tiszayt a rendőrség felelősségre vonta vigyázatlanságáért. — Zonázó malacz. A vaszari ál­lomáson egy utazó egy egész és egy fél másod osztályú jegyet váltott. Beszállás előtt felkap egy malaczot és indul a kupé felé. A kalauz reá ordít, hogy vissza. Az atyafi azonban mitsem hederitve a ka­lauzra, nyugodtan felszált a kocsiba s a váltott jegyeket megmutatva, megmagya­rázta, hogy az egész jegy az ő személyére szól, a féljegyet pedig útitársának a ma­laczkának váltotta. — Minthogy a ma­lacz, másodosztályú utashoz teljesen mél­tóan viselte magát és egyet sem rölien­tett, — a kalauz becsapta az ajtót s azt kiáltotta, hogy „mehet." — Köhögés, rekedtség és elnyál­kásodásnál melegen ajánljuk t. olvasóink figyelmébe Egger dijjntalinazott biztos­hatású mellpasztilláit. Kaphatók 25 és 50 kros eredeti dobozokban minden neveze­tesebb gyógyszertárban és drogue üzlet­ben, valamint Egger A. fia gyógyszerkü­lönlegességi gyárában Bócs-Nussdorf. — Városunkban meghaltak márczius 18—24-ig. Varga Sándor gyer­meke, Ferencz, róm. kath., 10 hónapos, angolkór. — Omischl József róm. katb., 48 éves, tüdövész. — Takács Zsófia ref. 70 éves, rákos-elfajulás. — Kókai Mátyás gyermeke, Jenő róm. kath., 4 hónapos, tüdőlob. — Molnár István gyermeke róm. kath., halva született. Kolonics István róm. kath., 42 éves, tüdövész. Xivonat; Pápa városának gabona-ár jegyzökönyvéből 1893. márczius hó 24-éu. Buza Rozs Árpa. Zab Kukorica Burgonya Széna |Zsupp Jó. Köz'<p. Alsó. 7 ft 50 kr. 7 ft-iOkr. 7 I't 20 kr. 6 » UÜ » 5 » l JU » ;5 » 80 » 5 » 00 > 4 > 80 > \i > 60 > ó » 80 » ó > (30 > ö • 40 » 5 . 00 » 4 , 80 » > 40 > 2 , 00 > 1 » 80 » 1 » 20 > 3 » 20 » 2 , 70 » 2 . 00 , 1 , 60 > Osváld Dániel polgármester­PSJ yirt>tó:r. E rovat alatt közlöttekért nem vállal felelősséget a Szerk. Henneberg G. (cs. és kir. udvari szállilój selyem gyára Zürichben, privatmegren- \ UOlökneK közvetlenül s/.állit: leitete, fehér és szines selyemszöveteket, méterenként 45 krtól 11 frt 65 kng postabűr- és vámmentesen, sima csikós, koczka/.otl és mintázoltakat. damas/.tol stb. (mintegy 240 különböző minőség és 2000 különböző szin s árnyalatban i Minink postafor­dultával küldetnek. Svájcy.ba czimzetl levelekre 10 kros és levelezőlapokra o kros bélyeg ra­gasztandó. Éppen most kaptam kézhez Tbc* Nándor ura budapesti Szt.-István gyógy­szertár tulajdonos?tói az alábbi sorokat: Tisztelt Kartárs ur! Mulasztást követnék el, ha ncui kö­zölném Önnel azon számos dicséri! és elismerő nyilatkozatot, melyet vovöpi ugy a vidéken, mint a fővárosban az ' •":*. által forgalomba hozott „SPORT-FLUID"-ra tettek. Egy vevőm a vidékről a kövor­kezöket írja: „Tisztelt uram! A T at-ai Pport-Fluíddal lovaimnál oly meg­lepő eredményt értem el, hogy az »'\vk hosszú során alkalmazott külföldi resti: Mt­ons-fluid teljesen ki van küszöK'lvv. "<•>?:­szes ismerőseim megkísérelték és vala­mennyien ugy nyilatkoztak. h->gy páratlan kitünöségü ló-gyógyszernek iw.i Szabad egyetlen gazdaságban sem bu­nyózni. ^Mindenesetre kötelesig---nm> k tartom Önnek hálámat kifejezni, b.oixy figyelmemet ezen megbízható t^kéi-lt s hatású szerre felhívta. Maradtam változatlan tiszU-iettei BALÁZS IÍYÖIÍI.TW E g e r. Midőn ezt ügytárs úrral tudaton., azon reményemnek adok kil.'j z>'-t. gyártmánya rövid idő alatt nn^üiiíj;. bé­ditani az összes magyarországi gaz- !&­közönséget. Teljes tisztel-u-I IBOS NÁ Xlni lí. gyógytártuiaj' ívi.us. rrdjegifgysl : ! iáí-." T­; '­; • Spot't-l-luitl 1 üveg í í'rí 20 krért kapható: Koritsclioner FJtllpp« kereskedésében. (VI. VII./ A valódi városi magyar ese Árverési IiinU-imóiiv. ad .534. p. T893. Alulirt kir. bir. Mgívliüj".' .,„ í>• •;. LX. t. cz. 102. §-a ei (einleiten r/.rmieí hirré teszi, hogy a pápai kir. j.irasbiin-;.;;' i-i számú végzése altul Litsztig .JOZ«-U i- Iii polczai czeg- végrehajtató janira <ű'ui><-r J.-i'.< csóthi lakos ellen 123 Irt 20 kr \-->U>- <-• nek járulékai erejéig elrendelt in/.i.^ i reliajtás alkalmával biruihií kini;i;ilí ­3-4 krra becsült sznbabutmiik. 1 ÍÍJ-I> Í lánczczul, í (hl) antik óra «-/.UM iuin\;i követelésekből álló iugiisngiiüuulv xr>.u--.u • • verés utján leendő cladatu»u vlreii-t- '.-« u» ennek a hehszinéu, vajr\is IVim-m •* eszközlésére l'S'Jo. ér ápril hő S-'V.' «<'/:/«'*»•<,'.• •'. .. :» határidőül kitüzetell és ahlinz a »...u..; kozók ezennel oh íuejrj«.•«:> y.e»M'I in»a..í. ; v hogy az érintett ingóságok ezen ;u-..-;i- <-,i 1881. évi LX. I. cz. 107. ri»-»«'-:.­3 * legtöbbet 'ígérőnek beesaion alul i- > >;I-:;;I fognak. Az elárverezendő ing(i>az>ik •.••si-i-.i:; 1881. évi LX. t. ez. 108. §-ai>aii un tott feltételek szerint lesz kilizeteinln. Kelt Pápáii, 1SÜ3. évi niarez. ii<> -2-i ILii'i'iiii't J < •• kir. bírósági \i;gít-iia-j ŰÍ'L # Lewi J. S. Jiaudi # B f Horgony kupak rakiara. ^ T a r a g r á n á t és küi óz: gyógyszertárak részére. ® Első dijakkal kitüntetve. jzsiueu SIXSaí^lSS^TKSSmK^ll^^j^xe^rj c_ Ház bérbeadás. Pápán, uj-uteza Í20. sz. ház mely áll nagy üzleti helyi­ség-bői, (eddig korcsma) 5 szoba, konyha, istálló stbbol folyó évi május l-re kiadó. A korcsmai helyiség esetleg üzlet vagy lakásra is változtat­ható. Bővebbet a tulajdonosnál ugyanott. GYÓGYFORRÁS, IF 1 Vegyelemezve a budapesti m, kir. egyetemen. Szerencsés vegyi összetétele, kevés szabad, de gazJac. félig kötött szénsavlartalma kiváló hatásúnak bizoi. ult, különös'n tiídöbántalmaknál, a h<>\ a btttk'i'i szénsav csekélyebb jetenléte megóvja a beteget a káros, sőt vesiedelmes izgatástól, ellenben a féli? k»!'i ; f. szénsav gazdagsága a gyógyhatású alkatrészeknek a beteg testrészekbe való gyors és biztos felvételét eszk<">.':\ Ezen tulajdonságának köszönheti a Marsit-forrás azon kiváló elői.yét is, hogy a hol szabad szénsuvuumU'ii­ban erősebb ásványvizek, minta seJíersi, gast'•• t 2iphsi''gi s £üdöbajokban, különösen fü'tiövérzéa seknél már nem alkalmazhatók, a Margit-forrás nt is a legjobb hatás mellett folyton használtatik. A tüdäbeiegeSt klimatikus gyógyintézeteiben, különösen a leglátogatottabb Görbersdoríüjaiti a Margit-viz otthonossá vált. — Oivosi tekintélyeink Budapesten: dr. Korányi, dr. Gebhardt, dr. Navratil. dr. Poór, dr. Kétly, dr. Barbis; Hécsben: dr. Bamberger. dr. Duschek, stb. a legjobb eredniúnynye! alkalmazzák a légzö-, emésriö- és hugyszervek általános hurutos bántalmainál. präservativ gyógyszernek bizonyult a J.®I?3b-niegbetegedés ellen ; borral használva a legegészségesebb ital! Kizárólagos ipM « íö'rakt r AaAeSJÉSlI^ 'isi 1 * Úgyszintén kapható minden gyógyszertára i. f-i J/SV kereskedésben és vendéglőkben cs. ís lí. ís szt'rb k. nílv. ftsvAnyvSs­ST.dlHt« «,1!. Budapest, i.-s*

Next

/
Oldalképek
Tartalom